Сервантес Мигель де Сааведра: Дон Кихот
Аннотация к книге "Дон Кихот"
Коллекционное подарочное издание.
Образы Дон Кихота и его верного оруженосца более двух столетий вдохновляли и продолжают вдохновлять самых разных художников, но до сих пор самыми глубокими признаются работы Тони Жоанно и Гюстава Доре. "Дон Кихот" давно уже стал не просто книгой для чтения. По итогам опроса, проведенного в 2002 году Нобелевским институтом в Осло, известные писатели из пятидесяти четырех стран мира признали роман "Дон Кихот" лучшим литературным произведением в истории человечества. Говорят, что король Филипп III однажды заметил с балкона юношу, который расхаживал с книгой по берегу реки Мансанарес. Молодой человек ежеминутно останавливался, жестикулировал, хлопал себя кулаком по лбу и громко хохотал. Филипп какое-то время последил за его пантомимой, а потом вскричал: "Или этот студент сумасшедший, или он читает "Дон Кихота"!" (Проницательный король угадал: молодой человек действительно читал роман Сервантеса.) К сожалению, королю не пришло в голову задуматься,...
Коллекционное подарочное издание.
Образы Дон Кихота и его верного оруженосца более двух столетий вдохновляли и продолжают вдохновлять самых разных художников, но до сих пор самыми глубокими признаются работы Тони Жоанно и Гюстава Доре. "Дон Кихот" давно уже стал не просто книгой для чтения. По итогам опроса, проведенного в 2002 году Нобелевским институтом в Осло, известные писатели из пятидесяти четырех стран мира признали роман "Дон Кихот" лучшим литературным произведением в истории человечества. Говорят, что король Филипп III однажды заметил с балкона юношу, который расхаживал с книгой по берегу реки Мансанарес. Молодой человек ежеминутно останавливался, жестикулировал, хлопал себя кулаком по лбу и громко хохотал. Филипп какое-то время последил за его пантомимой, а потом вскричал: "Или этот студент сумасшедший, или он читает "Дон Кихота"!" (Проницательный король угадал: молодой человек действительно читал роман Сервантеса.) К сожалению, королю не пришло в голову задуматься, почему автор такой популярной и любимой книги живет в нищете и забвении. Сервантес, этот великий человек, заплатил несчастьем всей жизни за запоздалое счастье посмертной славы. Ему не пришлось насладиться ни успехом, ни богатством. Капеллан архиепископа Толедского, после того как прочитал роман, заметил: "Если его (Сервантеса) заставляет писать нужда, так дай Бог, чтобы он никогда не был богат, для того чтобы, оставаясь бедным, он обогащал весь мир!" В этом издании роман "Дон Кихот" публикуется в классическом переводе М.Ватсон и В.Карелина, о котором В.Белинский писал: "Перевод сделан с подлинника, и смело можно ручаться, что он без всяких перемен и искажений". Также приведены подробнейшие комментарии, которые помогут вам глубже погрузиться в атмосферу Испании XVII века, лучше понять сатирический тон произведения и оценить высокие художественные достоинства романа.
Иллюстрации к книге Сервантес Мигель де Сааведра - Дон Кихот
Рецензии на книгу «Дон Кихот»
Как произведение мировой литературы "Дон Кихот" - несомненно "жемчужина"(алмаз, "брильянт", etc).
Книга издана превосходно. И с наружи и внутри - это шедевр полиграфии. Красный бархат и золотое тиснение, мелованная бумага и великолепные гравюры - шедевр книжного дела.
А вот перевод, несмотря на "одобрение Белинского" - неудачный выбран. Ну, Белинский как ценитель переводов - не много стоит. О проблеммах переводов (старых и новых) много писали и Нора Галь и К. Чуковский.
(Передать чужое...
Книга издана превосходно. И с наружи и внутри - это шедевр полиграфии. Красный бархат и золотое тиснение, мелованная бумага и великолепные гравюры - шедевр книжного дела.
А вот перевод, несмотря на "одобрение Белинского" - неудачный выбран. Ну, Белинский как ценитель переводов - не много стоит. О проблеммах переводов (старых и новых) много писали и Нора Галь и К. Чуковский.
(Передать чужое время, чужой язык, чужие идеомы, чужую игру слов, аллюзии и семантику - задача несложная только для олухов, для Мастера - это сложнейшее дело!)
"Здесь" перевод "древний", перевод примитивный.
Лучший перевод - советский Н. Любимова - несколько витиеватый и очень высокого качества - и строение фраз и словарный запас богаче и юмор и ирония культурнее - это "взрослый" классический перевод. Да и переводил Любимов не с китайского, а "то же" с испанского, с оригинала...
И еще... Мне казалось, что эта серия рассчитана на детей - подбор произведений "с уклоном в детство".
Для детей существует прекрасное переложени "Дон Кихота" Б.М. Энгельгардта - тоже советских времен. И в переложении книга была бы раза в два тоньше, читалась бы детьми с большим удовольствием.
Вероятно это из-за того, что "гонорары плать ненадо за старые переводы".
Мы получаем классику из "вторых рук"(или из чужого рта). Хочется получить лучшее из возможных.
Красота книги важный вактор, но и содержание не менее важно.
ЗЫ. Если в книги типографский брак - её должны обменять!
ЗЫ.ЗЫ. По словам "ZhannЫ" - это классический перевод, Нет - это "отстой" извлеченный из "мусорной корзины редактора". Хороший перевод это редкая и большая удача.
Для сравнения:
Первая глава из данной книги! (и фотки из этой книге!).
Далее первая глава в пер. Н. Любимова(5-я фотка).
Следом Тоже самое в пересказе Энгельгардта(последнее фото)!
И можно сравнить! И можно выбрать!
Я не "отговаривал" от покупки!
Час назад курьер доставил мне этот томик!
Соглашусь с Игорем (Алонсо Кихано) - перевод Николая Любимова (1951 г.) действительно считается лучшим.
Но я всё-таки решила купить и эту книгу, заведомо зная, что перевод в ней не лучший. Более того, вообще до конца так и не понятно, ЧЕЙ перевод . Фраза из аннотации «перевод Карелина и Ватсон» не корректна, потому что версии переводов В. Карелина и М. Ватсон – это не одно и тоже. Это разные переводы, и между ними - более 40 лет! Насколько я...
Соглашусь с Игорем (Алонсо Кихано) - перевод Николая Любимова (1951 г.) действительно считается лучшим.
Но я всё-таки решила купить и эту книгу, заведомо зная, что перевод в ней не лучший. Более того, вообще до конца так и не понятно, ЧЕЙ перевод . Фраза из аннотации «перевод Карелина и Ватсон» не корректна, потому что версии переводов В. Карелина и М. Ватсон – это не одно и тоже. Это разные переводы, и между ними - более 40 лет! Насколько я знаю, Мария Ватсон не дорабатывала перевод Карелина, а создала СВОЙ новый перевод . А в конце книги в информации об издании переводчиком значится только В.Карелин, о Марии Ватсон вообще ни слова…
Самые ранние переводы "Дон Кихота" на русский язык производились вообще с французского! Например, Василий Жуковский, не зная испанского, использовал довольно убогий французский перевод Жан-Пьера де Флориана, и, благодаря таланту, смог сделать из него «конфетку» - увлекательный и популярный в то время роман.
Перевод Массальского (1838 г.), который был завершён и доработан Карелиным (1866 г.) - первый в России перевод "Дон Кихота" с испанского.
Белинский рецензировал и хвалил именно перевод Массальского, но не доработки Карелина, и уж никак не перевод Ватсон (как написано в аннотации в книге), потому что Белинский умер в 1848 году! И он физически не мог написать что-то о переводах, появившихся после его смерти.
Перевод Марии Ватсон (1907 г.) - первый ПОЛНЫЙ перевод произведения с испанского языка.
Но все эти переводы действительно были не лишены недостатков, потому что в 1920-х гг. был поставлен вопрос о создании новой версии перевода. Появился перевод Лазинского и Мочульского, и намного позже, - тот самый лучший на сегодняшний день и самый известный перевод Любимова.
Я знаю испанский язык, а сейчас я связана с ним и профессионально (перевожу литературу, правда, не художественную, а медицинской и фармацевтической тематики). И мне очень-очень интересно сравнить С ОРИГИНАЛОМ обе версии перевода (и Любимова, и из этой книги). Будет полезно для профессионального роста:) Произведение не из тоненьких, так что я нашла, чем занимать свой досуг на протяжении нескольких месяцев. Авось, к следующему Новому году смогу составить своё независимое, хотя и не экспертное, мнение по каждой из переводческих проблем текста:))
Оформление книги, как и всей серии, торжественно-роскошное. Благородное. Шрифт мелковат. Очень много гравюр Тони Жоанно и Гюстава Доре.
Эх, мне бы в ТАКОМ исполнении ещё бы и ОРИГИНАЛ на языке автора!
"СОЛИСДАН ДОН КИХОТУ ЛАМАНЧСКОМУ
СОНЕТ
Хотя, сеньор Кихот, нелепостью мышленья
Затмили вы свой ум и светлый и живой,
Никто не бросит в вас упреком иль хулой
За низкие дела и мелочность стремленья.
Поступки славят вас: обиженным вы мщенье
Несли и смело шли за угнетенных в бой.
А от дрянных людей, с бессовестной душой,
Вы много раз за то тепели избиенье.
И если Дульсинея вас так огорчить
Могла жестокостью, упорством столь холодным,
Лишив ваш ствол надежд зеленой всей...
СОНЕТ
Хотя, сеньор Кихот, нелепостью мышленья
Затмили вы свой ум и светлый и живой,
Никто не бросит в вас упреком иль хулой
За низкие дела и мелочность стремленья.
Поступки славят вас: обиженным вы мщенье
Несли и смело шли за угнетенных в бой.
А от дрянных людей, с бессовестной душой,
Вы много раз за то тепели избиенье.
И если Дульсинея вас так огорчить
Могла жестокостью, упорством столь холодным,
Лишив ваш ствол надежд зеленой всей листвы, -
Чтоб вас утешить, я могу вам доложить,
Что Санчо Панса ваш был сводником негодным,
Он туп, крута она, и не любовник вы." (Вступительные стихотворения)
Неповторимый, бессмертный роман Сервантеса в замечательном оформлении! Словно драгоценный камень в хорошей, очень качественной золотой оправе!
Роман представлен в классическом переводе М. Ватсон и В.Карелина.
Почти на каждой странице книги читателей будут сопровождать образы благородного рыцаря Дон Кихота и его верного оруженосца, дошедшие до наших дней и до сих пор вызывающие неподдельный интерес, благодаря непревзойденным иллюстрациям живописцев Тони Жоанно и Гюстава Доре! Последним было сделано более трехсот иллюстраций к роману (полностраничных, небольших заставок, врезок и виньеток) и почти все они вошли в данное издание!
Книга оформлена серийно: сафьяновый переплет, трехсторонний золотой обрез, шелковое ляссе, мелованные страницы, шрифт, правда, мелковат, но вполне читаем, благодаря большому межстрочному интервалу.
P.S. По поводу перевода в данном издании, ответ для Алонсо Кихано - здесь: http://www.labirint.ru/comments/show/157967/
Если вы обнаружили ошибку в описании
-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Не знаете, что почитать?
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.