Сказки Х.К. Андерсена (1805-1875) давно вошли в золотой фонд всемирной детской литературы. Добрые и лиричные, яркие и поучительные, они притягивают к себе читателей всех возрастов.
В настоящем издании сказки печатаются на английском и русском языках. "Маленький Клаус и Большой Клаус" и "Нехороший мальчик" вошли в Приложение также и на языке оригинала - датском.

Возьму на себя смелость утверждать, что это одна из лучших серий для изучения английского языка в игре. Хорошо подходит и для учителей, и для самостоятельного занятия.
Ребенок имеет возможность сравнить оригинал и перевод. Он закрывает русский тескт и переводит, а потом может САМ найти, что он не доделал и не учел. Это "сам" для них очень важно. Еще мы писали по этим книгам диктанты и изложения. А так же делали краткие переводы, пересказы из 10 предложений и т.д.
Великолепное...