Хочется отметить, что, несмотря на то, что в книге указано, что это перевод Глебовской, - это на самом деле СИЛЬНО сокращенный перевод Глебовской. Это касается ВСЕХ книжек про Паддингтона с яркими и красочными иллюстрациями. В книгах серии "Все о..." конечно же нет этих замечательных иллюстраций, зато тест ПОЛНЫЙ и книга читается с гораздо большим интересом (детям 3,5г. и 4,5г.). Поэтому мы вынуждены были купить ВСЕ книжки про Паддингтона - одни читаем, а в других дети рассматривают...
Читать полностью
Хочется отметить, что, несмотря на то, что в книге указано, что это перевод Глебовской, - это на самом деле СИЛЬНО сокращенный перевод Глебовской. Это касается ВСЕХ книжек про Паддингтона с яркими и красочными иллюстрациями. В книгах серии "Все о..." конечно же нет этих замечательных иллюстраций, зато тест ПОЛНЫЙ и книга читается с гораздо большим интересом (детям 3,5г. и 4,5г.). Поэтому мы вынуждены были купить ВСЕ книжки про Паддингтона - одни читаем, а в других дети рассматривают картинки. Очень жаль, что ни одно издательство до сих пор не выпустило ни одной полноценной книжки про Паддингтона. Ведь и текст на самом деле захватывающий (и нельзя его так беспощадно урезать!) и рисунки изумительные!
Скрыть
Мне не очень понравилась история про Рождество. Ребенку 4-х лет тоже. Хотя первая книга из этой серии у нас ушла "на ура"! Про Деда Мороза уже написали, так вот даже мой почти четырехлетний сын удивился, почему нарисован Санта, а Паддингтон приехал к ДМ?
Ну и сама история... мишку жалко! Копил-копил "булочные деньги", и получил, поваленного оленя, собачью конуру вместо стойла и злого управляющего.
Хочу предупредить читателей: в отличие от замечательной первой книжки серии, это издание слишком упрощено в отношении качества: бумага уже не линованная, а рассказов не два, не потому, что один очень большой - просто страниц вдвое меньше. Что же понятно желание издателей сэкономить, но почему же тогда цена возросла?!
Книга нашла в лице моей дочки-первоклассницы своего читателя! Вся эта серия про медвежонка Паддингтона пошла "на ура" и читалась самостоятельно. К такому возрасту ребенок уже знает многое и о других странах, о странных для малыша обращениях "миссис", об одинаковом и разном у Деда Мороза и Санта Клауса, легче сопоставить факты и сюжет. Иногда, когда возникают сомнительные слова и вопросы, то дочка спрашивает, что означают. Эти же книги не вызывали таких вопросов, все было...
Читать полностью
Книга нашла в лице моей дочки-первоклассницы своего читателя! Вся эта серия про медвежонка Паддингтона пошла "на ура" и читалась самостоятельно. К такому возрасту ребенок уже знает многое и о других странах, о странных для малыша обращениях "миссис", об одинаковом и разном у Деда Мороза и Санта Клауса, легче сопоставить факты и сюжет. Иногда, когда возникают сомнительные слова и вопросы, то дочка спрашивает, что означают. Эти же книги не вызывали таких вопросов, все было понятно.
Скрыть
Похоже, что ребенок мой с мишкой подружился, не задавая лишних вопросов, и прыгает от радости, завидев у меня в руках новую книжку. А я, кажется, чего-то не понимаю. У меня уже возникло странное ощущение при прочтении истории «Паддингтон на экскурсии», что история должна быть НЕ ТАКАЯ. Не о том, как передрались туристы, а о чем-то более увлекательном. Но, решив, что это не совсем удачное, но все-таки исключение, я заказала и третью книгу. И недоумение мое усилилось. Это же рождественская...
Читать полностью
Похоже, что ребенок мой с мишкой подружился, не задавая лишних вопросов, и прыгает от радости, завидев у меня в руках новую книжку. А я, кажется, чего-то не понимаю. У меня уже возникло странное ощущение при прочтении истории «Паддингтон на экскурсии», что история должна быть НЕ ТАКАЯ. Не о том, как передрались туристы, а о чем-то более увлекательном. Но, решив, что это не совсем удачное, но все-таки исключение, я заказала и третью книгу. И недоумение мое усилилось. Это же рождественская история, а где очарование праздника, где чудеса? Вместо этого медвежонка обидел заведующий, путешествие по Снежной стране среди жалких декораций (!!!) в магазине оказалось явно неудачным, и расстроенный Паддингтон уже жалел о потраченных «булочных» деньгах. Финал удивляет еще больше – только тот факт, что в этих декорациях потерялся медвежонок привлекает множество посетителей, и все вдруг стало чудесным образом работать, все починено и красиво, а Паддингтону удается встретиться и с Дедом Морозом, и еще раз прокатиться по Снежной стране. Но, честно говоря, будь мой ребенок на месте медвежонка, второй раз он бы туда не пошел и праздник был бы безнадежно испорчен. Во время чтения было заметно насколько сын озадачен услышанным и не понимает смысла рассказа, ведь любая история должна иметь идею, а здесь ее нет.
И хотя, вопреки мнению большинства рецензентов, у меня не создалось впечатления, что медвежонок большой выдумщик и юморист, он вызывает симпатию своей серьезностью и ответственностью. Но при этом он ничего не выдумывает – то пытается спасти канатоходцев, то чинит неисправный маяк, то пытается хоть как-то организовать диких туристов. Может, те, кто читал другие истории про Паддинтона (из толстых книжек без иллюстраций) подскажет, остальные рассказы в том же духе или нет?
Скрыть
Книга отличная, иллюстрации бесподобные.Жаль, что в таком исполнении вышло только три книги.И ничего, что прошли новогодние праздники,прочитали с большим удовольствием. Мы вчера получили заказ в котором было 27 книг. Из этого количества ребенок выбрал читать в первую очередь именно эту книгу.
А я немного покритикую ;-)
Мне не совсем ясно, зачем было называть Санта Клауса Дедом Морозом?Для меня Паддингтон-это именно английский медвежонок, т.е, если можно так выразиться, носитель английской культуры.
И подчас незамысловатые сюжеты выигрывают именно благодаря этому.Здесь же-тот случай, когда путаница губит незамысловатый сюжет.
Я не хочу сказать, что книга плохая, нет, её приятно взять в руки, чудесные картинки и любимый Паддингтон, но я представляю, как могла бы ...
Читать полностью
А я немного покритикую ;-)
Мне не совсем ясно, зачем было называть Санта Клауса Дедом Морозом?Для меня Паддингтон-это именно английский медвежонок, т.е, если можно так выразиться, носитель английской культуры.
И подчас незамысловатые сюжеты выигрывают именно благодаря этому.Здесь же-тот случай, когда путаница губит незамысловатый сюжет.
Я не хочу сказать, что книга плохая, нет, её приятно взять в руки, чудесные картинки и любимый Паддингтон, но я представляю, как могла бы "заиграть" книга, если бы переводчику удалось передать дух английского рождества :-)
Скрыть
УРА! УРА! УРА!
большой рассказ про джентльмена-Паддингтона. и с Рождественским сюжетом! и на мелованной бумаге (как первая книга)! а то предыдущая книга оформлением не очень порадовала. зато эта - на пять с плюсом! яркая, красивая - отлично смотрится и с огромным удовольствием читается!
Как здорово, что появилась ещё одна книга про медвежонка Паддингтона, которого мы очень полюбили.Хотя в этой книге всего один рассказ, зато он как раз по теме.Мишка отправляется к Деду Морозу, но как всегда попадает в переделку.Заканчивается всё хорошо и мишка получает подарок от деда Мороза.Что?Ну конечно же баночку мармелада.
Рецензии покупателей на товар "Медвежонок Паддингтон и Рождество"
Написать рецензию
Ну и сама история... мишку жалко! Копил-копил "булочные деньги", и получил, поваленного оленя, собачью конуру вместо стойла и злого управляющего.
И хотя, вопреки мнению большинства рецензентов, у меня не создалось впечатления, что медвежонок большой выдумщик и юморист, он вызывает симпатию своей серьезностью и ответственностью. Но при этом он ничего не выдумывает – то пытается спасти канатоходцев, то чинит неисправный маяк, то пытается хоть как-то организовать диких туристов. Может, те, кто читал другие истории про Паддинтона (из толстых книжек без иллюстраций) подскажет, остальные рассказы в том же духе или нет?
Скрыть
Мне не совсем ясно, зачем было называть Санта Клауса Дедом Морозом?Для меня Паддингтон-это именно английский медвежонок, т.е, если можно так выразиться, носитель английской культуры.
И подчас незамысловатые сюжеты выигрывают именно благодаря этому.Здесь же-тот случай, когда путаница губит незамысловатый сюжет.
Я не хочу сказать, что книга плохая, нет, её приятно взять в руки, чудесные картинки и любимый Паддингтон, но я представляю, как могла бы ... Читать полностью
Мне не совсем ясно, зачем было называть Санта Клауса Дедом Морозом?Для меня Паддингтон-это именно английский медвежонок, т.е, если можно так выразиться, носитель английской культуры.
И подчас незамысловатые сюжеты выигрывают именно благодаря этому.Здесь же-тот случай, когда путаница губит незамысловатый сюжет.
Я не хочу сказать, что книга плохая, нет, её приятно взять в руки, чудесные картинки и любимый Паддингтон, но я представляю, как могла бы "заиграть" книга, если бы переводчику удалось передать дух английского рождества :-) Скрыть
большой рассказ про джентльмена-Паддингтона. и с Рождественским сюжетом! и на мелованной бумаге (как первая книга)! а то предыдущая книга оформлением не очень порадовала. зато эта - на пять с плюсом! яркая, красивая - отлично смотрится и с огромным удовольствием читается!