Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Президент Каменного острова | +87 |
Сказочный домик своими руками | +34 |
Приключения Алисы в Стране Чудес | +16 |
Земля и небо | +15 |
Алиса в Стране чудес и в зазеркалье в скульптурах и рисунках Николая Ватагина. Альбом | +11 |
Очень жаль, что в книге совсем нет иллюстраций.
Детям не давать! Не дай бог! Но взрослым самим почитать, что с людьми делала перестройка - можно. Мне было противно и грустно. Все таки Гусляр полюбился и оставлять его таким, как в этой книге - очень печально! Некоторые рассказы понравились, отдельные вызвали глубокое отвращение.
С первым ребенком прочитала эту книгу несколько раз, со вторым - выборочно освежила некоторые главы. Книга безусловно для меня оказалась полезная. Кое-где странный перевод, но это не важно. Не все советы подошли, пригодились и даже были приемлемыми, но это тоже не важно. То, что пригодилось - намного облегчило жизнь.
Художник иллюстрировал не Алису. Он прекрасно показал свой стиль, свое умение, свое видение по мотивам сказок. Книга из разряда "альбом художника". Алиса присутствует в роли статиста, Чеширский кот выглядит ярче и живее. Для коллекционеров и любителей Босха.
Купить ребенку... ну это если вы очень креативный родитель.
Напрягает нумерация страниц - повторяющиеся колонтитулы, повторяющиеся рисуночки. Ну не могла я уже смотреть на человечка в конусе и кувыркающегося кролика. Для...
Купить ребенку... ну это если вы очень креативный родитель.
Напрягает нумерация страниц - повторяющиеся колонтитулы, повторяющиеся рисуночки. Ну не могла я уже смотреть на человечка в конусе и кувыркающегося кролика. Для терпеливых :)
Пожалуй самые эмоциональные иллюстрации, что я видела среди Алис (а в моем собрании уже более 100 художников). Сначала покупать не хотелось, потому что скупаю не все выходящие Алисы подряд :), иллюстрации казались неряшливыми, нарисованными за минутку на коленке, но приобрела, присмотрелась и впечатлилась. Алисин сказочный авантюрный дух передан замечательно. Чего стоит только одна королева, орущая - Отрубите ей голову! Кому важен перевод, присмотритесь к именам переводчиков. Это не Демурова и...
Впечатления неровные. С одной стороны - это весело. Сатья человек веселый, а здесь конспекты его лекций и кулинарных семинаров. С другой стороны это и недостаток, точных рецептов в книге нет, только записи живой речи, но ведь там люди и видели, что творится, а мы не видим. О некоторых тонкостях остается только догадываться и экспериментировать. Ну и присутствуют шероховатости устной быстрой речи, иногда читать действительно трудно, несколько раз перечитывала, чтобы понять смысл. С третьей...
О, это книга молодости моей мамы, от нее досталась старшему брату, а от него, изрядно потрепанная - мне. И мы все любили эту книгу, читали и перечитывали, смотрели картинки и мечтали о космосе... Спасибо издательству за такой подарок! Рядом с потрепанной поколениями книгой встанет новенькая. Для моего сына :)
заказывала одну книжку с автографом. Пришло две. Обе без автографа (и еще две книжки-куколки, тоже пришли без автографа). Второй книгой так компенсировали что ли? Кроме того не понравилось качество печати внутренних страничек. Наверное сканы со старой книжки, увеличенные и подлатанные.
Заказывала сразу три книжки-куколки, все пришли без автографа. Очень жаль!
К сожалению книжка пришла без автографа и с погнутой головой. Только расстроилась покупкой.
Данное издание - альбом художника, иллюстрирующего две сказки Кэрролла. Некоторые страницы забавны, некоторые неприятны, сказать *АХ* лично мне не довелось ни на одной. Однозначно только для коллекционеров Алис и любителей творчества художника. Просто так купить эту книгу и найти в ней что-то для души или тем более для ребенка, вряд ли получится.
По качеству издания - все прекрасно - плотные мелованные страницы, качественная печать, мягкая, но довольно прочная обложка.
Заказывала Алису в стране чудес, пришла весьма плотно завернутая в пленку, но все же с двумя мелкими дефектами. Пленка не спасает книги абсолютно от повреждений. Присоединяюсь к просьбам Лабиринту сделать дополнительную картонную упаковку хотя бы для таких дорогих книг. Ну обидно за них!
Когда увидела обложку, думала, что отзыв напишу восхищенный, но блок разочаровывает. Вернее качество и размещение иллюстраций. Начали ведь повторять книгу 1974 года? Ну да к и шли бы в этом до конца, а Нигма почему то передвинула иллюстрации в сгибы книги. От этого они много потеряли! В моей любимой иллюстрации, где Алиса из-за угла дома выглядывает на Карася и Лягушку, Алисы то и не просматривается, она в сгибе, книгу надо ломать, чтобы хорошенько увидеть главную героиню. А на странице с...
Верстка мне тоже не нравится, но уже хватит брюзжать:)
Перевод Рождественской был опубликован в 1908 году. Это второй перевод сказки на русский язык. Еще с *лишними* буквами, с ять и ер. Это нужно понимать при прочтении и не ругать переводчика отсебятиной. Мне за нее обидно :)
Жаль, что нет картинок. Без картинок как без стишков и разговоров - скучновато.
Замечательно полезная книга! Сделала по ее мотивам свой домик. Все советы были чрезвычайно полезны. Елене Никитиной огромное человеческое спасибо, что поделилась своими наработками! На фото то, что получилось у меня благодаря этой книге.
Собираю всю серию Булычева, бережно выстраиваю на полке, мечтаю как будут читать эти книги мои дети. У меня лишь зацепляет глаз, что книги разной высоты, это немного странно и заставляет корчится мой перфекционизм. Но тем не менее закончу собирать серию.
Впечатления от книги были бы самыми радужными, если бы не осыпались буквы на корешке. И это проблема не только моего экземпляра. Видела эту книгу на полках в магазинах, и проблема была.
Алиса Майкла Формана не красавица, она мне кажется простушкой с круглыми глазами, зато очень непосредственная. И художник замечательно чувствует цвет! В общем книга понравилась, хотя с обложкой немного перемудрили -- мода на потертости здесь не на пользу.
Это моя книга детства! Зачитала ее до выпадения страничек. А сначала ее читал старший брат, ко мне она попала уже потрепаной. Он тоже любил эту книгу. Так что увидев это переиздание я издала радостный вопль. Вот думаю купить себе и брату экземпляр, и пусть ему уже за сорок, в душе детство никуда не девается. Книга очень летняя, насыщенная запахами, звуками, эмоциями. Не перечитывала ее во взрослом возрасте, но помню какое от нее исходило ощущение возможности великих приключений, когда была...
В сравнении с Золотым ключиком, иллюстрации Кошкина к Алисе уступают, мне кажется. В этой книге художник как будто осторожничает, тогда как на Буратино оторвался по полной )) Но все таки книга получилась теплая, яркая, детская. Особенно хороши иллюстрации на разворотах - как яркие окна в другой мир.
Не знаете, что почитать?