Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Защита от темных искусств | +89 |
Брисбен | +78 |
SAPIENS. Краткая история человечества | +61 |
Вегетарианка | +47 |
Подземная железная дорога | +40 |
Повесть неплохая, а рассказы как-то не особо понравились. Из них выделю лишь "Вниз по реке, где молчит вода".
Фантастика без разного рода брутального экшена. Местами слишком уж романтично и слащаво, местами меланхолично. Сюжеты не слишком сложные, но я это пишу не в качестве минуса. Просто констатация.
А вот что плохо, так это невнятный перевод. Не знала, что русское издание переводное, причем перевод не авторский.
"С таким диаметром фундамента мы ни за что не достигнем...
Фантастика без разного рода брутального экшена. Местами слишком уж романтично и слащаво, местами меланхолично. Сюжеты не слишком сложные, но я это пишу не в качестве минуса. Просто констатация.
А вот что плохо, так это невнятный перевод. Не знала, что русское издание переводное, причем перевод не авторский.
"С таким диаметром фундамента мы ни за что не достигнем шестиста метров". Да, а с такой "отличной" корректурой переводных книг никогда не увидим хороших текстов.
Особых эмоций книга не вызвала. Не мой автор.
Мне книга показалась какой-то пресной, что ли. Нет, всё очень неплохо, старательно выписаны детали (ну, разве что фразы типа "я в порядке, дед" не ожидаешь прочесть в книге, заявленной как славянское фэнтези), мир "Сокола и ворона" не плоский, масштабный (при этом не излишне усложнённый, все понятно и в сюжетные линии и историю включаешься сразу же), но, видимо, я из этого жанра выросла. Мне не слишком интересно, да и действие очень уж медленно разворачивается. Оформление,...
Купила книгу из-за сравнений с Дарреллом. Ну, даже отдалённо не похоже. Сборник малоинтересных и плохо переведённых рассказов. Долгие и лишние описания того, сколько машин отправится на отлов слонов, какие будут вертолеты, сколько людей. Диалоги ни о чем, механистичные описания всех врачебных манипуляций над животными. Местами я пролистывала целыми страницами. Сэкономьте время и деньги, посмотрев какую-нибудь документалку на эту тему. Получите гораздо больше информации. Скучные справочные...
Пока в процессе, но книга кажется какой-то пустой, вторичной. До этого читала у Лансдейла сборник ужасов "Бог лезвий". Неплохо для того жанра, а здесь, на мой взгляд, обычная графомания. Роман о жизни в глубинке Техаса в годы Великой депрессии. Не об убийствах, хотя они тут мелькают изредка, но в целом это какое-то не очень хорошее подражание Харпер Ли, Фолкнеру. И не получилось.
Есть вопросы и к переводу. Очень странно переведена речь негритянки мисс Мэгги: "Красавчик этот,...
Есть вопросы и к переводу. Очень странно переведена речь негритянки мисс Мэгги: "Красавчик этот, видишь ли, пытался делаться странник", "человек, кто такой плохой штук сделал" и т.п. Понятно, что она малограмотная бывшая рабыня, но что за странная манера изъясняться "пытался делаться", "знак поставлять"? Твоя моя не понимать и плохо говорить английски, Красавчик. Она что, иностранка была? В общем, увлекся переводчик, а передать колоритную речь рабыни не удалось.
Купила только из-за серии. Мне понравился "Дьявол всегда здесь". И перевод хороший, и книга. Похоже, господа издатели идут привычным путем: хорошая первая книга серии, а дальше уже можно пихать в нее, что угодно. "Знак поставлять".
P.S. Дочитала. Мнение не изменилось. Затянутый и посредственный роман. Очень быстро догадываешься, кто окажется убийцей. Масса ненужных и неинтересных сцен и описаний, а какие-то трагические вещи вроде линчевания старика негра описаны блекло и никак не трогают. Книга написана ещё в 2000. Много рассуждений о судьбе чернокожих в Америке 1930-х (собственно, львиная доля того, на чем строится сюжет). Не понравилось.
Мощная книга. Гораздо жестче фильма, с большим числом не самых приятных физиологических подробностей. В фильме кое-что сильно смягчили. Пожалели зрителя) А Поллок читателя не жалеет. Это не детектив в полном смысле. Нет тут никакой интриги. Скорее драма. Перевод хороший. Вот бы и другую книгу Поллока перевели - The Heavenly Table.
Очень сухо написано. Формат статьи в Википедии. Читается без интереса, потому что мне не интересно читать книги, написанные языком справочника.
Очень хороший исторический роман. Я почему-то думала, что документальная книга, а нет - художественная. Не столько о Беринге, сколько о том периоде русской истории в целом, начиная от Петра, заканчивая царствованием Елизаветы Петровны (самое начало). Много исторических лиц. Беринг по тексту, конечно, ни рыба ни мясо, все симпатии автора принадлежат Алексею Чирикову, братьям Лаптевым, а Беринг выглядит как незначительная, инертная фигура, волей случая оказавшаяся в центре событий, но при этом...
Еле домучила эти несчастные 300 страниц (остальное справочный материал). На первой странице Приложения автор пишет, что задумывал эту книгу как научную публикацию, но потом решил теорию вынести отдельно, а основной текст сделать доступным для любого читателя. Получилось не очень, сразу скажу. Доступно-то оно доступно, но до чего же скучно. Это действительно научная работа! Если бы знала, не стала покупать. 294 страницы - научный текст о Википедии. Все остальное - приложение с объяснением...
Почти 400 страниц герои уныло и тупо бродят по лесу, а Итан, от лица которого ведётся повествование, постоянно вспоминает всякую ерунду про какие-то свои романы в универе и другие столь же захватывающие истории. Уровень глупости и скуки удручает. Я дочитывала уже просто из принципа - ну вдруг что-нибудь интересное произойдёт и они перестанут выяснять, зачем ели галлюциногенные грибы, драться в припадках мачизма, ревновать и ругаться из-за каких-то подружек Итана чуть ли не в школе. Эти...
Когда увидела имя переводчика, насторожилась - уже читала в его переводе "Дом малых теней". Но в этой книге он держал себя в руках - "персты", "десницы", "трапеза" и "посылать хулу" встречались всего лишь несколько раз, хотя словом "клятый" немного достал. Все-то у героев "клятое".
Что касается книги, то мне очень понравилось. "Пронзающие ночь" действительно так и просятся на экран, получился бы отличный триллер,...
Что касается книги, то мне очень понравилось. "Пронзающие ночь" действительно так и просятся на экран, получился бы отличный триллер, хоррор. Небольшие рассказы тоже хороши. Издательская аннотация - спойлер, конечно.
Книга рассказывает об авторском методе лечения вегетососудистой дистонии. Такой болезни, как сейчас часто повторяют многие врачи, нет в международной классификации. Я не врач и напишу исключительно о книге, а научные споры пусть ведут профессионалы. Основываясь на работах Бехтерева, Введенского, Павлова, Орбели, Ухтомского, автор показывает, как вегетативном нервном узле возникает патологический процесс - парабиоз, который провоцирует различные неполадки в работе ВНС. То, что долго и порой...
Книга очень интересная - взгляд на психосоматику с точки зрения психоанализа. Да, не всё изложено так, что можно читать и не напрягаться, кое-где придется активнее шевелить извилинами. И это как раз научпоп, а не полуэзотерическая ерунда. Куплю другие книжки Чибисова, мне понравилось, как написано. "Профанному читателю, не специалисту, понять почти ничего невозможно" - не соглашусь, потому что все сложные места максимально подробно разжеваны. Автор мне не показался ни агрессивным, ни...
Пресная книжка с неинтересным сюжетом и выспренним переводом, что местами выглядит попросту смешно, хотя смешным роман явно не задумывался.
Поначалу я прямо даже увлеклась, но всё хорошее (я про сюжетные достоинства книги) закончилось очень быстро – едва Кора сбежала с плантации братьев Рэндаллов (а это страниц сто от начала), начался странный микс из истории аболиционизма, беглого описания ужасов рабства и фрагментарного упоминания жизни каких-то второстепенных персонажей, едва мелькнувших...
Поначалу я прямо даже увлеклась, но всё хорошее (я про сюжетные достоинства книги) закончилось очень быстро – едва Кора сбежала с плантации братьев Рэндаллов (а это страниц сто от начала), начался странный микс из истории аболиционизма, беглого описания ужасов рабства и фрагментарного упоминания жизни каких-то второстепенных персонажей, едва мелькнувших на страницах и навсегда исчезающих.
Со сбежавшей рабыней, едва научившейся писать свое имя, один из людей, помогавших ей скрываться, беседует следующим образом: «Отец хозяина дома когда-то шел в авангарде хлопковой армады и оказался ловким апологетом этого агрономического чуда». Что, простите? А попроще нельзя было? Без «армады» и «апологета»? Преследователей Коры переводчик называет только «блюстителями порядка». Да что же за казенщина такая в художественной книжке! «Ибо нам свыше предначертано нести американский императив». Это говорит Риджуэй, промышляющий ловлей беглых рабов. Судя по тому, что мы узнаем о нем раньше, тоже не слишком-то образованный персонаж.
Это для каких-то роботов переводилось, а не для людей: «Когда девочке исполнилось 8 лет, отец запретил ей играть с Ясминой, дабы не искажать сложившихся естественным образом межрасовых отношений». Ну камон, прямо вот так люди обычно и общаются и мыслят – я запрещу ей, ибо не надо искажать сложившиеся естественным образом межрасовые отношения!
Читается быстро, но местами просто белиберда какая-то напыщенная, герои картонные и не вызывают никаких эмоций. Жалею, что купила. Такой скучный роман ради одной мысли: "белые американцы - плохие люди, потому что мучили рабов и изгнали индейцев с их земель" (индейцы тоже мимоходом упомянуты). Зато Пулитцеровская премия 2017 года. Недавно прочитала книгу "Прах Анджелы". Тоже Пулитцеровская премия, но 1997 года. Просто сравниваю литературные достоинства. Темы разные, но книга Маккорта - о людях и для людей, я долго была под впечатлением, а это какая-то конъюнктурщина из картона.
Дочитываю первый том. Перевод Замилова хороший, кто бы что ни говорил. Мураками вообще писатель плотский, если можно так сказать - его герои с удовольствием едят или занимаются сексом, почему бы им и не «отлить» в туалете? Ну уж такие ханжеские придирки. У Коваленина, если что, в «Охоте на овец» герой «совершил сортирный подвиг» или «бегал в туалет проблеваться», «заблеванные простыни липли к телу» (это всё цитаты), освежите память, перечитайте. В общем, мне перевод нравится, ни о каком...
Сам роман интересный, читаю с огромным наслаждением. Магия Мураками никуда не делась. «Хроники заводной птицы» не напоминает.
Три очерка по истории Средневековья - о замке, городе и деревне. Мне больше всего понравилась часть, посвящённая средневековому городу. Написано хорошо, но надо учитывать, что тексту уже больше ста лет. Все выглядит несколько идеализированным и романтичным. Много средневековых легенд и баллад. Эти очерки есть в Лабиринте и в других изданиях. В общем, не жалею, что купила, но если бы сразу посмотрела, кто автор, то, возможно, выбрала бы что-нибудь более современное.
Занимательный путеводитель для чужестранца, приезжающего в императорский Рим. Древний город воспринимается как живой, а цитаты из римских писателей и философов помогают ещё глубже погрузиться в его историю, рассказанную так, будто все это произошло буквально вчера. Из минусов - странные ошибки: «если вы ищИте», «смазывал мочЕй», «жили в кОморке». Пишу, что это странно, потому что в целом текст и перевод хорошие. Никакой "пошлости и ненужных подробностей", как отметили в другой...
Отличная книга в прекрасном исполнении. Уменьшенный формат, мелованная бумага, хороший перевод. Есть карты к каждой прогулке, немного фотографий (сравнительно немного, это все-таки не альбом с иллюстрациями). Действительно можно использовать как настоящий путеводитель, следуя за автором по улицам и закоулкам Рима и читая увлекательные истории, легенды и байки из жизни Вечного города. Как будто с хорошим гидом, искренне влюблённым в город, гуляешь. Очень советую. Прочитала за один день. Жалею...
Потрясающая ахинея, переведённая вдобавок хуже некуда. Книга о глупой оценщице антиквариата, которая приезжает подготовить к аукциону коллекцию кукол и других экспонатов, хранящуюся в старом Красном доме. Половину книги она страдает из-за расставания с бойфрендом и не понимает, зачем приехала (по работе? Нет, не слышала). Вторую половину бегает по дому и окрестностям (и снова страдает из-за измены бойфренда) и думает о всякой ерунде, которую автор заботливо пересказывает с утомительными...
Предыдущая книга Люси Уорсли очень понравилась, поэтому купила и биографию Остин. Но надеялась все-таки на «биографию сквозь призму быта», однако эта книга больше ориентирована на любителей Остин, так как сугубо бытовых и интересных деталей в ней не так уж и много. Что писала Джейн своим корреспондентам, куда ездила, как звали ее многочисленных братьев и сестёр и т.п. В таком случае любая биография пишется «сквозь призму быта», все куда-то ездят, чем-то болеют и с кем-то переписываются....
Первая часть была куда интереснее, а во второй сплошная болтология и беготня за Денной. Ничего не меняется. Подробно описывается, какие блюда ставит на стол официант в забегаловке, а про морское путешествие Квоута ни слова, хотя вскользь сообщается, что приключений хватало. Да уж, зачем читателю приключения, то ли дело - миску с похлебкой расписать в деталях. Ещё смешно, что из всех мест на карте что Квоут, что Денна, что временно исчезнувший с горизонта Амброз выбирают, конечно, одно и то же....
Очень скучный сборник многословных, напыщенных и неинтересных рассказов и повестей. Ничего страшного нет и в помине. Ранее ни один текст из сборника не попадался, но оно и понятно, почему. Замшелый и покрытый пылью литературный нафталин.
А мне что-то вообще не понравилось. Нет, я не стану меньше любить Водолазкина, и новую его книгу буду ждать, как и эту, но "Брисбен" - совершенно не для меня история. В редакции Елены Шубиной книг с таким сюжетом вагон и маленькая тележка. Какая-то биография скучного человека, который вообще-то уникальный гитарист, умеющий во время игры виртуозно "гудеть", но при этом описан он так, словно в нем харизмы и таланта - по нулям. Политические моменты про Майдан, про Фемен -...
Ну и конечно, если кому-то не нравится книга, то он ее не читал, да. Как же еще. Просто не нравиться ведь не может. Надо восторгаться Катей, заполошной курицей, которую периодически абьюзит Глеб, восхищаться мамашей Ганны, которая списана с актрис Жоры Крыжовникова, самой Ганной тоже (настолько нелепая сюжетная линия, к чему она вообще). Такое подозрение, что кто-то считает себя единственно правым в отношении книг определенного писателя, а потому полагает возможным для себя свысока тыкать других читателей носом - недотыкомки вы мои, недотыкомки, ну как же вы не поняли. Себе же труднее задать вопрос - а что я лично нашел в этих пустых сценах. Мефодия нашел. Ок. Ну, если книга ради Мефодия, то отличная книга. Остальные только не пойми к чему.
Для Оуэна Кинга, может, и неплохо (нет), для Стивена Кинга очень посредственно, уныло, скучно и высосано из пальца. Обилие имён, мелких подробностей, вялый сюжет. Перевод господина Вебера - особое «удовольствие». Ну что за «карга», «клюка», «бахвалились»? Это же не «Приключения Тома Сойера», чтобы старшеклассники шли издеваться над «каргой» и «бахвалились». Так старомодно и нелепо. Книга не понравилась, никому не советую.
Прочитала 6 глав и не получила ровным счетом ничего. Возможно, откликнется у тех, кто интересуется медитациями, ретритами, йогой и буддизмом, но для меня просто сборник благоглупостей и глубокомысленных (нет) сентенций. Почти весь текст это утверждения вроде «путь из клетки на волю начинается с принятия абсолютно всего в нас самих и в нашей жизни», «я больше не воспринимаю себя как неполноценную личность, которая вынуждена вести борьбу за что-то» и т.п. Совсем не понравилось предложение...
Не Докинзом единым жив читатель, меня радует, что и в России пишутся и выпускаются книги в духе "про умное простыми словами", но конкретно эта книга мне не понравилась. В основном пришлось читать подробное описание различных научных экспериментов. Ученые в таком-то институте проделали с мышами вот какой фокус (ой, простите, нельзя так про научные исследования). Мыши отреагировали так-то. А вот ученые из другого института... А еще было пять исследований в следующих институтах:...
Название неудачное - завлекалочка для читателя. Ни одному фанату Геннадия Малахова или Битвы экстрасенсов вы этой книгой ничего не докажете.
Среди основных аргументов у автора такой: а вы знаете, магии нет, потому что результаты экспериментов по исследованию якобы магических способностей не дают доказательств, что магия есть. Есть лишь случайные совпадения.
Ага, спасибо, понятно, буду знать.
Книга совсем не детектив. Кто рассчитывает на тайны и убийства а-ля Ю Нёсбе с восточным колоритом, вы будете разочарованы. Убийство есть, но его расследование не является основной сюжетной линией. Восточный колорит, кстати, тоже есть. Роман очень кинематографичный. Совсем не удивлена, что его будут экранизировать. Мне кажется, этот текст мог бы перенести на экран режиссер Паоло Соррентино. Ну, или Вуди Аллен. Именно о них я думала, читая Ливанели.
Книга замечательная. Автор прекрасен. В моем...
Книга замечательная. Автор прекрасен. В моем сердце появился грозный соперник Памука (шучу, разлюбить Памука невозможно, а вот полюбить еще и Ливанели - запросто). Перевод Аврутиной сказочно хорош. "Эксмо", пожалуйста, не останавливайтесь на одной книге Ливанели! У меня всё.
Если коротко, то "сопли в сахаре". Вечно ноющий Фитц, похожий на истеричку, интриги никакой нет, приключений, сражений, зловредных магов и всяких там хтонических чудищ тоже нет. Огромный женский романище о скучном женоподобном чуваке. Прямо Джуд из "Маленькой жизни", вот только при чем тут фэнтези? Унылый зануда. И почти ничего не происходит! Сюжет на три копейки, графоманы с их попаданцами и то заковыристее придумывают, а тут якобы специально обученный убийца только и...
Самое прекрасное в книге - Австралия. Поместье Торнвуд - главный и самый интересный герой. Спасибо автору, что она тоже этим руководствовалась и уделила месту действия столько внимания. Потому что сама семейная история - она несколько штампованная. Знаете, как в кино, когда главного злодея уже вроде как убили, все на секунду выдохнули, но ведь еще не финал, поэтому злодей ухитряется каким-то чудом удержаться на ветке/нитке/сломанной в десяти местах руке и ухватить героя за ногу/за руку и...
Соглашусь с тем, что написали ранее: книга местами затянута, а общее впечатление - где-то 5-6 баллов из 10.
Читать можно.
Начала было смотреть сериал "Алиенист", но меня он не особо заинтересовал. Решила познакомиться с первоисточником - книгой Калеба Карра. Издание в твердой обложке, бумага тонкая, газетная. В принципе, нормально.
Что касается самой книги, то "Алиенисту", сдается мне, очень не повезло с переводом. Текст такой вязкий, накрученный-перекрученный, громоздкий. Читать в данном переводе так же приятно, как грызть бетонную плиту. Но и в книге хватает лишнего - она неимоверно...
Что касается самой книги, то "Алиенисту", сдается мне, очень не повезло с переводом. Текст такой вязкий, накрученный-перекрученный, громоздкий. Читать в данном переводе так же приятно, как грызть бетонную плиту. Но и в книге хватает лишнего - она неимоверно затянута, в ней масса скучных и ненужных подробностей. Казалось бы, интересно же почитать, как там поживали нью-йоркские сливки общества в конце XIX века, но это так нудно рассказано, что я читала преимущественно на ночь - в качестве снотворного. Если вдруг появлялся маньяк и его жертвы, это бодрило. Увы, появлялся он не так чтобы часто.
В общем, средняя книжка. Вкупе с неудачным переводом так и совсем всё печально.
А маньяк, кстати, годный. Если бы история была только о нем и о расследовании, а "Крайцлер и его команда" уменьшились в количестве, было бы лучше. Рассказ ведется от лица репортера Джона Мура, личность Крайцлера ничем особо не выделяется и никаких интересных экскурсов в историю психоанализа ждать не стоит. Все на обывательском уровне.
Мне книга не понравилась. Информация плохо структурирована (вернее, никак она не структурирована - с третьего на пятое, с восьмого на десятое), написано скучно. Несмотря на небольшой объем, читается муторно. Робин Гуд был бы не в восторге от своего занудного образа.
А ведь у меня еще не прочитана книга Эрлихмана о короле Артуре. Чую, пора точить меч, если про Артура будет такая же тягомотная каша.
Случайно наткнулась на эту книгу в Лабиринте и сразу заказала. Люблю всякую деревенскую мистику, хотя, признаюсь, аж 20 восторженных отзывов от пользователей, у которых в основном всего одна рецензия (только об этой книге), насторожили. Когда что-то так настойчиво нахваливают, это наводит на определенные мысли.
Мне книга совершенно не понравилась. Скучная, местами откровенно глуповатая. Люди знакомятся на форуме и едут в Хакасию искать всесильного целителя, живущего где-то в глухой тайге. Все...
Мне книга совершенно не понравилась. Скучная, местами откровенно глуповатая. Люди знакомятся на форуме и едут в Хакасию искать всесильного целителя, живущего где-то в глухой тайге. Все видят друг друга впервые в аэропорту. Организатор этой отмороженной поездки - человек с именем Войтех Дворжак. Это еще ничего, у них там и Евстахий Велориевич есть.
Сюжет никакой. Ничего сколько-нибудь страшного нет вообще. В основном текст представляет собой занудные диалоги персонажей и детальное описание того, кто как повернулся, привстал, присел, усмехнулся, поправил волосы, съел миску супа с тушенкой, отставил тарелку с сосисками, обжаренными в томатном соусе (ну зачем эта подробная чушь, скажите?!). Герои глупые, книгу в топку. Эпилог намекает, что следующее расследование команды будет посвящено убийству девушки. Но это расследование я читать не буду. И вам не советую. Впрочем, как и "Тайну заброшенной деревни".
Мне очень понравилась книга. С первых же страниц затянуло - прочла за один день и с большим удовольствием. Да, можно вспомнить Эру милосердия (или ее экранизацию, кому как угодно), но это книгу не портит, на мой взгляд. Иногда Зайцев чем-то напоминает Жеглова и Шарапова, ну так и замечательно. Лучше ведь их, чем какую-нибудь Виолу Тараканову (если не ошибаюсь, есть такая героиня у Донцовой).
Книга хороша и как детектив, и как роман о жизни в СССР 30-х годов прошлого века. В Ленинграде тех...
Книга хороша и как детектив, и как роман о жизни в СССР 30-х годов прошлого века. В Ленинграде тех лет. Идейный маньяк, шедевры мировой живописи из Эрмитажа, ведомственные интриги, следователь Зайцев и его неожиданный помощник Нефедов - все такое колоритное, яркое, живое. Уже руки чешутся срочно начать читать вторую книгу автора из этой серии.
Рисунки Романа Папсуева очень красивые, а вот исполнение блокнота на троечку, если честно. Внутри некрасивая, рыхлая, газетная, шершавая бумага, рисунки бледные. Очень хотела этот блокнот, а получила и почувствовала себя как чувак с палицей на одном из рисунков - не ожидала, что исполнение такое дешевое и паршивое. Приходит блокнот без какой-либо дополнительной упаковки.
С нетерпением жду продолжения истории Квоута! Надеюсь, издательство в скором времени порадует следующими книгами. "Имя ветра" рассказывает преимущественно о детских и юношеских годах героя - кочевая жизнь с родителями, странствующими музыкантами и артистами, и обучение в университете. Не сказать, что книга очень уж насыщена событиями, но, удивительное дело, читать совершенно не скучно. Захватывает, увлекает. Добрая, хорошая книга. Я теперь тоже в клубе поклонников Ротфусса.
Издание...
Издание мне понравилось - книга толстая, но легкая, страницы достаточно плотные. К переводу претензий тоже нет, мне всё нравится, разве что "принялась кушать", встречающееся несколько раз, немного режет глаз, но это сущие мелочи.
С одной стороны, много удивительно точных бытовых описаний, когда читаешь и сразу узнаешь, о чем говорит автор. С другой стороны, кроме детальной, подробнейшей бытовухи, которая вдобавок еще и описывается с точки зрения разных героев книги, что попросту утомляет и довольно быстро, ничего примечательного в книге нет. Ни интересного сюжета, ни интересных героев, ни внятного финала. Не знаю, зачем Галина Юзефович вспоминает Гоголя с Булгаковым и Мамлеева с Горчевым - может быть, есть что-то,...
Не скажу, что книга плохая - все-таки написано легко, наблюдательно, хотя местами автору отказывает чувство меры, он уже буквально "до мышей" докапывается в тексте, рассказывая обо всем, что герои видят и говорят, с обилием скучных и ненужных подробностей. В них буквально тонут какие-то попытки вплести в сюжет упоминания о "хобби" Петровой или истинной сущности Игоря, друга и собутыльника Петрова, хотя именно эти детали хоть как-то и спасают книгу. Иначе я бы даже пожалела, что читала это пустое словоблудие.
Покупала с некой опаской, что это будет какой-нибудь православный боевик (если такие бывают) - название серии намекает. Нет, совсем не боевик. Книга о вампирах. Действие происходит в конце 1990-х в Югославии, накануне натовских бомбардировок. Плюс небольшие камбэки в прошлое героев - два мальчика, один из которых является внуком ведьмы, собираются завладеть клыком вампира, чтобы обрести власть.
Первая половина читается, в общем, с интересом - сюжет нетривиальный, вампиры необычные.
Но дальше...
Первая половина читается, в общем, с интересом - сюжет нетривиальный, вампиры необычные.
Но дальше все очень плохо. Очень! Вампиры и люди только и делают, что произносят напыщенные глупые монологи на одну-две страницы, а сюжет скатывается в совершенную графоманию. Вампир рыдает над собакой, какой-то придурочный киллер получает задание избить кровососа (прямо сюжет для индийских фильмов - и все бы еще пели в процессе и танцевали), тут же переводы денег в офшоры, политические интриги, война в Косово. Дикое месиво.
Мне не понравилось.
Книга в твердой обложке, бумага серая, газетная.
Отличный динамичный ужастик. Понравился так же, как и "Судные дни". И снова хороший перевод (посмотрела, тот же переводчик, что и в "Жертвоприношении", которое советую читать). В общем, книга классная, кому запомнились "Жертвоприношение" и "Судные дни", не пожалеете. Однако в целом серия какая-то неровная - то странные "Усмешка тьмы" и "Инициация", а то вдруг хорошие романы именно ужасов, а не того, что пытаются продать под их видом, а...
В этой серии привлекательнее всего оформление. Сама купила уже три книги, и вот именно эта разочаровала. Рассказы скучноватые или откровенно скучные, страшных нет (как в сборнике "Русская готика", например). Кажется, что у классиков выбрали что-то более или менее подходящее под зимнюю тему, а так как знакомых имен с такими текстами много не набралось, добавили еще и "ноу нейм" рассказы - без имени автора вовсе.
Ужасный перевод. Просто отвратительный. Читать невозможно.
"Достаточно плохо, что инквизиция начала работать в Кастилии".
"В доме Хуана Гарсеса де Марсильи ненависть охотилась за своей жертвой".
"Предположительно, террор быстро находил легкий путь к сердцам".
"Но за злостью пульсировал страх".
"Сомнительные группы общества часто считают опасными" (?!).
"Изабелла предпочла Фердинанда всем остальным претендентам - вероятно, из любви к...
"Достаточно плохо, что инквизиция начала работать в Кастилии".
"В доме Хуана Гарсеса де Марсильи ненависть охотилась за своей жертвой".
"Предположительно, террор быстро находил легкий путь к сердцам".
"Но за злостью пульсировал страх".
"Сомнительные группы общества часто считают опасными" (?!).
"Изабелла предпочла Фердинанда всем остальным претендентам - вероятно, из любви к нему. Большую часть своего замужества она спала со своими горничными и дамами из свиты во время отсутствия мужа, чтобы поддержать репутацию верной супруги".
"В это время Севилья металась между мавританской и христианской самобытностью".
Предположительно, переводил человек, не знающий языка оригинала, вследствие чего за ним теперь охотится ненависть читателя. Достаточно плохо, что такие переводы печатаются и никому за это не стыдно. За злостью пульсирует желание выбросить книгу. Жаль, что оригинал может оказаться совсем другим.
А это меня добило. Почти что кинжалом.
"Видал Дуранцо, выскочив из темноты, нанес кинжалом инквизитору удар кинжалом в спину с такой силой, что пробил кольчугу и вскрыл яремную вену".
И вот такая ВСЯ книга. Абзацы разделены не по смыслу, смысл теряется - это все равно что перевести текст в онлайн-переводчике. Жаль даже тех небольших денег, что были потрачены на эту халтуру.
Я не согласна с тем, что это история про психически больную женщину. Это история про родительский и семейный абьюз, а также про тяжелейшую депрессию. Всех мужчин, встречающихся на страницах этой книги, хочется прибить чем-нибудь тяжелым. Особенно художника. Енхё очень жаль, но через трагедию, случившуюся с ней, что-то начинает понимать о себе и своей жизни ее сестра.
Очень хорошая, откровенная и честная книга.
Вспоминается нашумевшая "Маленькая жизнь" - 800 страниц слащавого...
Очень хорошая, откровенная и честная книга.
Вспоминается нашумевшая "Маленькая жизнь" - 800 страниц слащавого переливания из пустого в порожнее. Так вот, в "Вегетарианке" нет ни одного лишнего слова или действия.
Читается очень быстро, но на этом все достоинства заканчиваются. Если вас забанили в Гугле и вы не ходили в школу, то из книги вы узнаете, кто такой Томас Мор. Главный герой - вор-рецидивист и по совместительству наркоман, сидящий на "винте", устраивается работать в некую контору "Рога и копыта", где и получает доступ к хранилищу старых книг, включая даже первоиздания прошлых веков. На дворе - "лихие 90-е". Собственно, и 90% романа - это такой блатняк про тюрьму,...
Горелов вообще странная персона. То он про Уробороса думает, то ему слово "бодхисатва" не запомнить, и автор старательно показывает, какой он неотесанный и туповатый бывший зэк (хотя в универе учился и "Утопию" читал). Это как?
Для меня это уровень самиздата или прозы.ру. Там таких "шыдевров" полным-полно. Я разочарована и в недоумении. Какая-то графомань с претензией.
За историю Мишки Мальчакитова - 10 из 10, а все остальное даже обсуждать не хочется. Причем всё, что связано с Мишкой, происходит в основном не в байкальском заповеднике, а книгу-то я покупала именно с целью почитать про тайгу, эвенков, "великую шаманку", как заманчиво обещает аннотация. Но про тайгу мало. Действие в самом заповеднике состоит в основном из малоинтересных разговоров влюбленной парочки и стенограмм радиопередач. Ну прямо не оторваться, да. И плюс еще множество невнятных...
"Пара орланов, кабарга и медведь - тоже герои этой книги, получившие в ней право голоса": да, орлан летает, медведь плывет на льдине, кабарга проходит по лесу. И все. А что же Мальчакитов? При чем он здесь? Ни при чем. Его небольшая история рассказана в первой половине книги, а потом он уходит на второй план и больше на страницах особо не отсвечивает. Пошаманил и будет.
Как будто текст склеили из нескольких отдельных рассказов, лишь условно объединенных общим местом действия и героями.
P.S. Никакого Твин Пикса в книге нет!
Замечательная книга. Осенью 1960-го Стейнбек арендовал небольшой грузовичок, укомплектовал его всем необходимым для долгого путешествия и отправился колесить по Америке в компании пуделя Чарли. Чарли - полноправный герой и участник происходящего. Совершенно очаровательная персона, с которой связано немало курьезных ситуаций.
В книге вообще много юмора, причем именно такого - чуточку грубоватого, который мне особенно по душе.
Встречи с разными людьми, описание дороги, пролегающей по...
В книге вообще много юмора, причем именно такого - чуточку грубоватого, который мне особенно по душе.
Встречи с разными людьми, описание дороги, пролегающей по территории разных штатов, сложные темы (например, расизм, социальные и экономические вопросы, касающиеся жизни людей в Америке тех лет) - в книге есть все. И даже немного больше, чем вы ожидаете в ней найти. Когда перелистываешь последнюю страницу, ощущение, что простился с другом. Эх. А ведь я вовсе не фанатка Стейнбека - Зима тревоги нашей и Гроздья гнева, прямо скажем, не входят в число любимых мною книг, равно как и популярный "Квартал Тортилья-Флэт". Может быть, пришло время перечитать.
Считаю эту книгу отличным вариантом, чтобы познакомиться со Стейнбеком-человеком.
Издание простенькое, бумага газетная, шрифту местами хочется добавить яркости, но так ведь и цена соответствующая.
Люблю вышивать, так что мимо этой картинки пройти просто не смогла )) Собирается легко и приятно - яркие цвета, интересный сюжет. Из минусов, пожалуй, только некачественная вырубка некоторых элементов пазла и расслоение картона. К счастью, таких дефектов было немного. За такие деньги и такой прекрасный сюжет простительно.
Очень затянуто. До этого читала "Остров Тайна" - как и в той книге, крестьяне из таежной деревни у Топилина запросто могут ввернуть в разговор оборот типа "физический труд", а неграмотный эвенк Загбой поет песни про "венец творения".
Действие происходит в тайге, количество описаний природы такое, что уже надоедает, финал невразумительный. Мне не понравилось.
Первые 300 страниц я все еще ждала, когда начнется что-то интересное. Потом перестала. Если вкратце, то я бы назвала это - "записки сумасшедшего". Мне понравились "Судные дни", "Жертвоприношение", но этот муторный поток сознания читала чуть ли не через силу. Какая-то мешанина! Целые главы порой посвящены разговору героя с портье или другим столь же важным персонажем. Описания фильмов с Табби - какое же занудство.
И да, основная мысль книги в том, что интернет -...
И да, основная мысль книги в том, что интернет - зло, ребятки. Вас там ждет Табби.
В общем, не усните от скуки.
Никакого погружения в викторианскую Англию я не ощутила. Сравнений с Диккенсом или Теккереем тоже не поняла – они знали, о чем пишут, у обоих было прекрасное чувство юмора и подлинный интерес к своим героям. У Фейбера ничего этого нет. Механистические куклы, а не герои, скучища и чрезмерно затянутое действие. Периодически автор пытается взбодрить засыпающего читателя описанием секса или нищенской жизни уличных проституток. Ну да, живительно, особенно после десятков страниц, рассказывающих то о...
Финал "слит", линия Генри и Эммелин тоже. Ощущение, что автору стало лень дописывать, поэтому кого-то он быстренько убил, а финал вообще дописывать не стал!
Хотите викторианскую Англию, погружение в эпоху и крайне запутанную сюжетную историю, читайте "Квинканкс" Паллисера.
Очень хотела эту книгу, а в итоге разочарована. Думала, что это будет так же интересно, как, например, "Английский дом. Интимная история" или "Краткая история быта и частной жизни", но книга скучная и не изобилует, прямо скажем, малоизвестными широкой публике подробностями. Многое и так знакомо - по книгам, по художественным и документальным фильмам. Написано сухо, нередко встречается многословный пересказ средневековых литературных историй, длительные перечисления и т.п....
Учитывая обилие восторженных отзывов, я ожидала от книги большего. Написано бойко (переведено хорошо), но не более. Картонные персонажи, зачастую фантастически неправдоподобные сюжетные повороты, никаких интересных мыслей. Герои каким-то чудесным образом приобретают все свои навыки и умения, а некоторым моментам из жизни действующих лиц позавидуют сценаристы "Рабыни Изауры". Книга на один раз, о которой я вскоре забуду. Пустая какая-то, ничем не зацепила.
Вчера забрала книгу из пункта самовывоза, а уже сегодня с сожалением перевернула последнюю страницу. Отличный хоррор. "Не выходи из комнаты, не совершай ошибку". Люди живут в мире, где нельзя открывать глаза, потому что рядом бродят некие существа (твари), один взгляд на которых лишает разума. Инфернальное зло не становится менее опасным и страшным, если не дать ему имени из привычного книжного ужастика, назвав его вампирами, зомби, призраками. Или инопланетными монстрами. Кому что...
Книга динамичная, не затянута, есть внятный финал.
Попытаться представить себе чувства героев можно, если вообразить, что вы закрыли глаза, вошли в темную пустую комнату какого-нибудь заброшенного дома и неожиданно поняли, что в темноте есть еще кто-то. Еще что-то. Что-то очень и очень плохое. При этом оно вас видит, а вы его нет. Игра на выживание началась.
В общем, ни капли не жалею, что купила и прочла. И фильм по книге мог бы получиться очень даже неплохим, ведь история отличная!
Книга разочаровала. Это не "беседы", а реплики. Когда автор приводит слова респондента в первый раз, в скобках дается пояснение, кто это - сценаристы, актеры, продюсеры и т.д. В дальнейшем надо или запомнить или постоянно обращаться к именному указателю в конце книги. Особое "удобство" указателя в том, что он не алфавитный. Когда от чэдов, кенов, венди, грэйс, кимми уже в глазах рябит, а тебе еще надо частенько заглядывать в указатель, чтобы вспомнить, кто это (а это может...
Фотографий мало, бумага толстая.
Корректор бы тоже не помешал: ошибки, опечатки, пропущенные запятые и даже слова. Фамилию актера Рэя Уайза (Лиланд) в тексте пишут как "Уайз", а на фото подписывают как "Вайс".
Лучше купить "Тайную историю Твин Пикс" Марка Фроста, чем это.
Книга производит удручающее впечатление. Неинтересно, хаотично, сумбурно - никакой цельной картинки, только разрозненные реплики неизвестных (по большей части) людей, каким-то боком причастных к созданию сериала.
Я очень люблю "Твин Пикс", но эта книга - пустая трата времени и денег.
Не очень понравился стиль автора. Много канцелярита. В художественной книге как-то не хочется видеть словосочетания типа "указанные лица", "продажа готовой продукции", "ведение сельского хозяйства", "представительницы прекрасного пола".
Сюжет интересный, но то, как написано, местами не понравилось. Это и подпортило впечатления от книги. При этом тайгу и вообще природу описывает очень красиво и поэтично. Такая вот двойственность. Заказала еще две книги...
Сюжет интересный, но то, как написано, местами не понравилось. Это и подпортило впечатления от книги. При этом тайгу и вообще природу описывает очень красиво и поэтично. Такая вот двойственность. Заказала еще две книги этого автора, чтобы составить более полное впечатление.
Довольно заурядная книжка. Немного оттуда, немного отсюда – вуаля, готова история про жаркое лето 1976-го в английском городишке. Конечно, события настоящего переплетаются с тайнами прошлого. Исчезновение женщины, любопытные дети, соседские секретики, страшный Бука, сплетни, слухи, шепотки. Да, могло бы быть интересно, но герои картонные, интрига никакая.
Вот в жару верю. Жара чувствуется. В остальном же место действия может быть перенесено из Англии куда угодно. Оно не играет в данной...
Вот в жару верю. Жара чувствуется. В остальном же место действия может быть перенесено из Англии куда угодно. Оно не играет в данной книге никакой роли и никак специально автором не описано.
Не поняла, зачем нужны Грейс и Тилли – эти их поиски Бога, глупые, но поданные как очень глубокомысленные, вопросы и банальные сентенции, тут же вполне взрослые рассуждения и взрослый же юморок. Ничего бы книга не потеряла, если бы автор поняла, что писать от лица десятилетней девочки она не умеет. А вы ничего не потеряете, если пройдете мимо этих «овец» и «козлищ».
P.S. Надо было подсчитать, сколько раз на страницах книги упоминается «сладкий заварной крем» и «кардиган». Впечатление такое, словно все поголовно носят кардиганы и на каждой странице «зябко в них кутаются» (особенно в жару, ага), а еще едят сладкий заварной крем.
Бумага серая, толстая. Издание не понравилось.
Книга и правда неплохая (отдельное спасибо переводчику - перевод очень хороший), отличается от типа "ужастиков", которые таковыми не являются - с тупым избитым сюжетом и отвратительным переводом. Здесь все совсем не так.
Есть старый дом - жутковатая машина времени.
Есть демоны, ведьмы, Сатана собственной персоной, а на закуску кое-кто еще, кто будет пострашнее Старого Ника. Ну и все, что связано с этой публикой - жертвоприношения, кровавые ритуалы, сексуальные перверсии и далее по...
Есть старый дом - жутковатая машина времени.
Есть демоны, ведьмы, Сатана собственной персоной, а на закуску кое-кто еще, кто будет пострашнее Старого Ника. Ну и все, что связано с этой публикой - жертвоприношения, кровавые ритуалы, сексуальные перверсии и далее по списку.
Главный герой странноват, да, но кто же еще остался бы жить в доме с шастающими туда сюда уродами маньяками. Так что все на своих местах.
Замечательное описание осенней тайги, быта эвенков, непростых условий, в которых работают геодезисты. А какой замечательный пес по имени Загря! Книга интересная, динамичная - здорово описаны все опасности таежной жизни: это и непростые погодные условия, и дикие звери, и возможность серьезно заболеть или травмироваться и не получить своевременную помощь. Словом, романтику тайги я уж лучше по книгам буду изучать.
Мне вообще нравится "Сибириада". Открыла для себя много новых (точнее...
Мне вообще нравится "Сибириада". Открыла для себя много новых (точнее незаслуженно забытых, потому что их не переиздавали) писателей.
90% книги - вода. Надо уж совсем ничего не знать, чтобы найти в тексте что-то новое. Поверхностно, довольно примитивно и скучно рассказывается про общеизвестные вещи и события. Вот же новость: в Шервудском лесу больше нет разбойников в зеленых плащах, а фанатов Мадонны можно условно назвать представителями некой общины на современный лад. Что я вообще прочитала? Чей-то блог, автор которого очень рад возможности рассказать широкой публике, что он думает о мире и человечестве? Может, школьникам...
Прочитала с огромным удовольствием. Во-первых, очень интересно. Во-вторых, очень здорово написано. Все герои как живые, все истории буквально "прокручиваются" мысленно - как будто смотришь яркий захватывающий фильм.
Для меня это самый что ни на есть настоящий магический реализм. Пару раз вспомнила Липскерова (нет, не похожи, но поставлю на полку любимых писателей).
Галина волшебно пишет. Обязательно буду читать другие ее книги.
Не знаю, чего уж все в таком восторге - мне больше напомнило справочник или энциклопедию, где ссылок чуть ли не столько же, сколько и текста. Причем всё рассчитано на весьма подготовленного читателя. Цитаты, цитаты, цитаты... Снова ссылки, ссылки, ссылки. С одного на другое, с пятого на десятое. "Автор такой-то пишет то-то". "В книге такой-то встречаем упоминание такое-то". И что? И какие выводы? Просто "спасибо за краткую выжимку из всего объема прочитанного авторами...
Я романов Остин начиталась по самое не могу лет в 15. В библиотеке было собрание сочинений. Сейчас такое читать не хочу, а Лонгборн заинтересовал меня как раз тем, что это как бы "изнанка" пасторальных картинок из романов Остин, которые "такие премиленькие, право слово". Ну что же, мои ожидания оправдались. Бейкер неплохо так потопталась на приторности и слащавости всех этих английских барышень из классики, показав их с точки зрения служанки. Наблюдательной, не склонной к...
Довольно остроумная и саркастичная книга. Может быть, местами слишком уж затянутая - ничего не происходит, разве что прислуга крутится как белка в колесе с утра до ночи, но кого это волнует, правда? )) господа заняты музицированием, подготовкой к балам и праздными мечтаниями. Впрочем, ближе к финалу, когда интрига начинает всерьез закручиваться, раскачивается и действие. Это не относится к мирному болотцу Лонгборна, а является частью истории одного из героев - Джеймса.
В общем, я не пожалела, что купила.
История о том, как потомки принцессы Перистана, джиннии Дуньи (Мир) и смертного философа Ибн Рушда (XI век) уже в наши дни противостоят джиннам, желающим разрушить мир людей. Война миров по-новому: с восточным колоритом, мистикой и сверхъестественными героями.
Это если ужать все буквально до пары предложений, которые мало о чем говорят, но пересказывать Рушди - дело неблагодарное, да и спойлерить ненароком не хочется. Скажу лишь, что история действительно сказочная, много аллюзий на события...
Это если ужать все буквально до пары предложений, которые мало о чем говорят, но пересказывать Рушди - дело неблагодарное, да и спойлерить ненароком не хочется. Скажу лишь, что история действительно сказочная, много аллюзий на события из жизни самого Рушди, много рассуждений о месте религии в современном мире.
Мне роман понравился, хотя я больше люблю у Рушди книги, рассказывающие о вполне земной и бытовой жизни, а не о джиннах, пожирающих паромы или бросающих с неба змей, и не об истлевших в прах мудрецах, продолжающих и в загробной жизни вести философские споры о Боге.
Не знаете, что почитать?