Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Вафельное сердце | +180 |
Мадлен | +48 |
Русские народные сказки / художник И.Я. Билибин | +35 |
Главный шпионский вопрос | +34 |
Ночные птицы | +27 |
Довольно тяжело судить по рецензиям, нравится ли эта книга детям...Если кому-то это может помочь, то моим девочкам - шести и девяти лет книга очень понравилась, они очень смеялись и теперь периодически цитируют)))
И то что в книге можно рисовать и из пары страничек вырезать снежинки, по-моему, просто замечательно.И никоим образом не учит рисовать в книгах "вообще"!)))
Напротив, это даёт детям понять, что книги бывают разные,и с любой из них нужно обращаться бережно и с любовью.И...
И то что в книге можно рисовать и из пары страничек вырезать снежинки, по-моему, просто замечательно.И никоим образом не учит рисовать в книгах "вообще"!)))
Напротив, это даёт детям понять, что книги бывают разные,и с любой из них нужно обращаться бережно и с любовью.И ещё, страницы, из которых можно вырезать и склеить кубик, вырезать снежинки, помогают ребенку "вжиться" в текст, почувствовать сопричастность происходящему...
"Степка-растрепка" - была любимой книгой детства Мстислава Добужинского!
А в Музее Израиля, в Иерусалиме только-только закончилась выставка, посвященная этой книге.Очень рада, что теперь у моих детей будет возможность познакомиться с ней и в русском переводе!
Хотелось бы поправить предыдущего рецензента.
Джеймс Джордж Фрэзер практически не покидал Англии и весь необходимый для своих исследований материал получал от миссионеров.
И ещё одно - Меир Шалев не претендует на научный подход, о чем он, по-моему, откровенно и сообщает читателям...Эта книга, скорее, личное восприятие Библии писателем.Писателем,глубоко чувствующим и понимающим тексты Библии и знакомым с традициями "народа Книги"(что немаловажно для её понимания).
А вот перевод...
Джеймс Джордж Фрэзер практически не покидал Англии и весь необходимый для своих исследований материал получал от миссионеров.
И ещё одно - Меир Шалев не претендует на научный подход, о чем он, по-моему, откровенно и сообщает читателям...Эта книга, скорее, личное восприятие Библии писателем.Писателем,глубоко чувствующим и понимающим тексты Библии и знакомым с традициями "народа Книги"(что немаловажно для её понимания).
А вот перевод книги настораживает с первых страниц. Чего только стоит то, что "в книге рассказывается о..."первых разах"!
И заглавие книги на иврите, кстати сказать,написано неправильно.
А мне показалось, что иллюстрации "внутри" книги гораздо красивее,глубже, одухотворённее, чем на обложке...(А Бирк у Ломаева вообще отвратительный, если бы он был таким и "внутри книги"- ни за что не купила бы.)
Книга у детей - одна из любимейших.
Книгу читать НЕВОЗМОЖНО!
Дети ЗАДЫХАЛИСЬ от СМЕХА!!!
Иллюстрации - просто супер!!!
Такой милый, "нестрашный" скелет, наглая простыня, слопавшая конфету...
"- Жмот ты, - говорит простыня. - Душить таких надо!
- Ты что, обиделась? - Говорит Юра.- На вот конфету, держи, мне не жалко.
А простыня висит себе и молчит.
- Я здесь на столе оставлю, - говорит Юра.- Захочешь, возьмёшь.
Приходит Юра из школы - конфеты на месте нет, а вся простыня в конфете.
...
Дети ЗАДЫХАЛИСЬ от СМЕХА!!!
Иллюстрации - просто супер!!!
Такой милый, "нестрашный" скелет, наглая простыня, слопавшая конфету...
"- Жмот ты, - говорит простыня. - Душить таких надо!
- Ты что, обиделась? - Говорит Юра.- На вот конфету, держи, мне не жалко.
А простыня висит себе и молчит.
- Я здесь на столе оставлю, - говорит Юра.- Захочешь, возьмёшь.
Приходит Юра из школы - конфеты на месте нет, а вся простыня в конфете.
- Вот ведь свинья! - говорит Юра. - Ещё и руки об себя вытерла! Что теперь мама скажет?"
О том, как изданна книга,уже написали авторитетные рецензентки.(За что им огромнейшее СПАСИБО!)
Книга превосходная!
(Bibliogid расхвалил её так , что добавить практически нечего!)
С огромным удовольствием подарила её своей первоклашке!
Стихи отличные, иллюстрации их гармонично дополняют...
По-моему, их не много и не мало, а ровно столько сколько нужно...Бумага немного тонковата...Но зато есть в книге некая приятная "лёгкость"
Иллюстрации Г.Лавренко к этой книге мне понравились гораздо больше, чем к претенциозному дорогущему сборнику В.Лунина "Мой дом -...
(Bibliogid расхвалил её так , что добавить практически нечего!)
С огромным удовольствием подарила её своей первоклашке!
Стихи отличные, иллюстрации их гармонично дополняют...
По-моему, их не много и не мало, а ровно столько сколько нужно...Бумага немного тонковата...Но зато есть в книге некая приятная "лёгкость"
Иллюстрации Г.Лавренко к этой книге мне понравились гораздо больше, чем к претенциозному дорогущему сборнику В.Лунина "Мой дом - волшебный"
Спасибо огромное ДЕТГИЗУ!!!
И ещё раз повторюсь - СТИХИ - ОДИН ЛУЧШЕ ДРУГОГО!!!
Тёмной ночью привиденья
В старом высохшем дупле
Распивают чай с вареньем,
Сладко чмокая во мгле.
Надоели им гнилушки
Да мочёные сморчки,
Привиденья дуют в кружки,
Обжигая кулачки........
Конечно мы купили эту книгу, и она замечательная...
НО, справедливости ради, нужно сказать, что до уровня печати ГОЗНАК-а начала 70-ых она не дотягивает...
Есть явный "сиреневато-холодноватый" уклон.(Сравнивала также с альбомом "Иван Билибин" издательства "Аврора"). И у ГОЗНАК-а и у "Авроры" цвета теплее, изображение более чёткое...Ну а о серебрянных звёздах на плаще чёрного всадника, о серебрянных бликах на его кольчуге уже никто и не мечтает! ...
НО, справедливости ради, нужно сказать, что до уровня печати ГОЗНАК-а начала 70-ых она не дотягивает...
Есть явный "сиреневато-холодноватый" уклон.(Сравнивала также с альбомом "Иван Билибин" издательства "Аврора"). И у ГОЗНАК-а и у "Авроры" цвета теплее, изображение более чёткое...Ну а о серебрянных звёздах на плаще чёрного всадника, о серебрянных бликах на его кольчуге уже никто и не мечтает!
Книгу,безусловно, стоит иметь в каждом доме, где подрастают дети, но ..."нет в мире совершенства!"
Дочке очень понравилась новая история про лягушонка.
(У нас есть ещё другие :про день рожденья
лягушонка,про лягушонока зимой,про влюблённого лягушонка,про наводнение, о том,как лягушонок понял, что каждый должен оставаться самим собой...И все они очень милые,трогательные и добрые. Учат доброте и взаимопониманию, подводят ребёнка к пониманию важнейших сторон жизни).
Очень бы хотелось, чтоб всю серию издали на русском!!!
Р.S.Если кого-то из детей огорчил уход крысёнка,...
то он,...
(У нас есть ещё другие :про день рожденья
лягушонка,про лягушонока зимой,про влюблённого лягушонка,про наводнение, о том,как лягушонок понял, что каждый должен оставаться самим собой...И все они очень милые,трогательные и добрые. Учат доброте и взаимопониманию, подводят ребёнка к пониманию важнейших сторон жизни).
Очень бы хотелось, чтоб всю серию издали на русском!!!
Р.S.Если кого-то из детей огорчил уход крысёнка,...
то он, конечно же, вернётся! Будет и на дне рожденья
лягушонка, и всегда поможет ему мудрым советом...
Никак не пойму, из-за чего разгорелся сыр-бор?!!
Все же взрослые люди, все ведь знают, - о вкусах не спорят! Кому нравится - любуйтесь, наслаждайтесь,
кому нет, - ...(тому меньше повезло)...:)
У меня в детстве был сборник Гофмана с чёрно-белыми иллюстрациями Н.Гольц,- так я очень любила эти картиночки, на других аляповато-пёстрых Щелкунчиков смотреть не могла...
А иллюстрации Гольц ,(как их не издай)- они с душой,
и дети должны это чуствовать...
А мне очень понравилось то, что иллюстрации в
стиле комиксов!И дети их рассматривают с огромным
удовольствием! Жаль, что многие рецензенты не любят комиксы. Как говорится, "комикс комиксу рознь"- одним место в мусорном ведре, а другим - на книжной полке.
(Очень хороши статьи о комиксах "Рисованные картинки"(на bibliogid.ru) и "Девятое искусство" Е.Харитонова-может они "поднимут репутацию" комиксов?!)
Вот издали бы в приличном виде, в твёрдом...
стиле комиксов!И дети их рассматривают с огромным
удовольствием! Жаль, что многие рецензенты не любят комиксы. Как говорится, "комикс комиксу рознь"- одним место в мусорном ведре, а другим - на книжной полке.
(Очень хороши статьи о комиксах "Рисованные картинки"(на bibliogid.ru) и "Девятое искусство" Е.Харитонова-может они "поднимут репутацию" комиксов?!)
Вот издали бы в приличном виде, в твёрдом переплёте
"Астерикса" Госинни и Удерзо...так ведь в очередь бы
выстроились недавние недоброжелатели жанра... :)
Хочется заступится за книгу!
Я читала А.Линдгрен много- много-премного раз и в детстве,и детям... Ну Н Е Т в "Вафельном сердце" никакого плагиата !!!
Другое дело, что книга, поначалу показалась пресновато-простоватой, несмотря на феерические приключения гл.героев.И уж думала я её оставить и не рекомендовать сыну,но "метка" "любимая книга переводчика" очень заинтриговала, ...и я продолжила читать...И вдруг всё изменилось... Стало ясно, что книга-то не о...
Я читала А.Линдгрен много- много-премного раз и в детстве,и детям... Ну Н Е Т в "Вафельном сердце" никакого плагиата !!!
Другое дело, что книга, поначалу показалась пресновато-простоватой, несмотря на феерические приключения гл.героев.И уж думала я её оставить и не рекомендовать сыну,но "метка" "любимая книга переводчика" очень заинтриговала, ...и я продолжила читать...И вдруг всё изменилось... Стало ясно, что книга-то не о приключениях, а о дружбе, любви, смерти,доброте...И Мария Парр пишет об этих чувствах не банально, без пафоса ...а от сердца и очень таллантливо.Книга очень добрая,светлая , грустная и
жизнерадостная одновременно... И с отличным чувством юмора!!!(Чего только стоит игра в войну с фашистами!)
Ну и ещё,...прийдётся купить вафельницу! :)
P.S.
Ой! А куда же подевалась скандально-"ругательная" рецензия??
P.P.S.
Сын ( 12 лет) прочёл с огромнейшим удовольствием!
Очень понравилась рецензия Валерии к книге!
Просто замечательно сказано про иллюстрации!!!
Мне и моим детям очень-очень понравились и стихи,
и иллюстрации!!! А посмотрите какие чудесные л и ц а у деток в книге! Весёлые, грусные, смешные, добрые...
И зачем искать информацию о том,для какого возраста предназначена книга?????
"Я на слова сегодня скуп.
День длится-
Не кончается...
А у меня молочный зуб
Качается, качается!...
...
Просто замечательно сказано про иллюстрации!!!
Мне и моим детям очень-очень понравились и стихи,
и иллюстрации!!! А посмотрите какие чудесные л и ц а у деток в книге! Весёлые, грусные, смешные, добрые...
И зачем искать информацию о том,для какого возраста предназначена книга?????
"Я на слова сегодня скуп.
День длится-
Не кончается...
А у меня молочный зуб
Качается, качается!...
......................
......................
Ура!
Он выпал наконец!
Теперь я больше не юнец!
Я распрощалша ш прошлым
И штал ужашно вжрошлым!"
Я бы сказала, что книга имеет "терапевтическое" влияние, и её,как любое лекарство, нужно "принимать по назначению врача". Моей 5-летней дочери книга показалась странной и непонятной. (Как только была перевёрнута последняя страница, она в недоумении спросила: "А когда же дедушка будет живой?")Это значит, что сюжет народной сказки, где смерть не является чем-то необратимым, для неё ближе и понятней.
Кроме того, у ребёнка может быть уже сформирован свой взгляд на...
Кроме того, у ребёнка может быть уже сформирован свой взгляд на смерть,например, он представляет "покинувшего наш мир" дедушку обитающим на Небе, и ребёнку так спокойней...И ему эта книга ни к чему.
А вот если ребёнок не может найти ответ на тревожащие его вопросы о смерти, тогда, безусловно, опыт маленького Эсбена может быть ему очень полезен.
Иллюстрации Эвы Эриксон великолепны. В них теплоты , иронии, грусти, загадочности ровно столько, сколько нужно.
Один из самых чудесных и душевных сборников стихов, которые мне когда-либо доводилось видеть!!!
Стихи милые, озорные, с грустинкой или со смешинкой - все великолепны!Чудесные акварельные иллюстрации. А названия стихов написаны чернильной ручкой (или даже пером).
В двух словах: чудесные стихи в чудесном издании!!!
Я в море заплыл
и лежу на спине.
Какая-то птица
парит в вышине.
Какая-то рыба
на...
Стихи милые, озорные, с грустинкой или со смешинкой - все великолепны!Чудесные акварельные иллюстрации. А названия стихов написаны чернильной ручкой (или даже пером).
В двух словах: чудесные стихи в чудесном издании!!!
Я в море заплыл
и лежу на спине.
Какая-то птица
парит в вышине.
Какая-то рыба
на дне,
в глубине,
Глядит, как над ней
я парю на спине.
Книга очень понравилась.Маленький Юаким,окружённый своими страхами, наверняка напомнит каждому что-то из детства.А страхи, выведенные им "на чистую воду", помогут сегодняшним детям разоблачить свои.Да можно "избавиться" от соседки-"ведьмы", можно запереть птиц в шкафу, можно понять,что никто не подкарауливает тебя в подвале,.......но как помочь обессилевшей маме и отцу, одержимому страхами?
Юаким становится сильнее,по-своему, мудрее, он добр,
у него чуткое...
Юаким становится сильнее,по-своему, мудрее, он добр,
у него чуткое сердце,- хочется верить,что он справится!
Очень понравились иллюстрации - необыкновенно выразительные!И техника очень необычная - восковые мелки и акварель - очень здорово!
(И ещё понравился парк , в который постепенно приходит осень: высокие кроны , в которых живёт ветер , дожди.....)
Хорошая книжка,немного гротескная... ( уж очень эффектны "жирдяи" Терье и его отец).(Немудрено,что по книге сняли фильм,и фильм этот, по-видимому, весьма не плох). Такая книга, безусловно, нужна и интересна и детям подросткам, и их родителям!!!
Книга вовсе не смешная.Написана, конечно, с большим чувством юмора, но в юморе этом чуствуется горечь. Образ мамы Джими("женщины со страхами") о многом заставляет задуматься,(в часности о том, насколько мы перегружаем детей своими...
Книга вовсе не смешная.Написана, конечно, с большим чувством юмора, но в юморе этом чуствуется горечь. Образ мамы Джими("женщины со страхами") о многом заставляет задуматься,(в часности о том, насколько мы перегружаем детей своими проблемами...) Зато сколько в книге оптимизма!!! Несмотря ни на что!
Даже у мамы Джими, у которой " бывают дни, когда ей очень страшно и тогда она целый день лежит в постели или сидит в кухне на стуле, как деревянная", есть чуство юмора! "У многих мам нет и намёка на чуство юмора. А у моей его хоть отбавляй.Она умеет всё обратить в шутку."
( А ещё, книга в явном жанровом родстве с рождественскими "историями", и после всех приключений-злоключений вас ожидает кружка "прекрасного горячего какао", теплое шерстяное одеяло, Рождество...И ...(т-сссс!)
Книга восхитительная !
Но если кто-то собирается усыплять своё чадо с помощью этой книжечки, нужно внимательно выбирать стихи-колыбельные, многие образы могут напугать малышей. (Хотя...именно запугивание используется во многих народных колыбельных,как средство "усыпления"...Поди знай, что скажут психологи - может так и надо?:)
Очень много фольклорных текстов, на мой взгляд, редких и любопытных...Хотя удивило, что при таком обилии народных колыбельных нет:
"У кота ли, у...
Но если кто-то собирается усыплять своё чадо с помощью этой книжечки, нужно внимательно выбирать стихи-колыбельные, многие образы могут напугать малышей. (Хотя...именно запугивание используется во многих народных колыбельных,как средство "усыпления"...Поди знай, что скажут психологи - может так и надо?:)
Очень много фольклорных текстов, на мой взгляд, редких и любопытных...Хотя удивило, что при таком обилии народных колыбельных нет:
"У кота ли, у кота
Колыбелька золота..." И
"Ой, лю-ли, лю-ли, лю-ли!
Прилетели журавли......."
Я бы сказала,что этот замечательный сборник стихов - для взрослых,которые прочтут из него своим детям самые полюбившиеся стихи.
Моей 5-летней дочери книга понравилась, 12-летний сын,которого я использую в качестве рецензента книг сестрёнки , сказал, что книга "очень классная"(дочке двухлетке книгу не показывала- и без того любит жуков давить да улиток мучать, а если она их ещё и хоронить начнёт......)
Я от книги в восторге: и от содержания, и от иллюстраций! Не думала, что книга о смерти может
вызвать улыбку( не кривенькую улыбочку чёрного юмора или глумления, а улыбку, которая способна отодвинуть от ребёнка...
Я от книги в восторге: и от содержания, и от иллюстраций! Не думала, что книга о смерти может
вызвать улыбку( не кривенькую улыбочку чёрного юмора или глумления, а улыбку, которая способна отодвинуть от ребёнка страх!)
Очень рекомендую!
Не понравился "искромётный" юмор автора во второй части сказки ( стилистически очень отличающейся от первой) - внезапно начавший картавить Зайчик( чудесно выговаривавший "р" в начале сказки) и "наугощавшаяся" Лягушка... (К чему малышам "наугощавшаяся" лягушка?-
Или это лица Родителей должны озариться радостью узнавания и умиления?)
К.Лавро очень люблю...поэтому особенно обидно ,что
"прилагающийся" к книге "рождественский вертеп" так...
Или это лица Родителей должны озариться радостью узнавания и умиления?)
К.Лавро очень люблю...поэтому особенно обидно ,что
"прилагающийся" к книге "рождественский вертеп" так и не был нами увиден...(Или я не правильно понимаю значение слова "прилагается"?-Возможно оно обозначает-
"может быть отдельно куплен"?
Удивляет обилие отрицательных рецензий!
Лю-ди-и,книга-то вышла в 1939 году!!!
Скажите спасибо, что её наконец издали и на русском языке!
Книга милая + стильная + тонкий французский юмор =
моя дочь её обожает !
Именно такие книги, на мой взгляд, развивают художественный вкус ребенка!
Не знаете, что почитать?