Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Гарри Поттер. Комплект из 7 книг в коробке | +27 |
Исчезнувшая | +10 |
Острые предметы | +5 |
1984. Скотный Двор | +4 |
Доброго времени суток всем. И сторонникам, и противникам данного издания. Сразу поясню, что бы не возникало непонимания в будущем, с Гарри Поттером я знаком в большинстве своем по кинофильмам. Заинтересовался книгами и решил, что пора читать. Из доступных без лишней беготни изданий - только от "Махаон". и вот здесь началось самое интересное. Наткнулся на это подарочное издание, почитал к нему рецензии.
Уважаемая KVK, не подумайте. что я на Вас нападаю, просто хочу узнать вашу точку...
Уважаемая KVK, не подумайте. что я на Вас нападаю, просто хочу узнать вашу точку зрения по одному вопросу. Точнее, по нескольким. Вопрос первый. Касательно Вольдеморта - Волан-де-морта (нужное подчеркнуть) и... скажем так, переиначенных имен персонажей. В принципе, согласен с Вами по поводу значения его имени и корнями во французском языке. Это имеет смысл. Но... если они так дотошно подошли к написанию имени этого персонажа, почему не сделали этого с именами других? Не хотите же вы сказать. что по-английски Dumbledore звучит как Думбльдор? Или Severus Snape - Злотеус Злей? Согласитесь, вот в этом моменте смысла уже поубавилось. Не буду спорить. в переводе от Росмэн (с некоторыми выдержками из него я предварительно ознакомился) неточностей, а порой и откровенной отсебятины более чем достаточно, но... для восприятия он все-таки более удобоварим (само собой, на мой субъективный взгляд). Вопрос второй, касательно издательства. Я человек экономный и стараюсь расходовать средства с умом. Семь книг по отдельности этого издательства на данном сайте имеют общую стоимость 2368р (это с учетом моей персональной скидки), в то время как это "подарочное" (простите, но язык не поворачивается его таковым назвать) издание - 3010р Вас не смущает, что издательство просит почти 650р за картонную коробку? Я готов был бы заплатить и 5000р за красивое издание, с дополнениями и вступлением автора, например, или с дополнительным томом, в котором описывался процесс написания серии и ее экранизации. Но всего этого нет. Книги те же самые. Не знаю как остальные, а я усматриваю в этом достаточно наплевательскую политику издательства в отношении читателей. Простите за жаргон, продавать те же яйца, только в профиль и дороже, и приговаривать при этом, что пипл схавает. Мне это неприятно. Более того, натыкался на интервью с госпожой Грызуновой, где на вопросы касательно негативных отзывов читателей на это издание все ее ответы сводились к примерному: "Наши читатели дураки, мы сами знаем, как лучше". то есть, издательство НЕ воспринимает и не реагирует на критику тех, кто его кормит. В этом плане даже такое довольно "зажравшееся" издательство, как "ЭКСМО" к критике своих читателей прислушивается. Стоит, на мой взгляд, задуматься.
И в заключении хочется сказать вот еще что. Несомненно. госпожа Роулинг вкладывала смысл в имена своих персонажей. Но не кажется ли Вам, что смысл этот нет нужды "русифицировать"? Ведь это толчок для тех же детей, на которых она и рассчитана, к изучению иностранных языков, к проявлению любознательности (например поискать статью о том, как создавались эти книги, как задумывались и т.д.). Мне кажется, не стоит этого делать (как не стоит называть небезызвестного хоббита "Сумкинсом"). Да и потом, ведь дети сейчас больше смотрят телевизор, а не читают книги (что меня бесконечно печалит). Как вы объясните своему ребенку (если у Вас таковой имеется). почему в фильме персонажа зовут не Думбльдор. А он Вас обязательно спросит. Скажете, что вот это плохой перевод, неправильный, а вот этот хороший, этот со смыслом (хоть я его не совсем и улавливаю)? Нелогично.
Джордж Оруэлл... Для многих это имя уже давно стало нарицательным. Мне же довелось познакомиться с его самым известным романом относительно недавно.
Для начала скажу насчет издания. Издание довольно хорошее. Твердый переплет, хорошо склеен, качество печати на высоте. Бумага - офсет, хотя на мой субъективный взгляд - немного тонковатая. Однако с учетом того, что это АСТ, издание прекрасное. Поверьте, оно займет достойное место на вашей полке.
Теперь перейдем к содержанию... А вот с этим...
Для начала скажу насчет издания. Издание довольно хорошее. Твердый переплет, хорошо склеен, качество печати на высоте. Бумага - офсет, хотя на мой субъективный взгляд - немного тонковатая. Однако с учетом того, что это АСТ, издание прекрасное. Поверьте, оно займет достойное место на вашей полке.
Теперь перейдем к содержанию... А вот с этим сложнее всего. Почему? Во-первых потому, что произведение это очень тяжелое как в плане прочтения, так и в плане осознания. Огромные описательные тексты с очень и очень редкими диалогами заставляют вспомнить "Космическую одиссею 2001" Артура Кларка, а по степени мрачности и безысходности я, если быть искренним, даже не знаю с чем ее сравнить. Да, жанр антиутопии требует от произведений, относимых к нему, определенной мрачности и жестокости, но так... Сходные чувства у меня были разве что при просмотре кинофильма "Мгла" Фрэнка Дарабонта по произведению Стивена Кинга, когда ты уже досмотрел и остался в таком недоумении, в такой растерянности...
Но вернемся к произведению. Первое, что бросается в глаза - это сам мир книги, его особенности, государство и строй и, самое интересно, его правитель. Думаю не надо быть очень проницательным человеком, что бы понять, на какое государство и на какой строй оглядывался Оруэлл при написании этого романа и думаю никому не надо будет объяснять кого он видел в лице Старшего Брата (именно Старшего, а не Большого Брата, понять можно лишь прочитав). Его концентрированный, приторный тоталитаризм вызывает просто жуткое отторжение и вместе с тем... осознание, что частички его произведения постепенно становятся реальностью. Именно так, лишь части его произведения сейчас обретают вполне себе ярко выраженные черты. Никогда не задумывались, как экстримистские и террористические организации так удачно промывают мозги своим сторонникам? Или как назвать то, что сейчас творится в соседнем нам братском государстве? Или, к примеру, не хотите ли узнать, насколько крепки ваши нервы и ваша психика? На все это дает ответ этот роман. Сказать, что он чему-то учит или дает пищу для размышлений - значит ничего не сказать. Я не могу однозначно посоветовать книгу всем, это было бы не правильно. Многих людей это произведение, а особенно его окончание, может загнать в жутчайшую депрессию. Однако... опыт, полученный от ее прочтения, пожалуй, того стоит. В каком-то смысле Оруэлл стал своеобразным Жюлем Верном от мира антиутопий.
И так, в конце хочу все-таки посоветовать прочитать эту книгу, но помните, что она может перевернуть Ваше мировоззрение с ног на голову. Дерзайте, но не говорите потом, что Вас не предупреждали...
(с) Ebony
Как стоит рассматривать этот роман Гиллиан Флинн? Если как детектив или психологический триллер, то я не согласна. Детективную составляющую я считаю слабоватой. Предлагаю все-таки оценивать книгу как психолого-социальную драму.
Сюжет в принципе весь описан в аннотации. Камилла Прикер приезжает в родной город, в котором за последние 9 месяцев происходит убийство двух маленьких девочек. Чем-то действие напоминает мой любимый жанр «герметичный детектив», маленький городок, все друг друга знают...
Сюжет в принципе весь описан в аннотации. Камилла Прикер приезжает в родной город, в котором за последние 9 месяцев происходит убийство двух маленьких девочек. Чем-то действие напоминает мой любимый жанр «герметичный детектив», маленький городок, все друг друга знают и круг подозреваемых достаточно узок. Догадаться кто убийца не трудно, больше этой «интриги» меня привлекали мотивы главных героев.
Текст очень насыщен описанием неприятных запахов. Мне показалось, что именно они создают ту ужасную, удушающую атмосферу безумия, поразившего каждого героя книги. Вообще, галлюцинации очень плохой признак. А обонятельные галлюцинации на самом деле почти всегда плохой симптом. Я, конечно, не медик, профессионального заключения дать не могу, но навязчивые запахи очень часто означают психическое заболевание или опухоль головного мозга. И, знаете, у них всех правда что-то не так с головой. Иначе объяснить их поступки нельзя.
Еще в начале романа становится понятно, что нельзя остаться нормальным человеком, если тебя окружают такие люди, как мать главной героини и ее муж. И сама Камилла это понимает. Но ведь человек всегда надеется на лучшее. Если бы мать Адоры вела себя с дочерью по-другому, возможна и Адора была бы просто матерью Камилле, Мэрион и Эмме. Но кто знает, что бы было, если бы все было по-другому?
(с) Ivory
Первую половину книги я читала как нормальный, средненький роман-перевертыш, где «все не так как кажется на первый взгляд». Последний роман, который мне дико понравился при том, что там был просто отвратительный главный герой, был, наверное «Парфюмер».
Скажу честно, я сразу повелась на дневник Эми. Почему? Да потому что начиталась отзывов и подумала, что ничто меня не заставит изменить предвзятое мнение о книге. Да, события описаны с разных точек зрения, да, понятно, что на этом будет...
Скажу честно, я сразу повелась на дневник Эми. Почему? Да потому что начиталась отзывов и подумала, что ничто меня не заставит изменить предвзятое мнение о книге. Да, события описаны с разных точек зрения, да, понятно, что на этом будет построена главная интрига. Но дальнейших событий я просто не ожидала. И это самый кайф для читателя – понять, что тебя обдурили в хорошем смысле этого слова.
Не жалко Ника. Вот что я подумала, закрыв последнюю страницу. Я его не ненавидела, я даже ему сопереживала, но не поняла. Остаться с женщиной, которая тебя вывернула мехом внутрь, ради ребенка? И вздрагивать каждый раз при звуках ее шагов? Думаю, внутренние весы чуть качнулись в сторону «оставить все как есть» под давлением слов о ребенке. Не стоит его винить, ведь есть люди, которым иногда не хватает решимости что-то изменить, особенно если это затронет его близких и знакомых. Он все про нее понял, и для себя решил так, сказав ей, что это так ужасно, просыпаться каждый день ею.
А вот она не поняла. И только ради этого стоило прочитать роман. Психопатка с размытыми границами морали. Есть такие люди, которые даже не понимают, что они не правы. Потому что они правы. Для себя. В их системе координат нет такого понятия как мораль, чувство такта, мнение окружающих. Эми, конечно, понимает, что люди думают: «Как ужасно на поступила, это просто чудовищно!» Но чудовищно то, что она так не думает. В ее системе координат она обманута, муж оказался тряпкой, да еще и пошел на сторону. Не наказать его – это значит понять и принять, что это он тебя поимел. А отомстить ему, да еще, чтоб он понял, за что, вот это правильно. А главное справедливо. Вот только почему он сказал: «Просто мне тебя жалко. Потому что тебе приходится каждое утро просыпаться тобой»?
(с) Ivory
Не знаете, что почитать?