Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Энциклопедия DC Comics | +53 |
Японская нечисть. Ёкай и другие | +15 |
Сказки братьев Гримм. Полное собрание в одном томе | +6 |
Бэтмен. Страж Готэма | +5 |
Астрономический атлас | +3 |
Честно говоря, я очень долго ждала эту книгу. Ещё с апреля. Но в итоге она оставила у меня двоякое впечатление. С одной стороны: задумка была действительно хороша. Познакомить читателя с Бэтменом, его миром, его окружением... рассказать хронологию событий (потому что неподготовленному читателю легко запутаться в этих Робинах, Бэтгёрл и прочих историях).
Но вот с другой стороны... Да, задумка была хороша. Но когда дело дошло до исполнения... всё вышло через пень. И даже не знаешь, кого винить...
Но вот с другой стороны... Да, задумка была хороша. Но когда дело дошло до исполнения... всё вышло через пень. И даже не знаешь, кого винить - авторов оригинала, которые, собственно, и задали тон книге, или же наших издателей, испортивших книгу в итоге.
Начнём по порядку. Текста как такового очень мало. Рассчитан он на детей 7-8 лет (хотя ценз стоит 12+, в 12 у нас дети как-то повзрослее будут для такой подачи), написан очень крупным и крайне неудачным шрифтом (огромный междустрочный интервал и между словами часто пропадают пробелы). В текстах досье персонажей нет выравнивания, из-за чего кажется, что оформлением занимался школьник, а не профессионал.
Здесь много картинок - это да. Все они чёрно-белые, большинство нарисовано специально для этого проекта и идут в одном стиле, но. Среди них есть те, которые должны были быть цветными (и взяты из другого англоязычного проекта), а в итоге они все кажутся слепыми, особенно схемы бэтмобилей и прочего транспорта. На них сложно прочесть надписи. Мало того. Развороты страниц собраны настолько отвратительно, что всю середину этих картинок съедает соединение разворотов - почти ничего не видно.
И, самое главное, даю напоследок. Это ребутная версия комиксов. Т.е. перезапущенная история, вышедшая после 2011 года. Самый явный пример - в досье Джейсона указано, что он украл не колёса с Бэтмобиля, а лекарства из больницы... т.е. на деле мы получаем истории не классических персонажей, а переделанных в 2011 году.
В остальном же нам дали всё, что обещали в описании: краткую биографию Бэтмена, хронологию событий его истории, описание его врагов и союзников, рассказыватеся о машинах, самолётах и даже подводных лодках Бэтмена, всё с картинками.
Сказать по совести - я разочарована. Очень. И даже не самим содержанием, а именно его оформлением в исполнении нашего издательства. Все вот эти ужасные непрофессиональные недочёты.
Посоветовала бы поискать другую англоязычную версию биографии Бэтмена - The Batman Files, откуда, собственно, и взяты цветные картинки, сделанные для "Бэтмена. Стража Готэма" чёрно-белыми.
Но для ребёнка 7-8 лет, ещё не читавшего классические комиксы, этот вариант информации должен подойти. Написано просто, доступно, о самом главном. Но если вы любящий родитель, я бы посоветовала обсудить со своим чадом прочитанное и вместе поискать классику, сравнить новое и старое. Потому что есть серьёзные различия в судьбах персонажей, которые очень сильно повлияли на характер супергероев.
Оценку даю на 5 из 10, учитывая все перечисленные факторы в целом, рассматриваю как полноценное издание, испорченное странным подходом нашего издателя к оформлению.
И прикрепляю несколько изображений для понимания моего разочарования в книге.
Книга заинтересовала тем, что в ней вроде как рассказывается о японской нечисти, потому и заказала. О ёкаях мало где можно найти информацию. Но в содержание я заглянула мельком, а потому самый "интересный" момент пропустила.
Но сначала о самой книге. Оформление хорошее. Качественная обложка, белая бумага (очень приятная на ощупь), много картинок - чёрно-белые, но это иллюстрации к японским страшилкам, то, чего очень не хватает, чтобы получить полное представление о ёкаях (всё-таки...
Но сначала о самой книге. Оформление хорошее. Качественная обложка, белая бумага (очень приятная на ощупь), много картинок - чёрно-белые, но это иллюстрации к японским страшилкам, то, чего очень не хватает, чтобы получить полное представление о ёкаях (всё-таки японская нечисть довольно специфична). Так что в этом плане всё замечательно: к большинству статей есть картинки.
Статьи написаны по принципу досье: сначала приводится полная информация о конкретном персонаже, потом даётся анализ написанного, порой довольно иронично.
А вот теперь момент, который задел лично меня. Первая же статья: "Футакучи-онна". Правильное написание "Футакути-онна" в статье не использована ни разу. Автор явно не определился с тем, какую систему для написания названий использовать. Потому что дальше идёт то система Поливанова, то попытка ей следовать.
Для меня это неприятный момент. Но в целом книга хорошего качества, с интересным содержанием.
И несколько фотографий для примера (на них бумага выглядит сероватой из-за освещения, но на самом деле белая).
Покупали по просьбе ребёнка - просил что-нибудь о растениях к школе (пока 1-й класс, но когда вручим, будет уже, пожалуй, 2-й).
Книгу из этой серии мы уже брали - о рыбах пресноводных водоёмов. Ребёнок был в восторге, многих рыб узнавал, что называется, "в лицо" (рыбалку любит очень), с интересом читал, кто и где живёт, о незнакомых читал с ещё большим удовольствием.
Так что брали о растениях без страха. По сравнению с другими атласами (которые сейчас есть в продаже), этот...
Книгу из этой серии мы уже брали - о рыбах пресноводных водоёмов. Ребёнок был в восторге, многих рыб узнавал, что называется, "в лицо" (рыбалку любит очень), с интересом читал, кто и где живёт, о незнакомых читал с ещё большим удовольствием.
Так что брали о растениях без страха. По сравнению с другими атласами (которые сейчас есть в продаже), этот показался наиболее адекватным и подходящим.
Формат удобный - в руках держать самое то, правда, тяжело открывается, книга пока ещё "не читанная".
Иллюстрации яркие, красочные, шрифт достаточно крупный. Разбивка идёт по местам произрастания растений - луга, леса, водоёмы...
И ещё момент. В книге "Атлас. Рыбы наших водоемов" издательство не посчитало нужным использовать букву "ё". Поэтому ребёнок при первой попытке прочесть "Ёрш" закономерно получил результатом "ерш" и решил, что так и должно быть, пришлось объяснять, почему правильно через "ё".
В этой книге, к счастью, "ё" на месте, что очень радует.
Очень красивый и очень информативный атлас, написан доступным языком. Как уже говорили многие ранее, здесь есть каталог астрономических объектов Мессье, есть вводная часть (к которой прилагаются карты звёздного неба - северного и южного полушария разных времён года), есть подробнейший раздел, посвящённый созвездиям (приведены историческая часть и мифологическая, изображение каждого созвездия дано обязательно, плюс фотографии различных объектов, входящих в эти созвездия, а также инструкции когда...
Но есть и минусы. Не сказать, что значительные, но...
- неудобно, на мой взгляд, даны карты полушарий, не полушарие полностью, а часть верхняя, на другой странице - часть нижняя
- так же (по частям) дана карта Луны, но только видимой её стороны, обратной стороны нет
- нет карт других планет, к сожалению, а хотелось бы (Марс и Венера - карты составлялись)
- фотографии в каталоге Мессье могли бы быть и покрупнее, а то сложно что-то рассмотреть (как и фотографии различных объектов в созвездиях - тоже мелковаты)
- учитывая, что книга переведена с итальянского, информация в ней базируется на исследованиях NASA, и очень редко пишется о советских исследованиях
Но в целом - книга потрясающая, почти мечта детства.
Карта хорошего качества, сложена в четверо, удобный формат. Даёт общее представление о созвездиях. Есть краткая информация о планетах Солнечной системы.
То есть даёт всё то, что от неё и ожидаешь.
Книга действительно очень качественная и красивая, но меня она несколько разочаровала. Она о становлении иконографии, о его значении в религии, но никак не о самих иконах, а меня интересовало именно это.
Как книга с огромным количеством таких разных изображений икон она, конечно, бесценна.
Очень понравился паззл - картинка красивая, собирается с удовольствием.
По поводу качества - для своей цены нормальное. Детали пока не расслаиваются (собрали уже несколько раз).
Но есть минусы:
- коробка довольно мягкая, особенно крышка (очень тонкий картон);
- детали попадались не до конца разрезанными, приходилось аккуратно "дорезать".
В пазы детали входят хорошо, не "гуляют". Так что особых претензий нет. Итоговый размер картинки почти равен размеру коробки.
Фото...
По поводу качества - для своей цены нормальное. Детали пока не расслаиваются (собрали уже несколько раз).
Но есть минусы:
- коробка довольно мягкая, особенно крышка (очень тонкий картон);
- детали попадались не до конца разрезанными, приходилось аккуратно "дорезать".
В пазы детали входят хорошо, не "гуляют". Так что особых претензий нет. Итоговый размер картинки почти равен размеру коробки.
Фото для ознакомления:
Очень понравился комикс. Много забавных шуток, понятных читателям Bubble, нарисованных неподражаемой Анастасией Ким.
В конце прилагается творчество остальной команды Bubble – народ подошёл к задаче с фантазией и энтузиазмом.
Печать чёрно-белая, на белой бумаге. Мягкая глянцевая обложка. Хорошее качество печати, несмотря на то, что этот комикс – первоапрельская шутка))
Здесь собраны забавные короткие истории о кошке, мышах, голубях и прочих персонажах, уже знакомых по предыдущему тому. Немножко философские, они показывают жизнь с другого ракурса, что может поднять настроение и заставить улыбнуться.
В конце снова есть картинки от друзей-художников, продолжающих эту милую традицию, пришедшую из первого тома.
Нашей семье очень нравятся эти сборники, и мы с нетерпением ждём следующий том (который, мы верим, обязательно будет).
К слову, Bubble переиздал 1 и 2...
В конце снова есть картинки от друзей-художников, продолжающих эту милую традицию, пришедшую из первого тома.
Нашей семье очень нравятся эти сборники, и мы с нетерпением ждём следующий том (который, мы верим, обязательно будет).
К слову, Bubble переиздал 1 и 2 тома с новыми обложками!
Немного фотографий.
Для начала о плюсах: хороший крепкий переплёт, качественная бумага, много картинок, на ключевых героев вроде Бэтмена и Супермена дано целых 2 разворота текста. Печать потрясающая.
Книга действительно впечатляет размерами и размахом, в ней собрано огромнейшее количество героев комиксов DC самых разных лет.
Навигация довольно интересная: информация расположена в порядке английского алфавита (имена персонажей в заголовках статей даны в первую очередь как написанные на английском супергеройские...
Книга действительно впечатляет размерами и размахом, в ней собрано огромнейшее количество героев комиксов DC самых разных лет.
Навигация довольно интересная: информация расположена в порядке английского алфавита (имена персонажей в заголовках статей даны в первую очередь как написанные на английском супергеройские имена, а вот в конце книги есть именной указатель на русском, где всех этих товарищей можно найти и по супергеройским именам, и по настоящим).
В начале идёт предисловие от составителя, потом - краткие хронология и пересказ основных событий комиксов (разбивка идёт на классические Золотой век, Серебряный и т.д. вплоть до нынешнего времени). И только потом составители переходят к самим статьям.
О минусе. Он огромный такой. Жирный.
Если вы - поклонник именно старых комиксов, или, если говорить нашим, фанатским языком, любите доребутные версии, выходившие с 1938 по 2011 года, то эта энциклопедия вряд ли вам понравится. В ней дана информация в первую очередь о тех версиях персонажей, которые были созданы после 2011 года. То есть, перед вами энциклопедия в первую очередь о New 52, DC YOU и Rebirth.
Этот подход составителей сказался на многих персонажах. Но самый заметный результат - это, например, полное отсутствие нормальных статей о Робинах. Дик рассматривается только как Найтвинг, о нём информации целая страница. О Джейсоне - только как о Красном Колпаке, полстранички текста, ещё меньше о его деятельности в Outlaws (которые поданы в первую очередь как последний вариант - с Бизарро и Артемидой, об Арсенале и Старфайр совсем чуть-чуть). О Тиме как о самостоятельном персонаже статьи нет вообще. А Робин - по новой версии - это исключительно Дэмиен.
Та же ситуация, например, с Кид-Флэшем, который Уолли. На иллюстрациях его много в обновлённой - чернокожей - версии. Об изначальном персонаже всего несколько слов.
Пауэр Гёрл повезло несколько больше - о ней две статьи, по одной на каждую версию.
Ещё несколько напрягает желание переводчиков перевести на русский имена персонажей, названия организаций и многое другое, что порой только путает или сбивает с толку, потому что мы привыкли видеть большинство этих слов без перевода. При этом, другие имена и названия они почему-то оставляют непереведёнными, но это совершенно не те ситуации, к которым мы привыкли. Например, Stormwatch с их подачи превратился в "Небесный дозор", а вот "Спираль" почему-то осталась как "Спайрал".
Если вам нравятся именно новые серии комиксов, начавшие выходить после 2011 года, то эта энциклопедия должна вас очень порадовать. Она действительно хорошо сделана, вы найдёте много интересной информации, немножко ознакомитесь с тем, что было до ребута, то есть до "перезагрузки" 2011 года, и, может быть, захотите почитать классические комиксы.
К слову, доребутные персонажи тут тоже есть и их очень много. Только они, как правило, не ключевые.
Должна добавить: будьте готовы к тому, что книга очень большая и очень тяжёлая по весу.
Я бы очень хотела попросить дорогих издателей ЭКСМО перевести теперь на русский и предыдущую версию этой энциклопедии – от 2008 года (на тот момент уже вторая редакция издания, обновлённая). Она как раз наиболее полно рассказывает именно о классических комиксах, выходивших до 2011 года. Пусть там на ключевых персонажей приходится всего по одному развороту, пусть о New 52 никто тогда и не помышлял, но это же прекрасная классика, о которой тоже хочется знать.
Ну, и несколько фотографий для ознакомления.
Смотрела на эту книгу давно, хотела купить, в итоге решилась - и не пожалела.
Написана лёгким и доступным языком, читается с удовольствием. Истории расположены по разделам, в которых удобно ориентироваться, можно быстро найти интересующее.
Что меня порадовало больше всего: здесь не только городские легенды и мифы, но и исторические события, рассмотренные с точки зрения необычности происходящего (например, трагедии Бабьего Яра). Многие сюжеты встречались раньше в фильмах или сериалах, не было...
Написана лёгким и доступным языком, читается с удовольствием. Истории расположены по разделам, в которых удобно ориентироваться, можно быстро найти интересующее.
Что меня порадовало больше всего: здесь не только городские легенды и мифы, но и исторические события, рассмотренные с точки зрения необычности происходящего (например, трагедии Бабьего Яра). Многие сюжеты встречались раньше в фильмах или сериалах, не было возможности в тот момент найти их источник.
Теперь знаю, что, например, "Эйч. Эйч. Холмс" (на английском H.H. Holmes), маньяк, упоминаемый в одном из эпизодов сериала "Сверхъестественное", это реальный убийца, живший в Америке в конце 19 века и известный под именем Генри Говард Холмс.
Городок Дадлитаун - несколько раз встречала его упоминание раньше, теперь знаю его историю.
Интересна основа знаменитой пьесы Шекспира "Отелло", автор даже привязал её к историческим событиям, накладывающим свой отпечаток на события в мире до сих пор.
О тайваньском городе-призраке Сан Жи видела выпуск передачи о призраках, в книге написано и о нём.
Много интересного о киевских старинных домах (сразу полезла искать в интернете фотографии дома с химерами), о питерских каналах и мостах, московских строениях...
Тем, кто любит страшные истории, обязательно понравится.
Небольшой минус: оформление страниц - на каждой напечатана рамка, имитирующая потрёпанные от старости края. Но печать чёрно-белая, не цветная, поэтому пачкает руки.
Компактный формат книги, клеевой переплёт, но при этом книга легко открывается. Крупный шрифт, правда, бумага газетного типа.
Покупала маме - она любит Андрэ Нортон, поэтому крупный шрифт нам очень кстати.
"Звёздные изгнанники" - это прямое продолжение "Луны трёх колец" (первая книга очень понравилась, решили взять и вторую). Перевод приятный, легко читается.
В детстве я уже читала полный сборник сказок братьев Гримм, поэтому, когда увидела эту книгу здесь, очень захотела купить.
Покупкой довольна, понравилось, что вдобавок к сказкам есть ещё и легенды (которых в старой книге не было).
Должна предупредить, что здесь сказки не адаптированы «под детское чтение», если вы собираетесь читать её маленьким детям, учитывайте жестокость, присущую оригинальным сказкам того времени, хоть и прошедшую всё-таки некоторую цензуру братьев Гримм. На самой книге...
Покупкой довольна, понравилось, что вдобавок к сказкам есть ещё и легенды (которых в старой книге не было).
Должна предупредить, что здесь сказки не адаптированы «под детское чтение», если вы собираетесь читать её маленьким детям, учитывайте жестокость, присущую оригинальным сказкам того времени, хоть и прошедшую всё-таки некоторую цензуру братьев Гримм. На самой книге стоит ограничение 16+.
По оформлению:
Несмотря на толщину (832 страницы), книга очень лёгкая, хорошо открывается. Много иллюстраций - чёрно-белые старинные гравюры почти к каждой сказке. Цветных иллюстраций (тоже старинных и очень красивых) меньше, расположены не рядом с иллюстрируемой сказкой, а распределены равномерно по всей книге.
Красивая суперобложка с Рапунцель, на самой обложке совсем другой рисунок - тоже цветной, с Бременскими музыкантами.
Есть вступительное слово, объясняющее многие моменты в самих сказках и в подходе к самому изданию.
Есть старая карта Германской империи, позволяющая читателю представить, где могли происходить те или иные сказочные события.
По содержанию:
Всё хорошо и замечательно, но меня расстроил перевод.
Я бы предпочла тот, советский, который запомнился с детства. Хотя бы по той простой причине, что "сказки про ужей" на самом деле - сказки про жерлянок. Жерлянки - это лягушки, никак не ужи... Немного сбило с толку, что Белоснежку в одноимённой сказке назвали Снегурочкой, и это же название получила сама сказка... а Беляночку - Белоснежкой (впрочем, у сказки "Беляночка и Розочка" есть множество других названий - например, "Белоснежка и Алоцветик"). Зачем-то перевели имя Румпельштильцхен, сделав его «Хламушкой-крошкой», можно было сделать сноску внизу с переводом, а так - и сказку не найти, и теряется представление о персонаже (персонаж уже известный в России именно под оригинальным именем). Ундину зачем-то назвали русалкой, хотя это вполне самостоятельное мифическое существо, известное (достаточно вспомнить "Лорелей") и к нашим русалкам не относящееся, хотя и считается аналогией (это всё равно что назвать русалкой греческую наяду).
В остальном - очень хорошее издание, замечательный подарок и детям, и взрослым.
Не знаете, что почитать?