Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Миргород | +21 |
Морозко | +11 |
Гиперболоид инженера Гарина | +11 |
Детки в клетке | +7 |
Машенька | +3 |
На мой взгляд, в книге три минуса: ошибка с флагами, отсутствие буквы «Ё» (я её обожаю) и цена (всегда хочется получше и подешевше).
Но плюсы делают своё дело: кратко (достаточно флагов и стран для первого ознакомления), информативно (как менялся флаг), красочно (красивые картинки), объёмно (размер).
Понятно, что не все страны, но может быть и не надо, чтобы были все, это не энциклопедия. В аннотации к книге написано «Для среднего школьного возраста». Средний школьный возраст это – от 10 до...
Но плюсы делают своё дело: кратко (достаточно флагов и стран для первого ознакомления), информативно (как менялся флаг), красочно (красивые картинки), объёмно (размер).
Понятно, что не все страны, но может быть и не надо, чтобы были все, это не энциклопедия. В аннотации к книге написано «Для среднего школьного возраста». Средний школьный возраст это – от 10 до 14 лет. Если бы мне такая книжка попалась бы в 10-12 лет, я бы обрадовалась, а в 14 – ну не знаю. Я в 14 Бальзака читала, причём запоем.
Моё мнение – отличная книга для ребёнка от 5 до 11 лет, для первого ознакомления. Если информация заинтересует можно и дальше двигаться. Моей Лизавете 5 лет, но картинки ей нравятся, стала обращать внимание на флаги в общественных местах, расспрашивать. Поэтому, считаю, что данная книга – удачная покупка.
Белиберда, но чёткая.
Ин дер кедр есть смола,
А в берёзе дёготь…
Ессен травку два козла, -
Лучше их не трогать!..
Какие стихи, такие и рисунки, такое и название. Всё в гармонии. Очень-очень понравилось. Для меня минус – это запах от книги. Так пахнут газеты, которые раскидывают по почтовым ящикам. Надеюсь, полежит книжка на балконе, выветрится.
Разочаровала художница. Ранее были куплены «Скрюченная песня» Чуковского и «Лягушки» Козлова с иллюстрациями Виктории Кирдий. Уж очень они понравились, а «Машенька» какая-то «недорисованная». Ну не хватает мне солнышка, зеркала, огромной страны с диванами-великанами, высокой ёлки с огоньками и бусами, щегла с платком и кошкой. Хотя щегол в клетке есть. …Ходят тени по стене, будто птицы в тишине стаями летят… Как красиво написано, а как могло бы быть красиво нарисовано. А так, как-то всё...
Книжка замечательная. Супер всё и стишки для малышни, и рисунки и формат и плотность. Минус один – бликует. Вот и думаю оставить (ребёнку очень-очень понравилась) или подарить-отдать (для маленьких глазок лучше бумажка без бликов). А так всё супер.
Иллюстрации красивые и к печати претензий нет, не понравилось что Мороз Иванович изображён в колпаке с помпончиком. Просто Санта Клаус какой-то. Выбрала книгу с рисунками Конашевича. По мне так вон он какой настоящий Мороз Иванович.
Заказывала два раза книги с иллюстрациями Бордюг – Трепенок. Одну оставили в сквере, другую – не стала забирать в пункте доставки. Животные в одежде, с ложками и вёдрами в лапах, собирающие цветы, телёнок на задних лапах и в зелёном платье и т. д. Всё-таки это стишки про настоящих животных, живущих в настоящем зоопарке, а не СКАЗКА про глупого или умного мышонка.
Очень, ну очень долго искала «правильные» в плане иллюстраций стишки «Детки в клетке». В Лабиринте, да и в книжных магазинах...
Очень, ну очень долго искала «правильные» в плане иллюстраций стишки «Детки в клетке». В Лабиринте, да и в книжных магазинах представлен огромный выбор всяко-разного, но обычно, это всякое в исполнении дуэта Бордюг – Трепенок. Дорогие и уважаемые Сергей Иванович Бордюг и Наталья Альфонсовна Трепенок, Ваши рисунки – это просто праздник какой-то. Простите меня, но когда ребёнок спрашивает на улице: «Почему собачка без штанишек»; а дома пытается нарядить в платье кота Ваську – это не есть хорошо. С мартышкой в цирке как-то уладили, объяснили ребёнку, что она артистка и ей одёжка полагается. Лично для меня откровением стал рисунок прыгающих кенгуру одетых в халаты. А хочется обыкновенных, просто нарисованных животных без платьев и штанов.
Ребёнок растёт и скоро «Детки в клетке» для неё станут не интересны. Попробовала купить у букинистов – не нашла. Пока смотрим советские диафильмы с рисунками Т. Зебровой и Н. Сапожникова. К своему удивлению нашла в интернете и чёрно-белого Е. Чарушина (1939 г), качество не очень, но для общего развития (больше конечно своего) пошло.
С большим уважением к С. И. Бордюг и Н. А. Трепенок. А хочется обыкновенных, просто нарисованных животных без платьев и штанов.
Иллюстрации прекрасные, отзывы прекрасные. Покупать книжечку не стала. Морозко, насколько я понимаю, это же Дед Мороз, старик, старичок. А здесь Иван-царевич какой-то. Может, ошибаюсь, перечитала Афанасьева: …Мороз спросил девицу: «Тепло ли те, девица? Тепло ли те, красная?» Девица чуть дух переводит, но ещё говорит: «Тепло, Морозушко! Тепло, батюшко!»…
Хотя вариантов текста в обработке А.Н. Афанасьева несколько, и слово «дура», в одном из них, не самое грубое. Как-то не сложилось у меня с...
Хотя вариантов текста в обработке А.Н. Афанасьева несколько, и слово «дура», в одном из них, не самое грубое. Как-то не сложилось у меня с художником Пономаренко. Хотя иллюстрации прекрасные. Смотрю, любуюсь, но не покупаю.
PS. Заказала «Морозко» с рисунками М. Мавриной.
И мне иллюстрации очень понравились и совсем не отвращают. И я согласна с автором отзыва Olga «…что художник, проиллюстрировавший этот бессмертный шедевр очень скрупулезно его изучил.»
Рисунки без ярких цветовых пятен, в одной цветовой гамме (не разбираюсь я в терминах художников и иллюстраторов), не раздражают глаз и не отвлекают от текста. Иллюстрации Олега Пахомова (это сугубо моё мнение) отлично передают содержание и настроение каждого изображаемого эпизода.
В книжке есть всё: авантюра,...
Рисунки без ярких цветовых пятен, в одной цветовой гамме (не разбираюсь я в терминах художников и иллюстраторов), не раздражают глаз и не отвлекают от текста. Иллюстрации Олега Пахомова (это сугубо моё мнение) отлично передают содержание и настроение каждого изображаемого эпизода.
В книжке есть всё: авантюра, фантастика, детектив, любовь, стремление к власти и богатству и Шельга со словом коммуниста. Книга рекомендована для детей среднего школьного возраста. Интересно, а Алексей Толстой писал её для детей или взрослых или это переработанная версия для детей. Когда я читала книжку в среднем школьном возрасте, мне было очень жалко всех, а особенно Зою и Роллинга. Перечитала сейчас, странно, но почему-то опять всех жалко. Наверно потому что ничего ни у кого не сбылось. А мечты должны сбываться.
Книжкой осталась довольна (и качество исполнения и текст). Немножко неожиданным для меня был крупный шрифт и размер книги. Но к шрифту привыкла уже после нескольких страниц, а размер книги – это даже и хорошо – далеко видать.
Отдельное огромное спасибо издателям за наше всё – за букву «Ё». И не боязнь брать в работу новых иллюстраторов.
Сначала книгу заказала, а затем прочитала отзывы о ней. Ждала покупку с нетерпением и страхом, так как большинство отзывов было отрицательных. Но вот курьер доставил книги и, первой была распечатана «Миргород». И теперь обо всём, что пугало:
- «…туалетная бумага…» – ждала, что будет очень тонкая и в какой-то степени рыхлая бумага. Но бумага оказалась довольно плотной и приятной на ощупь.
- «…бумага крайне дешевая, грязно-желтоватая…» – в ценах на бумагу не разбираюсь, но бумага мне...
- «…туалетная бумага…» – ждала, что будет очень тонкая и в какой-то степени рыхлая бумага. Но бумага оказалась довольно плотной и приятной на ощупь.
- «…бумага крайне дешевая, грязно-желтоватая…» – в ценах на бумагу не разбираюсь, но бумага мне понравилась. У каждого человека разные цветовые ощущения и может быть она и «грязно-желтоватая», но мой глаз это не раздражает.
- «Шрифт мелкий…» – это, наверное, тоже кому как, но я читаю текст (без напряга) на расстоянии вытянутой руки.
- «…поля шириной в два пальца с четвертью…» – у меня получилось два неполных пальца – указательный и средний (может быть у меня пальцы толстые). Мне не нравятся широкие поля, но моя бабушка (царство ей небесное), когда читала книги, всегда делала на полях пометки – наверное, это кому-то нужно. Сейчас, когда перечитываю книжки с её пометками, и бабушку вспоминаю, и есть над чем подумать.
«Текст сильно смещен к центру…. Приходится выламывать книгу и глаза. Короче, я в культурном шоке». – Но не получилось у меня культурного шока. Книгу при чтении выламывала также как все остальные новые книжки. Хотя слово «выламывала» звучит как то некрасиво.
Пожелания издателю. Согласна со следующими авторами «…маленький недочет все-таки есть: полностраничные иллюстрации не сделаны в виде вклеек...» и «Не понимаю, в чем проблема нормально отцентрировать текст?»
P.S. Наверное всё-таки закажу «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Мёртвые души» от ИД Мещерякова.
Не знаете, что почитать?