Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Полное собрание сочинений в одном томе | +41 |
Библиотека античной литературы-2 в 10 томах | +27 |
Волшебная гора | +19 |
Отверженные. В 2-х томах. Том 1 | +19 |
Собрание сочинений в 8 томах | +18 |
Действительно многофункциональный и хорошо структурированный учебник,содержащий достаточно информации для овладения хорошим базовым уровнем знания языка. Кроме того,что его можно использовать как самоучитель,он вполне сгодится в качестве справочника (и грамматического,и лексического). Лексика, кстати,представлена совсем не плохо-большей частью это "настоящий живой испанский" (и полезный!). Подача материала не затрудняет понимание,что,как ни странно,характерно не для каждого учебника....
Привлекает также то, что в конце учебника около 100 страниц отдано текстам для самостоятельного чтения с упражнениями на понимание и закрепление материала (пример упражнений к одному из текстов см. на фото).
Опечатки в книге есть,но при беглом рассмотрении те,которые мне встретились, не кажутся фатальными для обучения.
А теперь занятная мелочь: некоторые тексты и диалоги подозрительно похожи на те, что представлены в Espanol en vivo Г.Нуждина (см. фото с диалогом "En el (consultorio) medico" и след.).
Хороший повод не ограничиваться "Над пропастью во ржи". Думаю,для не собиравшихся продолжать читать Сэлинджера эта тонкая книжка с двумя повестями может быть не только приятным чтивом в дороге,но и стимулом прочитать ,к примеру, еще и рассказы автора. Некоторые из которых,кстати,вполне могли поместиться и в этом издании,учитывая размеры некоторых других флипбуков...
Думаю, данное издание подойдет тем, кто нейтрально относится к Куприну, кто не готов читать его дома. (Нельзя же любить всех классиков одинаково,а уважать талант автора и познакомиться с произведением вполне поможет и данное исполнение книги).
Стилистически в книге нет таких трудностей,которые не дают сконцентрироваться на чтении в дороге, поэтому "Яма" в формате флипбук кажется мне вполне оправданной покупкой.
Рецензия для тех,кто предпочитает не учить,а "прочувствовать" изучаемый язык. Сначала меня немного удивило расхождение во мнении моем и предшествующих рецензентов,но это вполне объясняется индивидуальными особенностями восприятия информации. Вполне возможно,кому-то и мой взгляд будет полезен...
Так вот,на мой взгляд,это пособие в первую очередь полезно тем,что структурирует не имеющие русских эквивалентов испанские грамматические конструкции,которые усваиваются большей частью...
Так вот,на мой взгляд,это пособие в первую очередь полезно тем,что структурирует не имеющие русских эквивалентов испанские грамматические конструкции,которые усваиваются большей частью интуитивно. НО обогащая таким образом свою "новоприобретенную" испанскую речь,хоть редко,но ошибки неизбежны. Мне книга помогла осознать,почему в какие-то моменты используются те или иные выражения,когда я ошибаюсь в их использовании-помогла что-то "необъяснимое, но полезное" расставить по полочкам и составить общую картину красноречивого испанского языка. Например, бывает,понимаешь какую-то фразу в художественном тексте,но сам так сказать потом не можешь, а изложенный в книге материал помогает перевести такую образную лексику в активный словарь. Также в книге много полезных нюансов и,конечно же,в ней можно найти что-то совершенно новое для себя.
Опять же,на мой взгляд, отсутствие ключей к упражнениям не катастрофично: они по содержанию повторяют изложенную выше тему и служат отработке НАВЫКА использования этой темы.
Подводя итоги,вне зависимости от стиля обучения, очень вероятно, что данное пособие будет полезно большому проценту изучающих испанский язык. А чтобы быть уверенным в целесообразности приобретения,всегда лучше еще и посмотреть фотографии издания.
Замечательная книга:хороший переплет,бумага,шрифт. А к Ю.К. Олеше каждый сам для себя подбирает эпитеты. Если вы уже полюбили творчество автора,это издание вполне может оправдать ваши ожидания. Меня часто настораживает название "Избранное", но к этой подборке в данном исполнении придираться не хочется. На фото вступительная статья Д. Быкова полностью.
Одна из редких книг,которая может быть полезной и интересной как специалистам,так и более широкому кругу читателей. Насколько совместимы формат и содержание-вопрос индивидуальный. Книга для вдумчивого чтения,но особенно сложных задач для понимания не ставит,поэтому мне кажется,для многих она станет хорошим выбором для поездки.
Это не самая толстая книга в серии,но это и не "Декамерон" в полном объеме. Некоторые объемные произведения уже были изданы в формате флипбук не урезанными. Не думаю,что "Декамерон" полностью был бы значительно объемнее "Трех мушкетеров" или "Идиота"(см. фото). С другой стороны,радует уже то, что в названии фигурирует "избранные новеллы"-издатель не обманывает. И все-таки мимо этой книги было тяжело пройти.
Книга идеально подошла для поездки на Сапсане туда-обратно(к примеру). Немного расстраивает то, что два флипбука Брэдбери вместе тоньше некоторых других изданий этой серии (см. фото), но на стоимость это не повлияло и идеи объединения этих книг в один сборник у издателей не возникло...
Не всем,даже много и постоянно читающим, людям с легкостью даются некоторые классические общепризнанные произведения. После множества неудачных попыток прочесть "Трех мушкетеров",первая из которых случилась еще в начальной школе, формат флипбук стал моим спасением: несколько месяцев в сумке и два перелета позволили мне осилить эту мою "невозможную" книгу. Если,вдруг,у кого-то есть схожие проблемы и желание "прочесть и забыть, наконец", смело могу порекомендовать...
Замечательная книга,которую можно использовать как источник в научных работах, а "околобиографические" главы достаточно хорошо написаны,чтобы отвлечься и прочитать их в свое удовольствие. На фотографиях есть вступительная статья (к серии) в полном объеме и др. фрагменты книги.
Издание сложно назвать научно-популярным,это стоит учитывать при покупке,если вас привлекло довольно красноречивое название,но вы в первую очередь интересуетесь психологией и творчеством "в порядке общего ознакомления". На фото представлено содержание в полном объеме,предисловие,фрагмент одной из глав и сведения об авторах.
Издание предназначено действительно для СПЕЦИАЛИСТОВ. На фото более подробное содержание с названиями статей и авторами, предисловие, фрагменты статей-одна из них на английском (несложном),другая принадлежит перу Т.В. Черниговской,которая теперь известна в относительно широких кругах, а также краткие сведения об авторах.
Издание предназначено действительно для СПЕЦИАЛИСТОВ. На фото более подробное содержание с названиями статей и авторами, вступительная статья Д.В. Ушакова, а также краткие сведения об авторах.
Издание предназначено действительно для СПЕЦИАЛИСТОВ. Одна статья дана без перевода-на английском языке,но трудностей даже при не самом глубоком знании языка она вызвать не должна. На фото содержание,предисловие, фрагмент статьи на английском, а также краткие сведения об авторах.
Издание предназначено действительно для СПЕЦИАЛИСТОВ,либо для очень осведомленных людей. На фото содержание,предисловие, а также краткие сведения об авторах.
Книга в первую очередь будет полезна для специалистов. На фотографиях прилагаю в т.ч. введение,которое может служить в качестве расширенной аннотации,что будет,на мой взгляд,наиболее информативной рецензией на данную научную работу.
Без пособой О.С. Ушаковой тяжело представить практическую работу по развитию речи. Хорошее дополнение к программе этого же автора
На редкость качественное исполнение:бумага, переплет, печать-по нынешним стандартам кажется,что все это близко к идеалу. На обложке нет номера тома,а это актуально для собрания сочинений из 30 томов... Размер шрифта в двух книгах немного отличается, что удивляет, но нисколько не мешает. В конце завершающей книги есть комментарий
На редкость качественное исполнение:бумага, переплет, печать-по нынешним стандартам кажется,что все это близко к идеалу. На обложке нет номера тома,а это актуально для собрания сочинений из 30 томов... Размер шрифта в двух книгах немного отличается, что удивляет, но нисколько не мешает
Издание исключительное как по содержанию, так и по оформлению. Ранее Арреола был издан в 2000 г. в серии "Личная библиотека Борхеса". Для меня же Арреола стал открытием. Жаль, что так мало им написано - еще более жаль, что так мало его у нас издают. И жутко обидно становится после прочтения от осознания того, что эта замечательная книга 2007 г. издания до сих пор пылится на прилавках.
Думаю, для человека, ценящего (хотя бы частично) латиноамериканскую литературу, эта книга станет в...
Думаю, для человека, ценящего (хотя бы частично) латиноамериканскую литературу, эта книга станет в той или иной мере близка, так как проза его крайне разнообразна, а стиль иногда кажется безупречным. Местами классический образ латиноамериканской прозы у Арреолы переходит в почти кафкианские мотивы (во всяком случае, иногда мне так казалось, например, в рассказе "Стрелочник"). Сам Арреола в интервтю на вопрос о затрагиваемых им темах ответил так: "Да, к счастью их немного, поэтому я смог разработать их достаточно глубоко. Основной темой является совместное существование и невозможность любви. А также разделенность и одиночество..."
Большей частью в книге представлены короткие рассказы, для ознакомления прилагаю фото с некоторыми из них (из разных сборников и максимально короткие, чтобы было возможно самостоятельно определиться с мнением о прозе автора, вполне не доверяясь впечатлительному рецензенту).
Мой взгляд во многом совпадает с ранее высказавшимися рецензентами, да и аннотация, хоть и краткая, зато "говорящая".
Отдельно отмечу оформление книги - даже перелистывание доставляет удовольствие, а это для некоторых любителей бумажных носителей информации бывает немаловажно (в связи с этим добавляю несколько фотографий). В книге нет комментариев, из "побочной" информации здесь только небольшая статья переводчика "Краткая история "Европеаны" (она на...
Отдельно отмечу оформление книги - даже перелистывание доставляет удовольствие, а это для некоторых любителей бумажных носителей информации бывает немаловажно (в связи с этим добавляю несколько фотографий). В книге нет комментариев, из "побочной" информации здесь только небольшая статья переводчика "Краткая история "Европеаны" (она на фотографиях представлена полностью - всего 6 страниц малого формата) - думаю, она может быть полезна тем, кто только думает о покупке данной книги.
Издание по соотношению цена - качество данная книга является находкой в своем роде. Главный и единственный недостаток - это не слишком прочный переплет, но при условии бережного отношения и, учитывая, что подобные книги обычно хранятся и используются в домашних условиях, на эту проблему вполне можно закрыть глаза.
На обложке сзади есть перечень художников, представленных в книге (см. фото).
Также существует подобное издание мировой живописи (с таким же оформлением) - в итоге может получиться...
На обложке сзади есть перечень художников, представленных в книге (см. фото).
Также существует подобное издание мировой живописи (с таким же оформлением) - в итоге может получиться вполне достойный комплект.
На обложке сзади есть перечень художников, представленных в книге (см. фото).
Б. Дубин начинает свое предисловие, цитируя Кортасара: "Читать Лесаму - труд тяжелый и как мало что другое выводящий читателя из себя". На мой взгляд, цитата оправданная, так как отдохнуть во время вечернего чтения-досуга невозможно. И все же продолжать читать хочется, как бы трудно не было. Разговаривать об авторе довольно трудно, так что распространюсь немного непосредственно на счет данного издания.
В сборнике представлены стихотворения (их не так много), эссе из книг...
В сборнике представлены стихотворения (их не так много), эссе из книг "Устройство времени", "Лик нашего континента", "Писано в Гаване", "Отчеканенная материя (художественная критика)", новелла "Фокус со снятием головы" (она раннее издавалась только в периодике), а также избранные заметки из "Гаваны", после которых напечатано несколько рисунков автора.
В книге, кроме прочего, есть замечательное предисловие переводчика Б. Дубина, а также его комментарии, очень качественные (достаточно полные, но не перегруженные "лишней" информацией).
Ранее в России Лесама Лима отдельной книгой выходил однажды - в 1988 г. (изд-во "Художественная литература", также "Избранное") - этой книги у меня нет, так что точно сказать, чем данное издание повторяет прошлое, не берусь (но повторы, видимо, есть).
Во-первых, несколько слов об аннотации: она довольно точна и вполне можно ориентироваться на нее при выборе книги.
Во-вторых, немного о самом романе: он очень разнообразен по содержанию и стилистике. При этом три разнящиеся между собой главы в полной мере являются романом, а не сборником рассказов, как это иногда случается. На мой взгляд, основой целостности произведения является не столько сюжет, сколько богатый и точный язык автора (и/или переводчика), а также последовательная линия развития...
Во-вторых, немного о самом романе: он очень разнообразен по содержанию и стилистике. При этом три разнящиеся между собой главы в полной мере являются романом, а не сборником рассказов, как это иногда случается. На мой взгляд, основой целостности произведения является не столько сюжет, сколько богатый и точный язык автора (и/или переводчика), а также последовательная линия развития жизненной философии Домаля. В "Великом запое" представлен последовательно меняющийся взгляд автора на окружающую действительность, себя в ней и вне ее, опыт самокритики, а в центре повествования - стремление к осмыслению. Здесь сюжет - форма для выражения мировоззрения, а структура из трех глав - этапы его развития. В середине романа автор выводит совершенно конкретного "второго себя", пишущего "Великий запой" и схематично описывающего сюжет произведения (данный отрывок на 1ой фотграфии).
Домаль не первый, кто взялся осмыслить пути и результаты развития человеческой цивилизации, назначение искусства и т.д., но изложение его не новых мыслей интересно и содержательно, как бы ни сомневался в этом сам автор.
В итоге, на мой взгляд, "Великий запой" является примером "художественной философии", местами крайне занимательной и увлекательной.
В книге также представлены эссе и заметки из двух сборников разных периодов. Здесь, по сути, те же размышления, но, если в романе мы наблюдали за развитием, то 2 сборника скорее представляют собой отправную точку и итоги "движения мысли" автора.
В завершение об оформлении книги: настолько полные Комментарии (именно с большой буквы) мне не встречались в современных изданиях художественной литературы очень давно. Они отвечают на все, даже гипотетические, вопросы. (Примеры на фотографиях). После романа "Великий запой" - алфавитный указатель (тоже сейчас явление исключительное для подобного рода литературы).
Отдельно хочется отметить очень качественное послесловие переводчика В. Кислова (комментарии также его авторства). Довольно лаконичное, оно позволяет составить объемное мнение о Рене Домале и его творчестве.
О Булгакове говорить бессмысленно, так что скажу пару слов о романе и данном его издании.
"Театральный роман" читается легко, на одном дыхании. Особенно он будет интересен тем, кто представляет себе литературно-театральную среду России первой половины прошлого века. Кроме того, что интересен сам текст и психология писательского труда, не менее интересно находить в описываемых персонажах "знакомые лица", произведения которых читал раньше, сопоставлять описания Булгакова,...
"Театральный роман" читается легко, на одном дыхании. Особенно он будет интересен тем, кто представляет себе литературно-театральную среду России первой половины прошлого века. Кроме того, что интересен сам текст и психология писательского труда, не менее интересно находить в описываемых персонажах "знакомые лица", произведения которых читал раньше, сопоставлять описания Булгакова, который знал этих людей, с собственными впечатлениями от написанного ими.
Касаемо издания: оно стандартно, название серии говорит само за себя... "Арлекин и смерть" Сомова на обложке, на мой взгляд, подобрано к книге очень точно. Отмечу, что выгодно отличается от других подобных книг именно это издание переплетом, который выдержит не одно прочтение. Также меня приятно удивило качество страниц конкретно этой книги (ранее мной было приобретено несколько других книг этой серии) - так вот, в отличие от этих "других", бумага здесь белее и плотнее (для сравнения прилагаю фото с "Театральным романом" и другой книгой из серии Pocket book).
Также в более раннем издании этой книги на обложке фигурировало второе название: "Записки покойника" (сейчас оно исчезло, хотя, на мой взгляд, раньше было "правильнее"). Но в любом случае, содержание от этого не меняется...
Совсем недавно уважаемый мной преподаватель-историк высказал примерно следующее мнение о "Волшебной горе": книга действительно великолепна, но читать ее невозможно - она совершенно не интересна.
Возможно, вышеупомянутый читатель не слишком далеко продвинулся по страницам романа? Мне же после достаточно затянутого начала чтения катастрофически не хотелось, чтобы повествование заканчивалось. "Волшебная гора" превращает время чтения этой книги в волшебное время.
Томасу Манну...
Возможно, вышеупомянутый читатель не слишком далеко продвинулся по страницам романа? Мне же после достаточно затянутого начала чтения катастрофически не хотелось, чтобы повествование заканчивалось. "Волшебная гора" превращает время чтения этой книги в волшебное время.
Томасу Манну чудесным образом удалось "очистить" текст от "эффекта нагромождения слов" (что так часто случается с толстыми интеллектуальными книгами) - автор превратил слова в идеи, пришел к первоисточнику. Чтение романа превращается в прогулку по миру этих идей, разрушает пространство вокруг читателя и погружает его в вязкий туман времени.
"Волшебная гора" не ограничена страницами книги: иногда возникает желание ее перечитать, но потом появляется вопрос "зачем?" - каждое воспоминание о книге будит живое ощущение "волшебного времени", которое было рождено книгой, а теперь без ее непосредственной помощи продолжает существовать.
Но все же руки время от времени тянутся к "горе", чтобы перелистать ее - тем более, что издание качественное (наверно, из ныне издающихся вариантов этот - наиболее достойный), и перелистывание страниц становится приятным занятием во всех отношениях.
Единственный минус данного издания - малый объем примечаний, хотя, и такой объем сейчас - редкость. Но в какой-то момент чтения и этот недостаток превращается в достоинство, так как не приходится отрываться от непосредственного чтения романа.
Прошло уже около месяца с момента прочтения мной "Болтуна", и только сейчас он стал возвращаться ко мне в голову, именно сейчас появилось желание беспрестанно советовать эту книгу.
В процессе чтения было неожиданно тяжело двигаться по тексту - с первой же страницы. Книга постоянно откладывалась после 10 прочитанных страниц, но постоянно же хотелось продолжать читать. Стандартное противоречие налицо:нравится, но почему-неизвестно.
Сначала "Болтун" может показаться...
В процессе чтения было неожиданно тяжело двигаться по тексту - с первой же страницы. Книга постоянно откладывалась после 10 прочитанных страниц, но постоянно же хотелось продолжать читать. Стандартное противоречие налицо:нравится, но почему-неизвестно.
Сначала "Болтун" может показаться немного нудным и "безысходно примитивным" (касаемо художественности текста). В итоге, на мой взгляд, он оказался глубоко философичным, раскрывающим не самое заурядное мнение автора о литературе, ее сочинителях, обычных людях, о себе.
Сюжет я описывать не стану, чтобы никого не вводить в заблуждение - сюжета почти нет, а то, что "почти" - только форма. Болтун почти ни о чем не повествует - в первую очередь, он наталкивает на размышления. При этом только в данную минуту я понимаю, что в повести был надрыв, который во время чтения не замечался.
Дефоре описал рассказчика и его слушателя / литератора и его читателя, которые в любую минуту могут поменяться местами. Он описал это так, что потом становится обидно от осознания, что он описал тебя, что от этого никуда не уйти. Видимо,человеку всегда нужно время,чтобы принять не самое приятное осознание себя - видимо, поэтому и книга не сразу была осознана.
Рассказы и приложения для меня прошли примерно в таком же настроении, только с уже имевшимся знанием, что время на книгу потрачено не зря.
Отмечу, что аннотация ввела меня в легкое заблуждение-думалось, что Дефоре будет более символичен и прост-на деле он оказался много интереснее.
Итак, это книга для тех, кто не любит торопиться, для тех, кто любит качественное литературное послевкусие.
В книге представлен оптимальный,на мой взгляд, подбор произведений,а серийное оформление не вызывает никаких вопросов. Шрифт довольно мелкий,но читаемый, зато в издание вошли пять романов писательницы.
Вирджиния Вулф,находясь в постоянном поиске смысла, ставит огромное количество вопросов, касающихся каждого человека на определенных жизненных этапах. Ее проза интеллектуальна, но в основе ее эмоции...при этом автор не противоречит себе, а создает скорее свою особенную "эстетику...
Вирджиния Вулф,находясь в постоянном поиске смысла, ставит огромное количество вопросов, касающихся каждого человека на определенных жизненных этапах. Ее проза интеллектуальна, но в основе ее эмоции...при этом автор не противоречит себе, а создает скорее свою особенную "эстетику слова". На первый план как художественный прием и философская категория у Вулф выходит время, которое она использует аккуратно и последовательно, прибегая к вопросам психологии, памяти. Здесь ее можно сравнить только лишь с Прустом, но у него время было "утраченным", Вирджиния Вулф же скорее показывает на примере своих героев, как можно потеряться в этом самом времени и памяти. Именно за счет этих аспектов писательнице удается удивительно точно и гармонично передать глубинную сущность человека, его второе скрытое "я".
Среди написанного Маркесом множество запоминающихся и наполненных искрометным смыслом произведений, что для любителей его творчества делает практически невозможным разочарование от прочтения любой его книги. В данном произведении четко прослеживается годами выработанный стиль писателя, но повесть "О любви и прочих бесах" полна тяжеловесных символов и образов, что в значительной мере портит впечатление от прочтения. Даже структура произведения и названия глав...
Мне показалось, что вышеупомянутая "тяжеловесность" текста делает этот самый текст в противоположность легковесным, сводя произведение исключительно к уровню любовного романа. С другой стороны, такой "любовный роман" выдающегося автора в своем роде получился достаточно интересным, если не брать во внимание многое из написанного Маркесом ранее...
Название "Полное собрание..." не совсем отражает действительность, потому что одной книгой невозможно отразить все многогранное творчество поэта, прозаика, переводчика, драматурга... Но здесь собраны основные его произведения, что дает возможность не копаться во всевозможных маленьких книжках избранного, натыкаясь в них на одни и те же стихотворения. Жаль, что произведения даны не в хронологическом порядке (как, например, в книге этой серии М.Цветаевой). Все же, книга довольно...
Думаю,данная книга подойдет скорее для тех, кто уже знаком с творчеством Николая Гумилева, для тех, кому важно иметь под рукой достаточно большой объем его произведений.
Оформление же стандартно для данной серии, т.е. больших недочетов не наблюдается.
Очередное замечательное по идее и исполнению собрание сочинений, выпущенное издательством Терра. Для многих 8 томов автора нескольких сказок воспринимаются как что-то сверхъестественное...но Гофман (во всяком случае, для меня) в меньшей степени детский сказочник, нежели ироничный и острый художественно одаренный философ. Издание в полной мере показывает многогранность таланта писателя, который также с успехом занимался музыкой и прекрасно рисовал.
Произведения этого немецкого классика не...
Произведения этого немецкого классика не имеют возрастных ограничений, ведь, даже его сказки приятно читать в любом возрасте. Ирония, самоирония, эмоциональность и "чистота взгляда" делают Гофмана отдельной от временных тенденций и литературных течений страницей в истории не только немецкой или исключительно романтической литературы, но и огромным явлением на фоне мировой литературы в целом.
Оценивая качество исполнения непосредственно издания, хочется упомянуть о художественном оформлении, которое, на мой взгляд, безупречно подходит содержанию книг. Единственный незаметный недочет - это бумага, которая местами просвечивает, но разве можно это заметить, когда видишь все остальные многочисленные плюсы данного издания...
Для себя книгу я обозначила как "намек на приключение"... Ведь, основа повести именно приключенческая, но прочитав эту историю от начала и до конца, после остается впечатление, что "Рассказ человека..." несет в себе больше философии, нежели ярких сюжетных происшествий.
Итак, склоняясь к тому, что данное произведение можно с поправками отнести к философскому эссе, здесь на первый план выходит глобальное понятие "жизнь". Борьба, разочарования, надежды, смысл и...
Итак, склоняясь к тому, что данное произведение можно с поправками отнести к философскому эссе, здесь на первый план выходит глобальное понятие "жизнь". Борьба, разочарования, надежды, смысл и бессмысленность существования - вот главные темы повести, из которой каждый вынесет для себя свои собственные выводы...
Оформление стандартно для данной серии: довольно крупный шрифт, плотная белая бумага. Недостатков, кажется, и нет, принимая во внимание тот факт, что Маркеса на прилавках давно не наблюдалось, да еще и в таком количестве)
При покупке первых десяти книг у меня возникли некоторые вопросы по поводу цветового оформления...соединив 2 издания в одно, получилось выявить некоторые связи: светло-коричневые и светло-бирюзовые книги отведены грекам; светло-желтые и серо-коричневые - римлянам. С греками все даже более определенно: светло-коричневые - художественная литература; св.-бирюзовые - философия и исторические произведения.
При отсутствии общественного классического образования, это издание бесценно. Подбор...
При отсутствии общественного классического образования, это издание бесценно. Подбор авторов, произведений поражают последовательностью и историко-литературным значением каждого из них... Да и переводчики все внушают не только доверие, но и уважение, что так важно при изучении античных шедевров литературы.
Оформление серии, по моему мнению, вполне подходит самой идее издания подобной "библиотеки". Шрифт не самый привычный для чтения, но и про него со временем забываешь. Страницы немного просвечивают, но на этот недостаток все 10 книг можно закрывать глаза)
НО...так как это уже не первый десятитомник, поражает и расстраивает одно упущение (на мой взгляд) - отсутствие Вергилия. Для меня это стало единственным разочарованием, в остальном, издание несомненно достойно внимания.
В ПСС Ницше уже выпущены 2,4,5,6,7,8,10,12,13 тома. В конце десятого тома на 2011 год анонсировался выход 1,2,5 и 9 томов, из которых увидели свет лишь второй и пятый... Идея данного издания, исполнение, содержание замечательны. Все же, довольно тяжело в течение нескольких лет выискивать нововышедшие и пропущенные книги...При этом на сайте издательства четкой информации на данный счет нет. Вот единственный недостаток.
Собрание для специалистов станет достойным пополнением библиотеки, для...
Собрание для специалистов станет достойным пополнением библиотеки, для любителей же Ницше откроется с совершенно разных углов зрения. Ведь, главное понять общую философию автора, не цепляясь за отдельные фразы, которые уже не первое столетие являются поводом для многих беспочвенных предрассудков... Чтобы говорить что-либо об авторе, его, прежде всего, нужно читать, и такая возможность нам предоставлена вполне.
Стилистическое оформление, бумага, шрифт, содержание более, чем удовлетворительны.
Все, начиная с пролога, исключительно выверено и подобрано, что странно для латиноамериканских авторов, для Маркеса, в том числе... Автор, в очередной раз, чудесно сплетает в своих произведениях трагичность и жизнелюбие. Каждый рассказ выходит далеко за пределы отмеренных ему страниц, ведь, это магический реализм...но это слишком общее понятие, чтобы что-то означать. На страницах отпечатан совершенно определенный стиль: магический реализм Маркеса, с его постоянными и меняющимися особенностями....
Единственная проблема книги - оформление обложки, ведь,если вы покупаете все/многие книги данной серии, эта обложка будет явно выбиваться из общего стиля. С другой стороны, в книжном ряду это совершенно не заметно. То есть, минусы данного издания отмечать не приходится, так как их практически нет) Переплет и страницы нареканий не вызывают, а опечаток практически нет.
В первую очередь,хочется отметить,что эта книга на данный момент единственная,в которой представлены произведения Сергея Эфрона. Думаю,в этом главная ее ценность для тех,кто интересуется сложной и неоднозначной биографией М.Цветаевой. Но даже после прочтения книги нельзя логично объяснить поведение поэтессы в отношении своего мужа. Наверно,потому что каждый ее порыв-надрыв был рожден внутри нее,вне времени и обстоятельств.
Серия "Литературный архив..." довольно полно осветила жизнь и...
Серия "Литературный архив..." довольно полно осветила жизнь и творчество поэтессы; здесь они не отделены друг от друга. Это в полной мере дает понять,что жизнь и творчество для Цветаевой-понятия тождественные,даже "синкретичные" в какой-то мере. Скорее даже можно говорить о жизни ради творчества,нежели о спокойном сплетении этих понятий,категорий.
Итак,понять Цветаеву практически невозможно,но можно попробовать "принять" ее произведения вне контекста судьбы поэтессы. Тогда среди разрозненных по стилю стихов, эссе, писем и др. видна своего рода философия, которая жила внутри Цветаевой, которая в своей беспорядочности теперь представляет литературное наследие самой необъяснимой Поэтессы России XX века.
Для Кортасара во всех его произведениях характерен надрыв,стремление к безграничному знанию и высокая интеллектуальность. Последнее,в сочетании с чувственным восприятием действительности,делает его прозу уникальной,на мой взгляд. Любые противоречия в его книге становятся гармоничными: они словно являются продолжением реального мира,запутанного и запутывающего.
Мотив игры сквозит во всех его произведениях:его творчество-это игра,жизнь здесь- тоже игра,трагизм и прелесть которой неотделимы друг...
Мотив игры сквозит во всех его произведениях:его творчество-это игра,жизнь здесь- тоже игра,трагизм и прелесть которой неотделимы друг от друга. Даже в поздних сборниках,к коим относится и "Тот, кто бродит вокруг", Кортасар при всей,казалось бы,приземленности,не останавливает извечную "игру в классики"-она остается непрерывной в своей замкнутости. Наверно,именно поэтому невозможно стать продолжателем литературных традиций этого аргентинского писателя,ведь, он сам очертил свой творческий круг,у которого не может быть продолжения(в его окружности уже есть все,что могло там появиться).
Говорить о качестве издания,наверно,излишне-книги данной серии отличаются хорошим исполнением. Шрифт довольно крупный, но к нему быстро привыкаешь.
"Здравствуй,грусть"...наверно,это название самого известного романа писательницы наилучшим образом отображает суть ее творчества в целом. Главная тема её произведений-угасание любви, обреченность отношений.
В этой книге Саган опять говорит о жизни грустной и печальной;любовь и жизнь на страницах ее романов тождественны.Иногда сюжет кажется прозаичным и предсказуемым, но достоинство "Великой Франсуазы" прежде всего в том,что она,как никто, умеет создать своеобразную...
В этой книге Саган опять говорит о жизни грустной и печальной;любовь и жизнь на страницах ее романов тождественны.Иногда сюжет кажется прозаичным и предсказуемым, но достоинство "Великой Франсуазы" прежде всего в том,что она,как никто, умеет создать своеобразную "декадентскую атмосферу" внутри своего романа.
Данная серия по исполнению у издательства "Эксмо" одна из лучших,так что книга со всех сторон положительна.
Для большинства книг Ошо характерны многочисленные и пространные философские отступления, в которых автор подробно разбирает насущные проблемы человечества, но часто не дает пути решения таких проблем. Данная же книга имеет в первую очередь практическую направленность, и в этом ее главная ценность.
Думаю, это издание будет наиболее полезно для тех,кто уже знаком с жизненной философией Ошо. Для новых его читателей было бы более целесообразно приобретать "Оранжевую книгу" в тандеме с...
Думаю, это издание будет наиболее полезно для тех,кто уже знаком с жизненной философией Ошо. Для новых его читателей было бы более целесообразно приобретать "Оранжевую книгу" в тандеме с "книгами-размышлениями",которые в большом объеме присутствуют в данной серии.
В завершение, хочется отметить замечательное оформление.
Рубцов, по моему мнению, стал в ХХ веке самым ярким поэтом из тех, кто продолжил традиции русской лирики. Он до сих пор обделен вниманием у издателей, но эта книга является приятным исключением.
Почти каждый сборник стихотворений всегда хочется подправить или добавить пару-другую любимых стихов - просмотрев эту книгу, у меня такого желания не возникло. Издание качественное во всех отношениях: бумага, обложка, переплет... Без изысков, но вполне добротно.
Тэффи явилась для меня в один прекрасный момент опровержением предрассудков насчет женской прозы. И все благодаря неповторимой иронии автора; она многообразна, но почерк её узнаваем, а это в какой-то мере уже символ мастерства.
Радует подбор рассказов и наличие стихотворений, которые помогают рассмотреть в творчестве писательницы не только сатирическую, но и романтическую, более "тонкую" сторону.
Книга без суперобложки смотрится намного приятнее, а просвечивающие листы, характерные...
Радует подбор рассказов и наличие стихотворений, которые помогают рассмотреть в творчестве писательницы не только сатирическую, но и романтическую, более "тонкую" сторону.
Книга без суперобложки смотрится намного приятнее, а просвечивающие листы, характерные для данной серии, нисколько не портят впечатления от прочтения.
"Вроде как ничего..."- вертится в голове и не уходит.
Подборку лирики в книге назвать "избранным" не могу, хотя, придраться особенно тоже не к чему. Но хочется же, чтобы в соседстве с "Василием Тёркиным" было именно избранное.
Признаться, с отношением к автору определиться мне тоже трудно. Бесспорно, Твардовский талантлив, при этом он очень много сделал для советской литературы, для того, чтобы она осталась настоящей литературой. Но чего-то мне не хватает,чтобы...
Подборку лирики в книге назвать "избранным" не могу, хотя, придраться особенно тоже не к чему. Но хочется же, чтобы в соседстве с "Василием Тёркиным" было именно избранное.
Признаться, с отношением к автору определиться мне тоже трудно. Бесспорно, Твардовский талантлив, при этом он очень много сделал для советской литературы, для того, чтобы она осталась настоящей литературой. Но чего-то мне не хватает,чтобы беззаветно полюбить его творчество. Наверно, тут обида за ряд авторов, которых Твардовский отказывался печатать в "Новом мире", исходя исключительно из своей субъективной оценки. Впрочем, не мне судить... А "Тёркина" должен иметь в библиотеке каждый (при условии наличия библиотеки)))
В общем, издание удовлетворительное, но не более. Бумага белая, но тонкая; обложка оказалась даже лучше,чем на фотографии. В книжном ряду радует глаз, а рука взять не тянется.
Среди шестидесятников было много талантливых и оригинальных людей. Но Вознесенский выделялся даже среди них своим как будто безграничным чувством слова. В его стихотворениях слово от автора неотделимо, они одно целое. Каждый звук у него - крик души. Невозможно остаться равнодушным к такому жертвенному служителю литературы.
Стихотворения для сборника подобраны грамотно, приятно, что и в новых произведениях Вознесенский не изменяет себе, хотя, конечно же, он стал другим. Но это не отталкивает,...
Стихотворения для сборника подобраны грамотно, приятно, что и в новых произведениях Вознесенский не изменяет себе, хотя, конечно же, он стал другим. Но это не отталкивает, а заставляет задуматься над тем, какой путь он прошел и что из этого вынес. Когда перескакиваешь с его молодых стихов к позднейшим, чувствуется поразительный контраст и единство одновременно.
Приятно удивили иллюстрации: они очень органично дополняют картину поэзии (на то и создавались они самим автором). Шрифт не самый крупный,но читаемый; бумага белая, местами просвечивает, но на это глаза закрываются без помощи рассудка. Ну а обложку вы видите сами: без претензий, а со временем привыкаешь.
Для того, чтобы составить общее представление об Андрее Андреевиче Вознесенском, книга подходит по всем параметрам. Да и состоявшимся любителям автора должно понравиться.
Трудно что-либо говорить об авторе, тем более оценивать "Отверженных". Произведение,с детства знакомое по отрывку "Маленький Гаврош" непременно нужно прочитать полностью, если вы претендуете на знания в области мировой литературы.
Издание стандартное для данной серии: не выдающееся, конечно, но есть и здесь один плюс. В серии вышло много произведений Гюго,больше,чем в любой другой. Если вы следите за внешним видом своих книжных полок и любите этого автора, несомненно...
Издание стандартное для данной серии: не выдающееся, конечно, но есть и здесь один плюс. В серии вышло много произведений Гюго,больше,чем в любой другой. Если вы следите за внешним видом своих книжных полок и любите этого автора, несомненно приятно, что его книги будут оформлены одинаково. А собрания сочинений классика французского романтизма на прилавках сейчас не наблюдается, к сожалению... Ну и еще нельзя не отметить, что цена привлекает.
Хотя, для страстных поклонников Гюго я бы посоветовала дождаться собрания. С другой стороны, не все ли равно,как будет выглядеть книга,если от ее внутреннего содержания замирает сердце... Но, опять же, это действует тогда, когда у читателя есть иммунитет к желтым страничкам.
Произведения Платонова - художественная философия русской жизни. Стиль повествования у него такой,что невозможно спорить с автором, ведь он почти никогда не утверждает, но всегда "неопровержимо предполагает".
В данном томе представлены произведения, которые, по моему мнению, должен прочитать каждый. Здесь безумно правдивое и почти прозрачное отражение эпохи "Строителей страны"(первое название романа "Чевенгур")
Ну а о качестве издания было совершенно справедливо...
В данном томе представлены произведения, которые, по моему мнению, должен прочитать каждый. Здесь безумно правдивое и почти прозрачное отражение эпохи "Строителей страны"(первое название романа "Чевенгур")
Ну а о качестве издания было совершенно справедливо сказано до меня: никаких нареканий оно не вызывает.
1920-е годы явились временем отчуждения Платонова от идеологии "нового мира советского социализма". В дальнейшем писатель так и двигался по этому трагичному пути. Для Платонова в жизни и творчестве характерны сомнения, обреченность, но от этого при прочтении появляется светлая грусть, а не уныние и внутренняя угнетенность. Потом в голове остается что-то вроде чистого листа, по которому плавают не менее чистые, но тоскливые мысли.
Произведения Платонова - это предельно...
Произведения Платонова - это предельно "концентрированная пустота".
В томе представлены достаточно известные произведения,так что пересказом заниматься не хочется. Если вы уже были заинтересованы автором, данные повести ни в коей мере не должны вас разочаровать.
Издание же оформлено качественно,книгу приятно держать в руках, а на полке в ряду с другими томами этого собрания она смотрится как нельзя лучше. К тому же, внешний вид книги гармонизирует с ее содержанием.
Практически в каждом произведении Платонова есть своеобразный,только ему присущий "философский налёт". Если вы любите подумать о смысле жизни или просто ищете что-то, постоянно натыкаясь на пустоту, это по части Платонова. Часто, прочитав "Чевенгур" и "Котлован", люди заканчивают свое знакомство с этим замечательным советским писателем, а зря... Его малая проза заслуживает не меньшего внимания. Ведь в каждой строчке здесь можно увидеть что-то таинственное и простое...
Восхвалять Платонова я могу бесконечно, но нельзя не упомянуть о том, что собрание уникально: ранее в таком полном объеме Платонов не издавался. Книги оформлены в абстрактной манере, что очень хорошо отражает творчество писателя. Тома не пронумерованы, а это удобно, если вы не хотите покупать собрание целиком.
Подводя итоги, издание качественное, придираться ни к чему не захотелось.
Издание не самое удачное: бумага тонкая,иллюстрации невзрачные, а обложка даже пугает временами. Но при этом для малоформатной книги подбор стихотворений довольно приличный, учитывая, что Брюсова сейчас практически не печатают.
Относительно творчества поэта трудно оставаться объективной, так как его завышенное самомнение порой отталкивает. По моему мнению, лучшие сборники были написаны в первое десятилетие XX века.
И все-таки, что бы я не думала о В.Я.Брюсове, он оставил огромный след в...
Относительно творчества поэта трудно оставаться объективной, так как его завышенное самомнение порой отталкивает. По моему мнению, лучшие сборники были написаны в первое десятилетие XX века.
И все-таки, что бы я не думала о В.Я.Брюсове, он оставил огромный след в развитии символизма в России, был кумиром молодого А.Блока и А.Белого. Хотя, он так никогда и не вышел за пределы декадентских символов.
Не знаете, что почитать?