Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Призрак дома на холме | +11 |
В пасти Джарлака | +10 |
Рэгтайм | +8 |
Билли Батгейт | +4 |
Пена дней | +3 |
Чтобы читатель получил хоть какое-то представление о романе Ирины Бондарь «Кровь в огне», достаточно тезисами обозначить его рамки: вампиры, древние войны, магия, артефакты, красавцы мужчины, предательства, любовь, выдуманный мир. В целом вроде всё. Стандартный набор для того, чтобы героиня попала в переплёт. И вроде бы есть всё для того, чтобы обеспечить читателя интересом, если, конечно, читатель любит истории с подобными составляющими. Завязка, однако, ничем не напоминает вампирский роман....
Да, кстати, о красивых мужчинах. Их в романе толпы! Всяких разных рас, абсолютно разных наклонностей, даже враги и те красивые. Героиню тянет то к одному, то к другому, но в итоге она всё же определяется с предпочтениями (и слава богу, потому что в обратном случае роман невозможно было бы читать). Мужчин в романе можно отличать по цвету кожи, цвету одежды и цвету волос. А, ещё по именам. Говорят все одинаково язвительно и типа остроумно. Героиня тоже язвит, постоянно думает вслух, но хотя бы не является красавицей и умницей.
Что в итоге? Мир более-менее прописан, герои не то чтобы стандартные, но с клишированным поведением, рас много, но все они ведут себя одинаково, хотя и заявлены их отличия друг от друга (эта несостыковка просто бесит!); сюжет имеет несколько непредсказуемых поворотов, героиня развивается. Пиковые моменты прописаны эмоционально, как в лучших психологических романах. Финал удачный. Если бы не катастрофическое неумение автора строить предложения, произведение было бы захватывающе-вкусненьким.
Для прогулки в чужой, не параллельный, а прямо-таки перпендикулярный мир эта книга – один из неплохих вариантов пути. Написанный в жанре юмористической фэнтези, этот роман способен не столько насмешить, сколько заворожить количеством экшена на сантиметр страницы. Он удивил меня диаметрально противоположными по тональностями завязкой и финалом. Если начало рисуется бравым классическим попаданческим развесельем, то уже к середине становится понятно, что может грянуть гром, а к финалу разражается...
Среди героев спецназовцев не будет, супер-пупер-мачо тоже, будут трое обыкновенных парней, которые всю книгу будут попадать в передряги и с трудом (и ранами) из них выкарабкиваться. Автор не то чтобы не щадит своих героев, но не делает им поблажек, подсовывая какой-нибудь спасительный выход (почти не делает, почти не подсовывает, моменты оного всё же имеются). Никакими гениальными мозговыми извилинами никто из попаданцев первого захода не владеет, всё, что у них есть – это их дружба. Как оказывается, это будет самое ценное, что они смогут сохранить и приумножить в параллельном мире. Они приобретут друзей и врагов, и финал получится звенящим именно потому, что приобретённые друзья не окажутся «разовыми». Что касается дополнительного попаданца, то он да, он технический гений, но его навыки объясняются происхождением с Земли другого измерения. Фэнтези-энд-фантастика, да. Героини (а женский персонажа сразу два) – отдельная история: одна барышня получилась супер-ненужной, серой, вторая – супер-активной, боевой.
Мир эльфов-гномов-орков проработан плохо, хотя видно по всему, что он автору интересен, и местами он более сильно давит на карандаш, чтобы читатель мог погрузиться в него. Будем надеяться, что автор постарается нарисовать свой мир более чётким в следующих романах. А что они будут, в финале чётко обозначено.
Язык романа простой, без заумных высказываний, без излишнего философствования. То есть оно как бы будет в итоге, но ненавязчиво (и не надо в таком романе никакой навязчивости!). В целом именно такой стиль способствует быстрому продвижению как героев, так и читателя к финишу, но эффект простоты уж очень бросается в глаза. Начать хотя бы с того, что никто и ничто как следует не описано, как хочешь, читатель, так себе того или иного героя представляй, над тем или иным местом мира фантазируй.
Касательно юмора. Вообще он весь на одном уровне преподнесён (нет такого, чтобы бах! – и в одном месте читатель прямо валялся под столом от смеха), но в разных местах он воспринимается по-разному: где-то как тонкая ирония, а где-то как плоский юмор. Почему так – не могу понять.
Для дебюта очень хорошо. Рекомендации: любителям «попаданщины», юмористических историй и… их продолжений.
Жду второй роман.
Книга необычная, написана очень в духе Макьюэна. Это он, рассказывая историю, обнажает все, о чем не говорили в советской россии, это он, добираясь до острых моментов, сбрасывает саван с приличий. В этом романе Макьюэн нарисовал двух отдыхающих людей, каждый из которых обладает своим прошлым, но которые соединены общим стремлением познать так называемое ничто. Они вроде бы и туристы, но отдыхают не так, как обычные люди. Они будто ищут что-то и не могут найти. А потом обретают - о да, то самое...
Читать несомненно стоит. Особой морали здесь нет, но лично я могу усмотреть мораль где угодно, и конкретно в данном произведении я углядела отсутствие точности у героев, точности жизни, определенности будущего. Нет их - и пожалуйста, вот вам утешение. Страшное, одинокое, безжалостное.
Впервые взяла читать книгу этого автора. Скажу сразу - книга об издательской кухне и может оказаться интересной только той части читателей, которые интересуются подобной тематикой. Да, здесь есть напряженные моменты, так свойственные развлекательной литературе, есть забавные герои, есть стройный логичный сюжет с вывертами, достойный пера самого читаемого автора. Все это присыпано легким английским юмором. Если вам интересны литературные агенты, анонимные авторы, пути, проходимые книгой от...
Один из увлекательнейших романов современной Англии. Очень рекомендую.
Сборник, являющийся самым первым в библиографии знаменитого Брэдбери, по сути кардинально отличается от того светлого, певучего Брэдбери, которого мы знаем. В сборнике представлены рассказы, которые почти в прежнем составе были изданы в сборнике "Октябрьская страна". Надо сказать, что все рассказы относятся к разряду мистических или даже рассказов в стиле хоррор. Два или три произведления имеют достаточно положительную концовку, чтобы узнать в авторе сборника Рэя Брэдбери. Остальные...
Замечательная вещь. Жаль, что оригинальный язык ее - французкий, и жаль, что я не знаю его ни на грош. Мне кажется, чтобы до миллиметра прочувствовать эту вещь, нужно непременно быть французом. Однако я думаю, что тогда, умей я читать по-французски, я бы сошла с ума. О пронзительности романа говорить уже нет необходимости. Если вначале он кажется только сатирически настроенным, то уже к середине видны серьезные проблемы, встающие перед героями и героинями. С болезнью одной из героинь начинает...
Обалденная вещь. Первая из книг, читанных мною у Виана. Теперь обязательно возьму другие его книги.
Сборник очень хороший, просто великолепный. Хоть он и состоит всего из двух повестей, но каждая из них - эталон брэдберинского творчества, квинтэссенция его великолепного слога, насыщенного светом и радостью. Легкая первая повесть увлекает нас в Саммертон, городок в пустыне штата Аризона, где открываются и снова закрываются, чтобы ускользнуть, тайны бессмертия. Вторая - чистая космоопера, с квестом героев по бескрайнему космосу, с целью в виде громадины Левиафана - кометы, грозящей смертью...
Читать всем.
Книга о мрачном доме, этаком доме с привидениями. Правда, история умалчивает о действительном наличии призрака в Хилл-хаусе, но читателю нетрудно догадаться, что призрак этот есть, и он - это сам дом, живущий своей мрачной жизнью. В дом этот для иссследований приезжает профессор Монтэгю, который приглашает также троих молодых людей в качестве помощников. С самых первых строк понятно становится, что история та еще штучка, от каждой страницы веет помешательством, а когда развитие получает...
Довольно мрачное чтиво, хотя в нем есть и светлые пятна. Читать рекомендую.
Книга хорошая. Определенно лучше, чем "Девочка в стекле". Здесь история рассказана от имени мальчика, и автор использует обороты, которые приближают этот его роман к творчеству Стивена Кинга. Я с удовольствием следила за развитием сюжетной линии. И хотя автор нарисовал главного героя и рассказчика хлюпиком, это ничуть не портит роман. Действия, происходящие в нем, местами создают такую напряженку, что книга вполне может сойти за триллер. Единственный минус в этом произведении -...
Но читать в любом случае рекомендую.
Книга написана многословным языком, где каждое слово играет роль вспомогательную, и от этого текст кажется насыщенным событиями, действиями, мыслями. Текст живет будто сам по себе. История мальчишки, попавшего (не против воли) в банду мистера Шульца, гангстера, против которого начат судебный процесс, - эта история и интересна, и печальна, и красива, и многогранна. Я с удовольствием следила за его жизнью, хотя вначале книга показалась мне скучноватой. Собственно, я даже думаю, что этот роман...
Книга включает целых три романа о моей любимице мисс Марпл. Все романы интересны с точки зрения разворачивающихся событий. С удовольствием прочла. Мисс Марпл участвует во всех трех романах на протяжении всей истории, и именно это дает читателю возможность наблюдать за ее размышлениями. "Труп в библиотеке" посерее, чем "Карибская тайна" (роман, у которого есть продолжение - "Немезида"), а "Фокус с зеркалами" хорош обилием героев и, как следствие,...
Впервые познакомилась с творчеством писательницы. Ранее слышала о нем (творчестве) лестные отзывы, но не обратила внимания, что "Итальянка" в этих отзывах не фигурировала. Обычная история с обычными персонажами. Правда, трагедия тут представлена в полной мере, и от этого хэппи-энду просто нет места. Не понимаю, почему роман назван "Итальянка". В развязке действительно фигурирует итальянка, да и по тексту она упоминается, но когда в итоге все свелось к ней, я была, честно...
Достаточно сложная книга, так как это одновременно и политическая история, и поствоенная, и история об отдельно взятой семье, прожившей войну и воспитанной этой войной. Сложно здесь то, что разказчик - человек, в детстве потерявший родитилей и имеющий свою "военную травму" - на самом деле является сторонним наблюдателем, и в центре книги - другая семья, ставшая ему родной. Переплелись здесь и переживания рассказчика, воспоминания его о детстве, и жизнь - прошлая и настоящая - его...
Книга не для любителей легкого чтения.
Это необычная книга. Она об Америке времен переселенцев, но она написана таким странным языком, которого я еще не встречала. Любая мелочь становится колоссально заметной, но многие пороки описаны так, будто это вовсе не пороки. Нет, автор не хочет обелить их, просто у него такой стиль. Стиль поверхностного наблюдателя. Он вполне мог сопереживать той Америке, но яростным сторонником ее он как будто не стал. Очень любопытно будет почитать эту книжецу американоманам или историкам. Она безусловно...
Интересно читается.
Честно говоря, более шокирующей книги я пока не читала. И "Повелитель мух" еще в моих руках не побывал. Но "Цементный сад" - это просто вынос мозга, гвооря языком современности. Шок. Как сказала моя мама: "Вот что делают дети, когда остаются без присмотра". Даром что эта история - книжная, ведь она вполне может встретиться любому из нас.
Детей жалко, это да. Язык хороший. Однозначно творчество автора заинтриговало, буду знакомиться с ним дальше.
Не могу сказать, что этот сборник заслуживает десятки, однако в нем есть очень хорошие вещи. А есть серые - однозначно нужные только для того, чтобы оттенять более яркие. Качество исполнения прекрасное, как и у всей серии. Но в общем-то ничего такого уж особенного я в этом сборнике не нашла.
Книга смешная и поучительная одновременно. Мы, конечно, понимаем, что автор не собирается выдавать ЕГО понимание настоящих котов и кошек за догму, но некоторые нормы, прописанные им в этой книжке, вполне можно взять на вооружение в реальной жизни. Хотя бы принцип выбора имени для усатого любимца.
Книгу может читать не только поклонник Пратчетта, которому этот автор знаком, но также всем кошатникам и вообще людям, у которых есть питомец.
Не знаете, что почитать?