-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Снежная королева» Ханс Андерсен
Купили, подарили, хотим еще такую! Книга самая лучшая!
Самая красивая Снежная королева
Купила сразу две книги "Снежная королева " , чтобы выбрать , какую оставить себе , а какую дарить . Рассматривала иллюстрации и прочитала обе книги . С рисунками художника Валерия Алфеевского я подарю . Иллюстрации очень милые , нежные , но для меня слишком схематичные . Сама Снежная королева вообще никакая , на санях у нее вообще нет лица , и на троне только слегка проглядывают ее черты , не рисунок , а набросок . Для меня СК - красавица с ледяным сердцем , я помню фильм , где Герду играла молоденькая Лена Проклова . Красота королевы завораживает . Посмотрела другие книги , иллюстрированные этим художником , и убедилась , что это просто не мое . На вкус и цвет , как говорится , каким бы гениальным и талантливым он не был . Что касается перевода , это то , что надо моей четырехлетней внучке , не полный ( и слава богу , а то пришлось бы , читая , опускать целые куски текста ) . Я сама полный перевод не читала и не сожалею об этом . К религии отношусь ровно , так как воспитана советской системой , при которой церковь была отделена от государства . Качество печати отличное , понравилась обложка . Хороший подарок будет !
«Снежную Королеву» в переводе Анны Ганзен искала намеренно. В подарок. Именно переводы Андерсена А.Ганзен наиболее близки к оригинальному звучанию. Почему? Об этом нужно рассказывать отдельно, но самое простое пояснение - ее стремление передать Андерсена максимально насколько возможно к его авторскому произведению.
Но это издание разочаровало: книга отредактирована «для атеистов» - убраны целые предложения и даже абзацы из текста. Общая суть, конечно же, остаётся, а вот нюансы утеряны. Жаль.
Давно не оставляла отзывов. Сегодня получила заказ и решила написать.
Снежная королева, Г. Х. Андерсен. Издательство "Речь" Санкт-Петербург - Москва 2015г.,рисунки художника В. Алфеевского.
Книга очень понравилась, купила для внучки 10 лет. Надеюсь, что эта книга будет её любимой.
Бумага страниц плотная не глянцевая, буквы крупные,очень красивая обложка, иллюстрации завараживают и помогают лучше познакомиться со сказкою. Прилагаю фотографии, но они не передают мой восторг. Советую.
Также, хочу опровергнуть отзыв о том, что "...вырезанные фрагменты - это не только христианские мотивы, но и гробы, выплывающие из леса... прочие ужасы" Это не верно!
Важно! Друзья, это прекрасная книга, которую беспощадно обрезала советская цензура!
Напишу лишь 3 фрагмента, которых в этой книге нет, а у Андерсона есть (ниже в скобках указаны те слова и фразы, которые есть и в оригинальном, и в советском тексте, вне скобок - только в оригинальном).
1. (Кай весь дрожал), хотел прочесть "Отче наш", но в уме у него вертелась одна таблица умножения.
2. (Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на ясное солнышко и разговаривали с ним), — им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос.
3. (Это были передовые отряды войска Снежной королевы...) Однако Герда начала читать "Отче наш"; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их все прибывало, и когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок. Герда могла теперь смело идти вперед; ангелы гладили ее руки и ноги, и ей не было уже так холодно. (Но Герда смело шла вперёд и вперёд и наконец добралась до чертогов Снежной королевы.)
Андерсен был глубоко верующим человеком, и все его произведения наполнены глубинным смыслом. А "Снежная королева" - воистину кладезь христианской мудрости, веры, любви...
Безусловно, иллюстрации прекрасны. Но тект, на мой взгляд, важнее...
Замечательная во всех отношениях книга! Читали с сыном-дошкольником, получили большое удовольствие!
не понравилась книга, только обложка красивая, на этом все, невзрачные и бесцветные блеклые иллюстрации
Выбирал книгу сравнивая с другими Снежными королевами на "Лабиринте".
Остановился на ней из-за иллюстраций. Здесь они добрые и живые. Обложка - просто чудо!
Единственный минус иллюстраций - тема самой Снежной королевы недостаточно раскрыта...
В первую очередь хочу сказать Спасибо Лабиринту за замечательный сайт и возможность писать и читать самые разные отзывы ). Перед тем как купить именно этот вариант Снежной королевы прочитала столько противоречивых рецензий, что сначала была готова даже искать у букинистов издание 1956 года - с ума сойти! Но потом я поняла, что это именно то, что нужно! Издательство Речь перевыпустило книгу в 2015 году на офсете, качество иллюстраций в издании отменное, текст именно тот, к которому я привыкла с детства - без цитат из Евангелия и цветочных сказок с гробами, жрецами и кострами. В общем, сижу в обнимку с книгой, глажу свое сокровище и готовлюсь читать ребенку, когда он немного подрастет.
Прекрасная книга! Иллюстрации, оформление на высоте. А те, кому не хватает библейских текстов - сходите с ребёнком в церковь, купите Библию, Евангелие для детей.
Я не помню в своём детстве в мультфильме о Снежной Королеве ничего из Библии. И, честно признаться, этому рада - это сложная и тяжёлая тема для неподготовленного ребёнка.
Поэтому совет тем, кто присматривается и раздумывает - берите и не думайте! И получайте удовольствие от зимних вечеров, проведённых с ребёнком за чтением.
Книга заманила своим великолепным оформлением!
Рисунки... Они из детства. Замечательные!
Твёрдая обложка, плотная бумага.
Шрифт крупный.
Про содержание написано уже много.
Нас содержание данной книги устраивает.
Будем читать с сыном в ожидании нового года.
эту книгу в первую очередь я купила для себя,а уж потом для ребенка!вот она моя "Снежная королева"!это книга моего детства,она великолепна во всем!
Просто потрясающая книга! Обложка твердая, страницы плотные. Рисунки замечательные и сама сказка зачитана не один раз! Спасибо Лабиринту!
Долго уговаривала прочитать сказку о Снежной Королеве, но сын боялся. Когда увидел эту книгу, сразу начали читать. Причем выбор сделал самостоятельно из нескольких новых книг. Классика в прекрасном оформлении! Тисненая обложка выше всяких похвал! Даже мне, взрослой, хотелось потрогать и перенестись в сказочный городок. Сказку про Кая и Герду прочитали на одном дыхании, с удовольствием рассматривая картинки.
Про сюжет писать не буду, он знаком всем. Уж точно есть что обсудить с ребенком на тему "что такое хорошо и что такое плохо". Ну а после прочтения пошли на одноименное представление в Большой Московский Цирк. Весь сюжет представления был понятен,так как полностью соответствовал сюжету книги.
Плотные, совсем не просвечивающие страницы, удобный шрифт даже для самостоятельного чтения детьми начального школьного возраста. Возможно, хотелось бы побольше иллюстраций, есть пустые развороты совсем без имиджей либо с маленькими, символическими картинками.
Если нет цели сэкономить, смело приобретайте это издание. Ну а если хотите сэкономить, можно найти другое издание "Снежной королевы", не хуже, но дешевле.
Я абсолютно не поняла людей, кому не понравилась эта книга. Оформление, иллюстрации, сказка - потрясающие! Такое удовольствие и радость листать, читать, рассматривать! Спасибо издательству, очень полноценно и качественно!
Это книга моего детства, и рисунки Алфеевского мне дороги как память. Я купила это издание внучке на день рождения уже после того, как купила две другие "Снежные королевы", с яркими и красочными иллюстрациями, однако именно в данном издании я нашла самый лучший и полный литературный перевод любимой сказки, а рисунки Алфеевского замечательно его дополняют. Эта книга - для любого возраста и на все времена. С ней я купила книгу Н. Олифирович и Г.Малейчук "Сказочные истории глазами психотерапевта", в которой герои и сценарии всем известных сказок, включая "Снежную королеву" и "Русалочку", разбираются через призму системно-аналитического подхода и причин психотравм и жизненных сценариев.
Сокращенный вариант - это скорее плюс. Ведь вырезанные фрагменты - это не только христианские мотивы, но и гробы, выплывающие из леса, сжигаемая на костре женщина и прочие ужасы.
Обращаю ваше внимание, что это не полная версия книги! Это обрезанный советский вариант!
Вот лишь некоторые из вырезанных фрагментов...
Из второго рассказа, когда дети сидели в своём садике: "Розы цвели все лето восхитительно. Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах; девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:
Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа."
Из шестого рассказа, когда Герда шла к дворцу Снежной королевы и передовые войска Королевы не пускали девочку: "Однако Герда начала читать "Отче наш"; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот шла все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их все прибывало, и когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок. Герда могла теперь смело идти вперед; ангелы гладили ее руки и ноги, и ей не было уже так холодно. "
Из седьмого, последнего рассказа, когда дети вернулись домой: "Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: "Если не будете как дети, не войдете в Царствие Небесное!"
Кай и Герда взглянули друг на друга и тут только поняли смысл старого псалма:
Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа."
Присоединяюсь ко всем положительным отзывам. Книга великолепная, приятно держать в руках( словно сокровище)! Я очень долго выбирала с какой снежной королевой познакомить свою дочь. И часто когда и качество бумаги и обложка меня устраивали, останавливало всегда одно иллюстрации. В большинстве книг они серо-бело-голубые и все..... В этой книге иллюстрации как нельзя кстати подходят к тексту и художник уловил то самое волшебство и загадочность королевы!
Книгой разочарована: покупала для ребенка 6 лет и надеялась на хорошие иллюстрации (тем более, что все восхищались художником). Картинки мелкие, неинтересные. Поэтому надо было брать другое издание. Что касается качества печати - без нареканий. Крупный шрифт, хорошая бумага. Текст полный. В детстве я читала, наверное, сокращенный вариант и только сейчас узнала, что сказка начинается с истории про троллей. Теперь хочу заказать другую книгу. Пусть в ущерб тексту, но с красочными картинками.
Почитав отзывы, решила купить именно эту книгу-ни разу не пожалела. ТексТ не урезан как во многих современных вариантах, это вообще кощунство я считаю урезать и упрощать содержание, уж лучше вообще не читать , а дождаться возраста когда ребенку будет интересен полный вариант. Иллюстрации очень красивые , они нежные , ты как будто в самой сказке. Сейчас у нас есть возможность выбирать и есть возможность купить , то что мы хотим. В мое детство -единственный источник книг-была библиотека. Так вот, эта книга -она из детства. Очень советую ее и своим знакомым тоже.
Книга от издательства «Речь». Давно на нее засматривалась, именно на это издание. Правда, шикарное? Взяла, несмотря на рекомендацию 6+, и правильно сделала. Дочь 4,5 года сразу оценила и, несмотря на серьезный объем для ее возраста, готова слушать от начала и до конца.
А у меня появилась история, связанная с этой книгой. Дело в том, что в настоящее время я далека от образа чуткой и принимающей мамы. Мне сложно, я срываюсь на ребенка, могу наговорить гадостей. Потом, конечно, извиняюсь, но продолжаю терзаться чувством вины, потому что знаю, что отсутствие критического мышления у детей позволяет им принимать за чистую монету все, что сказано про них взрослыми даже в порыве гнева. Именно это меня напрягает сильнее всего. А вдруг мои извинения и объяснения она пропустит мимо ушей, а останется в памяти вот это «да сколько можно», «да почему ты так все делаешь» или еще что похлеще.
Книга еще лежала, спрятанная к новому году, а я уже начала рассказывать дочери историю про Снежную королеву и осколки разбитого зеркала. Я сказала ей, что такие осколки иногда попадают в глаза и сердце даже самым любящим родителям. И тогда они видят своих детей по-другому. Они забывают, какие они у них замечательные и как они сильно их любят. Они начинают кричать и ругаться на них, говорить, какие они плохие и что у них ничего не получается. Но на самом-то деле дети остаются такими же хорошими, как и всегда. Просто родители из-за осколков этого не замечают. И как в сказке, чтобы расколдовать родителей, нужно заставить их плакать. Когда я плачу от того, что наругалась на тебя, вместе с моими слезами выходит осколок, и я снова вспоминаю, что ты – самая лучшая для меня дочь на свете. Что я никогда бы не захотела, чтобы у меня была другая дочь. И что я люблю тебя всегда. Даже когда в моем сердце и глазах эти дурацкие осколки.
Нет, я не ищу себе оправданий и не пытаюсь переложить вину за свои срывы на несуществующего персонажа. Эта история о том, что дети – хорошие. На самом деле хорошие, а не такие, как иногда про них говорят нервные родители.
То, что я придумала, возможно, непедагогично и не всем родителям подойдет. Но для меня это шанс быть услышанной своей дочерью. Услышанной с помощью сказки про Снежную королеву…
вообще Андерсен не мой кумир ... а тут решила взять и пожалела ... такой мрак ...да, рисунки выполнены мастерски , но так все тяжело, темно, мрачно... понимаю, что художник шел за содержанием, но ... но...
подарю кому-нибудь, не хочу дома держать такую "сказку".
Когда-то лет 12-15 назад у меня дома была книга "Снежная королева" с иллюстрациями Валерия Алфеевского; я выросла, в итоге отдали ее знакомым, у которых был маленький ребенок. Как только увидела эту книгу в Лабиринте, решила ее купить для коллекции.
Книга красива, качество бумаги и иллюстраций хорошее. Неприятного запаха нет. Книга пришла в индивидуальной упаковке. Единственный минус - моя старая книга была толще - иллюстраций у меня было больше. Стала искать в интеренете и увидела, что в других переизданиях книги больше представлено иллюстраций (в данной книге текст и иллюстрации перепечатаны как в книге 1956 года, Детская литература). так же присутствует некоторое сокращение текста (нет на пример песен цветов в саду у старушки-колдуньи).
Хотелось бы увидеть новое издание книги "Снежная королева" с полными иллюстрациями Алфеевского и полным текстом.
Прекрасная сказка. Где участвуют добро (дети) и зло (царство Снежной королевы).И конечно же побеждает добро. Дружба Кая и Герды вынесет все невзгоды и расставания и конечно же одержит победу над бессердечной королевой сделанной из-за льда...
Сложно что-то добавить к предыдущим рецензиям ) книга прекрасна, я бы назвала ее подарочной! Обложка с тиснением и ее хочется гладить руками. Крупный шрифт на не бликующей бумаге, читать одно удовольствие, и отлично подойдет для чтения детьми. Рекомендую!!
Книга потрясающая. Радует в ней все. Набрела на нее в приступе ностальгии в поиске книг с рисунками Алфеевского.
Не купить, не смогла. О чем ни грамма не жалею.
Дочь моя юная поклонница Снежной королевы, с 1,5 лет каждый день желала смотреть только этот мультфильм, а так как у меня только один сборник Андерсена, да и тот из моего детства, которым я очень дорожу, то долго не раздумывая приобрела ей в подарок её собственную Снежную королеву.
О самой же книге тут написано много, повторяться не хочу.
Книга красива, история буквально выучена наизусть, но устоять и не прочитать хоть пару страниц, когда дочка просит, не могу. Поэтому читаю раз за разом.
Кому то не нравится в этой книге отброшенные религиозные мотивы, на мой взгляд - это плюс. Из за пропущенных пары строк , на мой взгляд, суть текста не стала хуже/беднее, и про помощь Ангелов Герде.... тоже для меня сомнительный вопрос. Мне ближе старая русская мудрость : На Бога надейся, а сам не плошай, и этот вариант текста делает Герду символом силы духа.
Поэтому небольшая оговорка: если ВЫ ищите книгу с полным текстом - это не Ваш вариант.
Как будто художник кистью превратил книгу в кусочек царства Снежной Королевы. Иллюстрации не примитивные, позволяющие ребенку порассматривать, домыслить. Качество бумаги и переплета отличное. Текст подан полностью, без сокращений.
Книжка - волшебная, иллюстрации -прекрасные. Старший сын, который знал и боялся снежную королеву до этого, и поэтому не хотел читать эту книжку - не испугался в данном случае. Прекрасно дополнила домашнюю библиотеку, хочется читать и перечитывать!
Книга очень сказочная и волшебная. Эта сказка для деток постарше, не совсем малышей. Она объемная и иллюстрации не на каждом развороте. Дочке 2,6 было, когда она ее увидела на полке и затребовала, назад не отдает. Пересказываю своими словами, развороты с картинками читаю полностью. Формат не большой, уютно читать. Книга получилась очень красивая и качественная во всех смыслах. Рекомендую.
Качество супер, отпечатано в Литве так что 5+.
Уважаемые администраторы, не Ханс Кристиан, а Ганс Христиан!
Увы, при том, что издана книга прекрасно с чудесными рискнками Алфеевского, - снова это урезанный, кастрированный в 70-е годы перевод этой лучшей за всю историю Рождественской сказки. Пропали и "Розы цветут, красота, красота, скоро мы узрим Младенца Христа", памятное мне с детства, и "Отче наш", которым Герда побеждает демоническое войско Снежной королевы на пути к ее дворцу, и Евангелие в конце. Неужели Христос так страшен издателям до сих пор? Или просто редакторы столь невежественны, что не подозревают о цензурных купюрах, сделанных в 1974-75 годах? В последние пару десятков лет сказка не раз издавалась и в нормальном варианте классического перевода Анны Ганзен.
Перед покупкой снежной королевы,просмотрела много вариантов и остановилась на этой книге. И не ошиблась .Книга замечательная во всех отношениях. Её даже просто приятно держать в руках. Листы плотные. Иллюстрации замечательные. О них можно говорить много и долго.
Я ужасно растроена, что приобрела эту книгу... Буду возвращать её обратно! Я хочу, чтобы мои дети знали эту замечательную историю христианского писателя во всей её полноте, в первоначальном варианте, как она была и задумана! Данное издание, увы, таким не является... Судите сами по выставленным мной фото. В книге, выпущенной изд-вом "Библия для всех" сохранён текст от 1846г. Перевод Ганзен, но художник Ясинский. Любо-дорого читать. Смысл превосходный. Несмотря на тусклые иллюстрации.
В данном случае, я увидела, что перевод Ганзен, художник Алфеевский и решила сделать подарок своим детям на Новый Год... Решила порадовать их красочными иллюстрациями. Но, стоило мне начать ее читать, я поняла, что книга СИЛЬНО СОКРАЩЕНА!! Она советского периода: хоть в ней и переводчик, которого я искала, и художник выдающийся, но главное в книге - это истина, которую автор хотел донести до нас - это всё же важнее милых картинок!!! ЗДЕСЬ ЖЕ ВСЁ УДАЛЕНО, ЧТО КАСАЕТСЯ БОЖЕСТВЕННОГО ВОДИТЕЛЬСТВА ГЕРОЕВ. От этого очень страдает смысл произведения. Герда надеялась не на свои силы только, но с помощью Божьей всё преодолела!!!
Недавно посмотрели с детьми эту же сказку. Я тоже разочаровалась. Вообще, всё становится понятно, почему в нашей стране выросло целое поколение безбожников - детям не говорили о Боге ни в книгах, ни в сказках - эпоха коммунистического влияния...
Друзья, пора реабилитироваться и покупать правильные книги! Ищите и найдете!
На днях мы с мамой прочитали эту книгу. Очень понравились иллюстрации, которые помогают представить сказку как наяву. текст легко читать даже мне. Я понял, как важно иметь верного друга. А самое главное, я понял, что надо дорожить друзьями. Герда стала для меня образцом смелости, отваги, доброты и любви к ближнему. Теперь у меня появилось желание читать и другие сказки Андерсена. Возможно, его книги научат меня и другим хорошим поступкам.
Книга чудесная!
Обложка рефленая, так что все окошки, двери, крыши, фонари и герои сказки словно настоящие.
Про иллюстрации писать не буду, потому как уже много написано - они словно из нашего детства.
Хочу отметить чудесный слог, которым переведена сказка - читается так легко и захватывающе, что не хочется прерываться.
Сыну сейчас 4,5 года - внимательно слушает :)
Есть переводы неполные, переработанные, есть пересказы. Рассмотрю перевод «Снежной королевы» Анны Ганзен. Начало истории второй, как оно есть в данном издании (Речь 2014, рис. Алфеевского).
В большом городе, где столько домов и людей, что не всем удается отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где поэтому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, но у них был садик побольше цветочного горшка. Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра.
Родители их жили под самой крышей в двух смежных домах. Там, где кровли домов почти сходились, под выступами кровель шел водосточный желоб, - туда как раз были обращены чердачные окошки квартир обеих семей. Таким образом, стоило только перешагнуть с одного желоба на другой - и вы попадали к соседям.
*в сравнении с советским текстом (Издательство политической литературы 1989, худ. Кокорин; Детская литература 1941; Приокское книжное издательство 1980) здесь есть переформулировки, дополнительные слова и предложения. К слову, в старом издании этой книги (Ленинград, Художник РСФСР 1987) отсутствуют предложение в конце первого абзаца и слово «квартир» во втором.
Упомяну эпизод с пением из той же главы:
В то лето розы цвели особенно пышно.
Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на солнечное сияние и разговаривали с ним. Как чудесны были эти летние дни, как хорошо было под кустами благоухающих роз, которые, казалось, никогда не перестанут цвести!
Детская литература 1983, рис. Н. Гольц. Этот же текст в книге издания Детской Литературы 1985 года с рис. Панова.
В большом городе, где столько домов и людей, что не всем хватает места хотя бы на маленький садик, а потому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, и садик у них был чуть побольше цветочного горшка. Они не были братом и сестрой, но любили друг друга, как брат и сестра.
Родители их жили в каморках под крышей в двух соседних домах. Кровли домов сходились, и между ними тянулся водосточный желоб. Здесь-то и смотрели друг на друга чердачные окошки от каждого дома. Стоило лишь перешагнуть через желоб, и можно было попасть из одного окошка в другое.
*переформулировки, дополнительное предложение в конце первого абзаца, иное разбиение на предложения во втором.
Далее в той же главе:
Розы в то лето цвели пышно, как никогда. Дети пели, взявшись за руки, целовали розы и радовались солнцу. Ах, какое чудесное стояло лето, как хорошо было под розовыми кустами, которым, казалось, цвести, и цвести вечно!
Издательство Радуга 2005, этот же текст в издании Народна Младеж, София, 1965, а так же в издании Художественной литературы 1955.
В большом городе, где столько домов и людей, что не всем удается отгородить себе хоть уголок для садика и где поэтому очень многим приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, но их садик был побольше цветочного горшка. Они не были родственниками, но любили друг друга, как брат и сестра.
Родители этих детей жили под самой крышей - в мансардах двух смежных домов, которые стояли так близко друг к другу, что кровли их почти соприкасались. Окна одной семьи смотрели на окна другой, а под окнами, вдоль стен обоих домов, тянулся желобок. Таким образом, стоило только перешагнуть его, чтобы попасть к соседям, жившим напротив.
*есть предложение в конце первого абзаца, множество переформулировок во втором, вставное слово (вместо «каморок» использовано слово «мансарды»).
Далее:
В то лето розы цвели особенно пышно. Девочка выучила псалом, в котором упоминалось о розах, и, напевая его, она думала про свои розы. Девочка пела псалом мальчику, и он подпевал ей:
Розы цветут... Красота, красота!
Скоро увидим младенца Христа!
Взявшись за руки, дети пели, целовали розы, смотрели на солнечные блики и разговаривали с ними – в этом сиянии им чудился сам младенец Христос. Как прекрасны были эти летние дни, как хорошо было под кустами благоухающих роз, - казалось, они никогда не перестанут цвести!
*в издании Народна младеж слово «псалом» заменено на слово «песня».
Рипол-классик 2012, худ. Линч. В сравнении с Радугой в первом абзаце «уголок» заменен на «маленькое местечко», «очень многим» на «большинство жителей», «родственники» на «родство». Текст второго абзаца несколько перефразирован.
Родители их жили в мансардах смежных домов. Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель шло по водосточному желобу, приходившемуся как раз под окошком каждой мансарды. Стоило, таким образом, шагнуть из какого-нибудь окошка на желоб, и можно было очутиться у окна соседей.
Далее:
Розы цвели все лето восхитительно. Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах; девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:
Розы цветут... Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа!
Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на ясное солнышко и разговаривали с ним – им чудилось, что с него глядел на них сам Младенец Христос.
Что за чудное было лето, как хорошо было под кустами благоухающих роз, которые, казалось, должны были цвести вечно!
Детская литература 1986, ПЕРЕСКАЗ Габбе и Любарской. рис. Архиповой.Текст гладкий, приятный, подробный. Песни нет.
Лично мне больше всех понравился перевод Радуги – и течение речи плавное, и текст без купюр. К слову, упомянутая песня (приведенная в старых советских изданиях и в издании Рипол классик) имеет ОЧЕНЬ важное значение, именно благодаря ей (и горячим слезам) Герда вернула Кая к жизни («Розы цветут, красота, красота! Скоро увидим младенца Христа!» или в другом варианте «Но нас нельзя разлучить никогда!»). На фото - фрагмент из седьмой главы, издание с иллюстрациями Т. Пима.
В качестве вишенки на торт помещаю фото странички с псалмом (hymn) из англоязычного издания.
Понравилась. Добротная такая обложка, приятная. Не понравилось только, что на многих иллюстрациях герои лиц не имеют вообще. То есть само лицо есть, а ни глаз, ни рта, ни тем более носа нет. Для моей дочери это неприемлемо, поэтому пришлось сразу самой дорисовать гелевой ручкой.
Для Алены Петровой: книга издавалась "Речью" два раза. Первый раз - на мелованной бумаге, второй раз - на офсете. Сейчас в продаже второй вариант.
Перевод Ганзен, но текст действительно сокращенный, что в данном случае оправданно: В. Алфеевский иллюстрировал именно этот вариант перевода.
Чудесная, чудесная книга. Лишь мельком взглянув на обложку понятно, что книгу надо иметь в своём книжном шкафу. Нежнейшие тончайшие иллюстрации Алфеевского.
В итоге, какая бумага в книге?офсет или меловка?Почему рецензенты пишут,что бумага мелованная,а при описании книги указано,что офсет?
У нас три Снежных королевы. И эта, пожалуй, самая детская и самая родная. Иллюстрации Алфеевского - из моего детства. И моей пятилетней дочерью приняты лучше всего. За полгода по ее просьбе книга перечитана на несколько раз. Очень рекомендую в детскую библиотеку!
скажите пожалуйста, в какой ТОЧНО стране была написана книга ?
Я понимаю, что при таком обилии рецензий до моей никто не дойдет. Но смолчать не могу.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Текст неполный!!! Он советского времени! Никакие картинки этого не поправят
Замечательная получилась книга, спасибо издательству "Речь". В детстве у меня был другой Андерсен, с рисунками В.Д. Пивоварова, я очень любила ту книжку, но рисунки Алфеевского я тоже откуда-то знаю, и мне кажется, они лучше подходят к сказке. Именно такой я представляла всегда Герду: девочка в красном пальтишке с оторочкой из белого меха и в полосатых чулках. Поэтому книгу купила не раздумывая, несмотря на сокращенный перевод. Ну и что, что он сокращенный, ведь современная книга - это, по сути, реконструкция старого советского издания. Я не думаю, что в нем были упоминания о молитвах и ангелах. Я хорошо понимаю важность этих нюансов, но ведь сейчас найти верный перевод Андерсена - не проблема, а эта книга пусть будет такой, какой она была издана в 1955 году, ничего плохого я в этом не вижу.
Иллюстрации покорили. Как замечательно художник передает движение, как летят сквозь пространство кони, олени, кареты, сани... Через жесты персонажей - порывистые, нервные - передано их внутреннее состояние. Это ощущение трагичности, неспокойствия так соответствует замыслу Андерсена. "Буря выла и стонала, словно распевала старинные песни; они летели над лесами и озерами, над морями и твердой землей; под ними дули холодные ветры, летали с криком черные вороны, а над ними сиял большой ясный месяц". Все это вы увидите на чудесной картинке, завершающей вторую главу. И я без преувеличения могу сказать, что благодаря этим иллюстрациям я лучше стала понимать сказку Андерсена.
Очень радует, что книга получилась красивой и нарядной, но без излишеств. Обложка изумительная, не могу наглядеться на нее. Прекрасная плотная офсетная бумага, привычный шрифт. Мне понравилось, что содержание сопровождается небольшими картинками из глав. Никаких эффектов "пожелтения" у переплета, о которых писали предыдущие рецензенты, я не увидела, чему очень рада. Ни к чему оно здесь. Видимо, в переиздании 2015 года редакторы решили отказаться от этого.
Одним словом, милая книга, которая согревает душу привычным и теплым оформлением ("как в детстве") и в то же время создает настроение смутной тревоги и тоски, что отвечает духу Андерсена.
Я знаю, что В. Алфеевский иллюстрировал и другие сказки Андерсена тоже, у букинистов продаются сборники. Очень хотелось бы увидеть их переиздание - в том же стиле и тем же издательством. Очевидно же, что такого рода книги пользуются спросом, иначе дополнительный тираж в 7500 экземпляров (большой по нынешним временам, да еще в кризис) не понадобился бы.Так что будем надеяться, что издательство "Речь" радует нас Андерсеном в интерпретации В. Алфеевского не последний раз.
Теперь у меня тоже есть эта Снежная королева, из всех просмотренных мною иллюстраций, именно эти пришлись по душе, такие теплые, нежные, родом из детства, буду заказывать вторую, в подарок крестнику.
(пишет Воробьева)
Прекрасная книга! Это уже вторая "Снежная королева" в нашей детской библиотечке. Первая тоже очень хороша, в ней текст без сокращений и иллюстрации Линча. Но до неё дочь (почти три с половиной) еще не доросла.
"Снежная королева" от РЕЧИ в своё время прошла через советскую цензуру. В результате получился хороший, адаптированный текст для деток помладше. Иллюстрации Алфеевского помогают удержать внимание маленького "читателя" (по крайней мере нашего). В книге только три разворота совсем без иллюстраций.
Сказку прочитали за три вечера. Дочь сказала, что книжка ей понравилась.
Я очень довольна, что купила именно это издание. Страницы плотные, слега тонированные в беж (очень приятный тёплый оттенок), нет желтизны у корешка, печать чёткая. Читать - одно удовольствие.
У меня сохранилось старое издание этой книги, доставшееся мне еще от отца. В детстве я очень любила эту книгу и других иллюстраций просто не представляю. Долго думала купить или нет новую книгу. Но мне стало страшно давать в руки ребенку и так уже хлипкое букинистическое издание. А познакомить его с несравненными иллюстрациями Алфеевского и замечательной сказкой Андерсена очень хочется. Очень рекомендую! Для подарка тоже отличный вариант! Рада, что купила!
Эта книга произвела сильнейшее впечатление на 5-летнего сына. Он очень внимательно слушал и сопереживал, все порывался побить эту нехорошую снежную королеву и спасти мальчика. Один раз даже проснулся в слезах и спросил меня: "Мама, а снежной королевы правда больше нет?". Шикарное переиздание старой версии. Объемная обложка очень приятна и добавляет плюсов данному изданию.
Книгу пришлось вернуть.
Брала книгу из-за прекрасных рисунков Валерия Алфеевского. У меня уже есть книга сказок Андерсена издания 1955 года с иллюстрациями этого художника. Но в ней иллюстрации черно-белые и их очень мало. Поэтому я была счастлива, увидев такое замечательное издание, да еще и с переводом Ганзен, как и в моей старой книге. К сожалению, я не обратила внимание на рецензии, где отмечают, что перевод сокращенный. Сокращенный – это очень мягко сказано. Это перевод адаптированный к нашему советскому атеистическому прошлому. Для тех, кто не знаком с другим переводом, приведу пример. В конце шестой сказки:
в издании 2014 года: «Но Герда смело шла все вперед и вперед и наконец добралась до чертогов Снежной королевы.»
в издании 1955 года «Герда принялась читать «Отче наш». Было так холодно, что ее дыхание сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот в нем стали возникать маленькие светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали и превращались в больших ангелов, увенчанных шлемами, вооруженных копьями и щитами. Их становилось все больше и больше, и, когда Герда дочитала молитву, ее окружал уже целый легион ангелов. Ангелы пронзили снежные страшилища копьями, и хлопья рассыпались на тысячи снежинок. Теперь Герда могла смело идти вперед; ангелы погладили девочке руки и ноги, и ей стало теплее. Наконец, она добралась до чертогов Снежной королевы.»
Принципиальная разница, не правда ли?
Очень жаль, что пришлось расстаться с таким красивым изданием. Но для меня важно, чтобы мой ребенок, как и я в детстве, учился любви, преданности и вере из настоящих сказок Ганса Христиана Андерсена.
Я вспомнила этого художника. У меня в детстве были другие книги с его иллюстрациями. И хоть в советское время полиграфия была не ахти, но иллюстрации в тех книгах были лучше, чем в этой современной. Это же сканеры. Нечеткие, неяркие. Даже денег стало жалко.
Исполнение книги очень хорошее: изумительная обложка, классический текст, ностальгические иллюстрации на плотном белом офсете, удобный формат. Картинки мне понравились (возвращают в детство), а дочь они, к сожалению, не впечатлили. Может быть, иллюстрации действительно небольшие, да и дети сейчас зрелищами избалованы, их трудно удивить. Но взрослым книга понравилась.
Я чуть не заплакала в магазине. Увидела эту книжку и не могла отвести взгляд. Оказывается у меня была такая! А я и не помнила и никогда бы уже не вспомнила. От детства у меня осталось немного. Несколько игрушек, несколько книжек. Судьбу остальных обломков решила моя мама без меня. Я купила эту книжку для себя. Она, кстати, прекрасна. Не знаю, есть ли там сокращения. Если да, остается только пожалеть, что издатели в последнее время слишком часто прибегают к этому приему. В остальном книга безупречна. Рисунки большие и не очень, их много, они яркие, они прозрачные. Иллюстраций лучше к "Снежной королеве" я не знаю.
Предыдущему рецензенту: в детстве все было ЯРЧЕ и БОЛЬШЕ :)
Получила книгу выпуска 2015 года.Кроме шикарной обложки в этой книге мне ничего не понравилось.Иллюстрации блеклые,маленькие для такого формата.Хотела именно такие иллюстрации,как в детстве,но очень разачарована.В общем книгу я вернула обратно,будем искать другую Снежную Королеву
Снежная королева - самая любимая сказка моего детства. Книга оформлена просто изумительно, от первой до последней страницы. Обложка с рельефным рисунком безусловно делает эту книгу достойным подарочным изданием.
Но есть, на мой взгляд, огромный минус - в книге представлен перевод А.В. Ганзен с сокращениями. Да-да, именно С СОКРАЩЕНИЯМИ. Это очень огорчило и расстроило. В тексте отсутствуют моменты и эпизоды, достаточно значимые по смыслу и содержанию.
Издание приобреталось исключительно потому, что был заявлен перевод Ганзен. В итоге я получила сказку с сокращениями. Книга пылится на полке, а я снова в поисках издания с полным переводом.
Всем удачных покупок!
Это просто чудо, а не книга!! Никакое фото не передаст просто сказочного оформления обложки, выпуклые рисунки, блестящие лакированные вставки.. Книга- уникальна! И должна быть в каждом доме! Поймала себя на том, что перелистываю страницы просто не дыша..Замечательное издание! Долго искала такую "Снежную королеву" и нашла) Спасибо!!
Как монах, созерцая закат, перебирает свои четки, радуясь чувству прекрасного и пониманию взаимосвязи вещей, так и я весь вечер , получив книгу, гладила ее, перебирая выпуклости рисунка и букв обложки. Большой респект человеку, придумавшему эту дизайнерскую идею.
Перевод Ганзен Анны Васильевны безупречен. Ну а книгу с рисунками моего любимого Валерия Алфеевского хочется просто так листать и листать, радуясь встрече со старым другом детства. Спасибо издателям за такой подарок нам, книгочеям.
Есть что добавить?