Первая иллюстрация к книге Рози - моя родня. Филе из палтуса. Только звери. Ковчег на острове - Джеральд Даррелл

Иллюстрация 1 из 4 для Рози - моя родня. Филе из палтуса. Только звери. Ковчег на острове - Джеральд Даррелл | Лабиринт - книги. Источник: Panterra
К Джеральду Дарреллу как нельзя лучше подходит меткая английская фраза "родился с серебряной ложкой во рту". Живя в необыкновенной, дружной, любящей семье, он уже с шести лет знал, что непременно станет Зооспасателем и организует собственный зоопарк. Как утверждала его мать, первым словом Джеральда было не "мама", а "zoo"! Многим ли из нас удалось исполнить наши самые невероятные детские меты... А Дарреллу удалось! Натуралист милостью Божьей, блестящий литератор, неутомимый путешественник, непримиримый борец, за сохранение исчезающих животных, безгранично одаренный, обаятельный и жизнерадостный человек, он изменил наш мир к лучшему уже одним своим присутствием в нем. От него буквально веяло мудростью, терпимостью и юмором. Даррелл подарил нам свои книги, которые несут тепло его отношения ко всему живому на планете и делают всех нас добрее и внимательнее друг к другу и к тем "малым" созданиям, которые нуждаются в нашей защите и помощи. Но самой большой заслугой Даррелла остается созданный им в 1959 году на острове Джерси зоопарк и образованные на его базе Фонд сохранения диких животных, который успешно работает и по сей день и помогает спасать исчезающие виды животных по всему свету. Даррелл удостоился многих престижных наград, присужденных ему как выдающемуся писателю и исследователю. Фондом учреждена ежегодная премия имени Джеральда Даррелла за лучшие фотоснимки исчезающих видов флоры и фауны. И как было написано в литературном приложении к газете "Times", "если бы звери, птицы и насекомые могли говорить, возможно, одной из первых своих Нобелевских премий они удостоили бы мистера Джеррелла". Перевод с английского Л.Жданова.