Пятая иллюстрация к книге Сказать почти то же самое. Опыты о переводе - Умберто Эко

Иллюстрация 5 из 11 для Сказать почти то же самое. Опыты о переводе - Умберто Эко | Лабиринт - книги. Источник: Ялина
Одна из недавних (2003) книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает вой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает "почти то же самое" на родном языке.
Суть процесса перевода, по мысли Эко, - в "переговорах", которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован "со страстным соучастием".