Первая иллюстрация к книге Лоулань - Ясуси Иноуэ

Иллюстрация 1 из 1 для книги Лоулань - Ясуси Иноуэ
Источник: Лабиринт
Впервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор - романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в. Иноуэ Ясуси (1907-1991), Широкую известность в России получил его исторический роман "Сны о России" (1968), посвященный судьбе японца, заброшенного в Россию времен Екатерины II. Сын военного врача, родившийся на северном острове Хоккайдо, Иноуэ получил литературную известность довольно поздно: его первое значительное произведение, рассказ "Охотничье ружье", вышло в свет в 1949 г.. К этому времени за плечами у автора были учеба в университете Киото, недолгая военная служба в Северном Китае, полтора десятка лет работы в газете "Майнити". В 1951 г. Иноуэ Ясуси принял решение целиком посвятить себя литературе - и всю оставшуюся жизнь напряженно работал, создав множество произведений в самых разных жанрах. Главный вклад в популярность писателя на родине и за рубежом внесли его исторические романы, повести, рассказы и эссе - прежде всего, те из них, что были посвящены Древнему Китаю и сопредельным с ним землям. В его произведениях можно найти элементы исторических хроник, жизнеописаний, эпоса, мифа, легенды, волшебной сказки, притчи и даже фэнтэзи - а чаще всего удивительное соединение этих компонентов, ставшее отличительной чертой стиля Иноуэ Ясуси. Вечные темы, глубокие мысли, блестящее литературное мастерство, фактографическая точность в исторических новеллах и безудержная фантазия в сказочных сюжетах - все это не сможет оставить равнодушным ценителя настоящей, высокой литературы.