Первая иллюстрация к книге Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа в Синодальном переводе, с ударениями

Текст Нового Завета в Синодальном переводе, с параллельными местами и географическими картами. В настоящем издании каждое слово снабжено знаком ударения в соответствии с нормами современного русского литературного языка. Необходимость такого издания обусловлена тем, что в последнее десятилетие тексты Священного Писания стали звучать не только во время богослужений, но и в передачах радио и телевидения, появились аудиозаписи библейских книг. Язык Синодального перевода, отличающийся обилием архаизмов, вызывает немалые трудности у актеров и режиссеров, занятых подготовкой христианских программ. Главная цель настоящего издания - помочь всем читающим книги Священного Писания вслух. Текст набран шрифтом "Скриптура Руссика".