Вторая иллюстрация к книге Ингл-Цингл-Хват: Поэма для детей (на русском языке и иврите) - Мани-Лейб

Иллюстрация 2 из 2 для Ингл-Цингл-Хват: Поэма для детей (на русском языке и иврите) - Мани-Лейб | Лабиринт - книги. Источник: sobaka
Широко известно, что в 1920-х гг. в СССР произошла настоящая революция в детской литературе и в книгоиздательстве для детей. Гораздо меньше известно о том, что в создании новой детской книги приняли участие также замечательные еврейские поэты и художники. Между тем иллюстрированные еврейские детские книги, изданные в России после революции, давно стали классикой мировой книжной графики. Детская книга была не только важнейшим проектом молодого еврейского авангарда, она была частью программы по созданию "нового еврея". Главным центром новой еврейской культуры стал после революции Киев. Именно в этом городе в разгар Гражданской войны были напечатаны первые шедевры новой еврейской детской книги.
Одна из самых ярких книг в этом ряду была поэма "Ингл-Цингл-Хват" американского еврейского поэта Мани-Лейба (1883 - 1893), выпущенная в Киеве в 1919 г. с иллюстрациями Л. Лисицкого (1890-1941).
Хорошо, что, наконец, к русскому читателю возвращается один из забытых шедевров еврейской литературы и искусства.