Первая иллюстрация к книге Вавилонский разговорник-2

Иллюстрация 1 из 23 для Вавилонский разговорник-2 | Лабиринт - книги. Источник: Лабиринт
Иллюстрация 1 из 23 для книги Вавилонский разговорник-2
Источник: Лабиринт
Это продолжение "Вавилонского разговорника". Новый разговорник все так же бесполезен, но теперь еще и на китайском.
Разговорник поможет спросить, где у ящика компостер, как обменять октаэдр на треугольники и кто все эти люди. А также в нем содержится больше сотни новых фраз, которые никогда не пригодятся путешественнику в ситуациях, в которых он никогда не окажется.
Книга позволяет перепрыгнуть языковой барьер в туристических или деловых поездках.
Про "Вавилонский разговорник" написаны тонны постов и отзывов.
Возможно, самая бессмысленная и самая веселая книга в мире.
Если вы когда-либо путешествовали с разговорником, то наверняка знаете, что большая часть фраз вам никогда не пригодится. "Что может быть бессмысленней? Мы задаем вопрос на языке, которого не понимаем, и получаем ответ на языке, которого не понимаем", - говорят авторы Вавилонского разговорника - справочника, содержание которого лишено всякого смысла.
Идея создания такой книги родилась в недрах сообщества Leprosorium и выросла из простой лингвистической игры. Участникам нужно было предложить фразу, которая на первый взгляд выглядела бы разумно, но контекст ее применения невозможно было бы вообразить. Отклик был невероятным: в итоге накопилось множество жизненно важных вопросов вроде "Как пройти прямо?", "Могу я называть вас Иннокентий?" и "Где кончается человеческая глупость?". Было собрано столько высказываний, что зачинщики игры решили опубликовать книгу.
Каждая фраза в "Вавилонском разговорнике" переведена на пять языков: английский, немецкий, французский, испанский и эстонский, так что счастливые обладатели этой книги при желании могут ввести в недоумение жителей многих стран.