Издательство "Азбука". Увлечение книгой
У каждого из нас есть свое излюбленное время для чтения. Есть книги, которые способны увлечь нас так, что мы не замечаем пролетающего времени вечерних часов, поездки в транспорте или прогулки по парку. Книги переносят нас в другой мир и мы сами становимся полноправными участниками увлекательного сюжета.
Именно такие книги издательства "Азбука" мы будем сегодня листать: классику и современных авторов, о любви и о политике, об исторических фактах и о вымышленных мирах, о нашей жизни в конце-концов.
Серия: Цвет литературы
Марио Варгас Льоса - всемирно известный перуанский прозаик, один из творцов "бума" латиноамериканской прозы, лауреат Нобелевской премии, присужденной ему в 2010 году "за изображение структуры власти и яркие картины человеческого сопротивления, восстания и поражения". Первый же его роман "Город и псы" получил авторитетнейшую испанскую премию "Библиотека Бреве", второй - "Зеленый Дом" - крупнейшую в Латинской Америке премию Ромуло Гальегоса.
Кормак Маккарти - лауреат Пулицеровской премии! Кормак Маккарти - современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии "За гениальность", мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами "Старикам тут не место" (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре "Оскара") и "Дорога" (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован). Роман "Кони, кони..." (перенесенный на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) - это великолепное сочетание вестерна, героической саги и мелодрамы. Юные герои романа однажды садятся на коней и, переправившись через реку, отделяющую Техас от Мексики, попадают в мифологическое пространство... Что движет ими? Попытка подростков стать настоящими мужчинами, американская страсть к перемене мест или поиски святого грааля?
Рецензия:
В аннотации к книге Кормак Маккарти назван "мастером нестандартного синтаксиса". Пусть читателя не отпугивает это жуткое определение. К счастью, вся "нестандартность" сводится только к упорному нежеланию автора пользоваться знаками препинания при оформлении диалогов. В пренебрежении даже вопросительные знаки. Только аскетические точки и, в виде снисхождения, — запятые: "Долго ты еще будешь возиться, спросил он". Но к этому сравнительно быстро привыкаешь — как вообще привыкаешь к болезни или увечью в принципе симпатичного человека. Тем более, что других признаков альтернативной одаренности автор (по крайней мере, в русском изводе) не показывает. Роман настолько хорош, что даже "внутренний Розенталь" в конце концов замолкает.
...Наверное, у многих любителей вестернов хотя бы раз возникал наивный (и потому никогда не высказанный) вопрос: а как, собственно, становятся героями вестернов? Как, например, сделаться таким, как "блондинчик", "Блонди", ну этот, который Клинт Иствуд? Чтобы с прищуренными глазами, непроницаемым лицом, сигарой в углу рта — и под конец чтобы непременно молча уехать в закат? Когда он стал таким? Ведь не вылупился же он из яйца в особом инкубаторе?
Смутно мы подозреваем, что такими "становятся" в очень юном возрасте. Точнее, такими именно рождаются, но окончательно сформировываются и проявляют все заложенные в натуре задатки лет в пятнадцать-шестнадцать. И потом уже — по накатанной колее, черным силуэтом в характерной шляпе, в закат, в закат...
Внутренний механизм этого становления и показан в романе "Кони, кони..."
Читать далее
Майкл Ондатже — лауреат Премии генерал-губернатора (Канада) и Букеровской премии! "Английский пациент" — тонкая и поэтичная история любви, удивительный бестселлер, покоривший читателей всех континентов и удостоенный как Премии генерал-губернатора (высшая литературная награда Канады), так и самой престижной в англоязычном мире Букеровской премии; по этому знаменитому роману Энтони Мингелла поставил не менее знаменитый кинофильм, получивший девять "Оскаров" (главные роли исполнили Ральф Файнс, Джульетт Бинош, Уиллем Дэфо). Прихотливые дорожки судьбы сводят на заброшенной итальянской вилле под занавес Второй мировой войны четырех человек: перевербованный разведкой благородный вор, разминирующий живописную Тоскану сапер-сикх, юная канадская медсестра и ее подопечный — безымянный и обгоревший до неузнаваемости. Получив страшные ожоги при авиакатастрофе в пустыне Сахара, "Английский пациент" воскрешает в памяти свой страстный роман с замужней женщиной, сметенный ураганом войны и геополитическими интригами…
Робертсон Дэвис - лауреат Премии генерал-губернатора (Канада) и финалист Букеровской премии! Робертсон Дэвис - крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его "Пятый персонаж" сочли началом "канадского прорыва" в мировой литературе; сам Джон Фаулз охарактеризовал этот роман как "одну из тех редчайших книг, которой бы не повредило, будь она подлиннее". Последовавшая за "Пятым персонажем" "Мантикора" была удостоена главной канадской литературной награды - Премии генерал-губернатора. "Мир чудес" - завершающий роман "Дептфордской трилогии" - представляет собой рассказ о жизни мага и волшебника Магнуса Айзенгрима, историю его подъема из бездны унижения к вершинам всемирной славы. И мы наконец узнаем ответ на вопрос: "Кто убил Боя Стонтона?"
Серия: Прочесть обязательно
В начале XXI века Э.-Э. Шмитт стремительно стал одним из самых популярных писателей не только на своей родине, во Франции, но и во всем мире. В Европе, в обеих Америках, Азии, Африке идут спектакли по его пьесам. Его романы, повести, эссе, драматические сочинения - предмет широчайшего читательского и зрительского интереса, объект изучения и преподавания. В России идут спектакли по его пьесам "Ночь в Валони", "Посетитель", "Загадочные вариации", "Фредерик, или Бульвар преступлений", "Распутник". Издательская Группа "Азбука-Аттикус" представляет неподражаемую, остроумную пьесу Шмитта "Распутник" - один безумный день из жизни Дени Дидро. А также "Секту эгоистов" - роман, "который рассказывает о том, как его не было, ускользает, обманывает и творит себя из обмана". Искрометный, насквозь игровой язык прозы Шмитта, безусловно составляющий гордость французской изящной словесности, блистательно представлен в русской версии переводчиком А. Браиловским.
Трагикомическая сага от современного американского классика, мастера психологической прозы и блестящего сценариста, знаменитого автора "Мира глазами Гарпа" и "Отеля Нью-Гэмпшир", "Правил виноделов" и "Мужчин не ее жизни", "Последней ночи на Извилистой реке" и "Молитвы об Оуэне Мини". Главным героем этой книги является популярный журналист Пuатрик Уоллингфорд, которому во время телерепортажа из индийского цирка лев отгрыз руку. Красавец и любимец женщин, Патрик успешно поднимался по карьерной лестнице, когда с ним случилась эта прискорбная история. Репортаж видели миллионы телезрителей, и журналист стал знаменитостью. Его будет оперировать лучший врач-трансплантолог, а безвестная вдова отдаст для пересадки руку своего погибшего мужа, - но с одним условием, и каким!
Мишель Уэльбек (р. 1958) - один из наиболее читаемых французских писателей начала ХХI века. Его книги переведены на добрых три десятка языков, он необычайно популярен в молодежной среде. Пожалуй, это связано с тем, что ему удалось затронуть болевые точки современной жизни, поставить неопровержимый, притом зачастую парадоксальный диагноз. Так, исследуя феномен сексуальной свободы, он определяет ее как ловушку для современного человека. Недаром один французский критик окрестил его "Карлом Марксом секса". Его роман "Элементарные частицы" (1998) получил "Гран-при", за ним последовали "Платформа", "Лансароте", "Возможность острова" и др., и каждая из этих книг становилась бестселлером.
Роман "Элементарные частицы" принес автору мировую славу и вызвал самую бурную полемику на рубеже третьего тысячелетия, заставив многих усомниться в избитом тезисе о смерти классического романа. Главный герой романа, французский ученый, одинокий и несчастный, добивается кардинальных изменений в биологии человека как вида, в результате чего приходит новое поколение счастливых и без устали ублажающих друг друга людей. Как это произошло и что из этого вышло, предстоит узнать читателю.
Многообразное и удивительное творчество Михаила Булгакова давно получило всемирное признание. Его читают и перечитывают во всех уголках планеты, приобщаясь к причудливой фантазии русского гения. Самый знаменитый свой роман "Мастер и Маргарита" писатель создавал на протяжении одиннадцати лет, переделывая и дополняя текст почти до самой смерти. Однако должно было пройти еще почти тридцать лет, прежде чем произведение вышло в свет и стало одним из величайших шедевров русской прозы XX века.
Роман неоднократно ставился в театрах России и за рубежом и послужил основой для многих кинофильмов. В 1994 году режиссер Юрий Кара снял одноименный фильм, судьба которого оказалась мистическим образом связана с романом и творящейся в нем "чертовщиной". После многочисленных трудностей на всем протяжении создания фильма уже готовая лента, так и не появившись в прокате, пролежала на полке целых шестнадцать лет. В 2011 году легендарный фильм с участием таких звезд отечественного кино, как Михаил Ульянов, Валентин Гафт, Игорь Кваша, Николай Бурляев и Анастасия Вертинская, наконец выйдет на широкие экраны страны.
Серия: Экранизированный бестслеллер
Романы Ричарда Йейтса (комплект из 3-х книг)
Дыхание судьбы:
Впервые на русском - самый исповедальный, психологически проникновенный роман американского классика Ричарда Йейтса, "одного из величайших американских писателей двадцатого века" (Sunday Telegraph), автора "Влюбленных лжецов" и "Пасхального парада", "Холодной гавани" и прославленной "Дороги перемен" - романа, который послужил основой недавно прогремевшего фильма Сэма Мендеса с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях (впервые вместе после "Титаника"!).
Пасхальный парад:
"Пасхальный парад" повествует о сестрах Эмили и Саре Граймз, и действие романа охватывает без малого полвека. В этом своего рода мини-эпосе старшая сестра, мамина любимица и первая школьная красавица, сразу после школы выходит замуж и обзаводится детьми, а младшая заканчивает колледж, пытается делать карьеру и переживает роман за романом. Обе сестры воображают себе радужное будущее, но обеих цепко держит прошлое…
Холодная гавань:
Эван Шепард из маленького городка на Лонг-Айленде везет своего отца, отставного военного, на Манхэттен к окулисту, и его машина ломается посреди Гринвич-Виллидж. Отец стучит в первую попавшуюся дверь, попросить воспользоваться телефоном, чтобы позвонить в автосервис, - и буквально через пару часов жизни семейства Шепардов и семейства Дрейков неразрывно переплетутся. Впереди - флирт. Впереди - свадьба. Впереди - рождение ребенка и новый дом. Впереди - странствие по неразведанным территориям тела и духа, попытки распутать клубок семейных тайн и неудержимая тяга к переменам.
Хэнк Муди - главный герой культового сериала "Californication" (известного по-русски как "Блудливая Калифорния", "Калифрения" и т. п.) в исполнении Дэвида Духовны - знаменитый писатель, не выходящий из творческого кризиса с тех пор, как его роман "Бог ненавидит нас всех" стал бестселлером и был экранизирован под названием "Эта сумасшедшая штучка по имени любовь". У его бывшей подруги Карен осталась от него двенадцатилетняя дочка Бекка, и, пока не воссоединится с ними, он пьет все, что горит, и любит все, что шевелится.
Роман "Бог ненавидит нас всех", будто вышедший из-под пера Брета Истона Эллиса или молодого Чарльза Буковски (личность реального автора держится в строжайшем секрете, но многие подозревают именно Брета Истона Эллиса), повествует о трагикомических похождениях и сердечных мытарствах студента-недоучки, который по случайности становится успешным драг-дилером, начинает вращаться в богемных кругах и даже поселяется в нью-йоркском отеле "Челси" - легендарном пристанище Леонарда Коэна и Дженис Джоплин, Аллена Гинзберга и Чарльза Буковски, Артура Кларка и Стэнли Кубрика, Боба Дилана и Дилана Томаса.
Рецензия:
Герой романа Муди никто и ничто, пустое место, зеро, "чистый лист", он ничего не требует от жизни и ничем особенно не интересуется — ни литературой, ни музыкой, ни кинематографом. Разве что девушками, да и то без охотничьего азарта: берет то, что само плывет в руки. Он — один из миллионов молодых людей, беспечно плывущих по течению, только одних волна разбивает о рифы, а других выносит на берег Острова Сокровищ. Их заслуги или вины ни в том, ни в другом нет — если не считать таковой безвольность. Не знаю, насколько верен этот диагноз, поставленный поколению американцев, вступавших в самостоятельную жизнь на рубеже восьмидесятых-девяностых — у нас тогда веяли совсем другие муссоны и пассаты, формировались совершенно иные человеческие типы. Глядя на героя романа Хэнка Муди (или кто там за него) грешным делом нет-нет да и задумаешься: может, оно и к лучшему?..
Читать далее
Последний на сегодняшний день роман Бернхарда Шлинка - автора знаменитого "Чтеца" - рассказывает о трех первых днях на свободе пожизненно осужденного, но после двадцати четырех лет заключения помилованного немецкого террориста, одного из лидеров ультралевой экстремистской организации "Фракция Красной армии" (РАФ), которая на протяжении почти трех десятилетий вела с государством "городскую партизанскую войну". Первые дни на свободе оказываются нелегким испытанием для Йорга и его старых друзей - бывших единомышленников, собравшихся по случаю освобождения Йорга, чтобы помочь ему адаптироваться в новой, свободной жизни. Однако не разобравшись с прошлым, невозможно строить будущее. А в прошлом у Йорга - дерзкие похищения и убийства, угон самолета, борьба за вызволение из тюрем товарищей-террористов, ультиматумы правительству, постоянный риск, фанатичная вера в идею… а потом почти четверть века в тюремной камере. Так может, это и была настоящая жизнь, и впереди только жалкое, инвалидное прозябание по милости ненавистного когда-то государства? Или прошлое было чудовищной ошибкой, и значит, все жертвы, вся кровь напрасны?.. Но если будущее все-таки возможно, в чем тогда его смысл? В чем смысл жизни? В настоящее время по роману Бернхарда Шлинка в Германии снимается художественный фильм.
Овеянная легендами, воспетая Голливудом, лихая и кровавая эпоха гангстеров. Банды Малыша Нельсона, Красавчика Флойда, Баркеров-Карписа, Автомата Келли, Бонни и Клайда терроризируют всю страну. Их слава огромна. Но никто из них не сравнится с Джоном Диллинджером - дерзким и неуловимым налетчиком, обаятельным красавцем, которого измученные Великой депрессией простые американцы воспринимали как нового Робин Гуда. Посетители кинотеатров принимались аплодировать, когда в кадрах кинохроники появлялось лицо Диллинджера. Америку охватила "диллинджеромания" - грабитель банков стал популярнее, чем президент Рузвельт. Книга Брайана Барроу - первая полная история войны с преступностью, которую вело ФБР, возглавляемое легендарным Гувером. Она основана на документальных источниках: материалах из архивов ФБР, газетных публикациях тех лет, свидетельствах очевидцев.
Перевод А. Д. Степанова.
Отрывок:
"В гараже находился отличный черный «понтиак», принадлежавший Гудибергу, а также бандит Чарли Флойд по прозвищу Красавчик, который забрался туда, чтобы эту машину угнать.
Оказавшись в темноте, Флойд выругался. Вот уже несколько месяцев ему постоянно не везло. Чарли Флойду — а никто, кроме газетчиков, не называл его Красавчиком — было 29 лет. Небольшого роста — всего пять футов восемь дюймов, со здоровенными ручищами и круглым плоским лицом, он напоминал молодого Бейба Рута. Глаза у Флойда были серые, а волосы он зачесывал назад, оставляя слева пробор. Вблизи него можно было уловить слабый запах сирени — это был запах препарата для укрепления волос."
Читать далее
Серия: Любовь без правил
Первая книга Януша Леона Вишневского "Одиночество в Сети" стала европейским супербестcеллером. Осенью 2006 года вышла в свет экранизация романа, и за первый месяц проката в Польше фильм обогнал по сборам все голливудские новинки.
В романе "Повторение судьбы" Вишневский с присущей ему тонкостью рассказывает историю двух людей - на этот раз о самоотверженности и жертвенности, о выборе между любовью и одиночеством. Создавая современную семейную сагу, Вишневский остается верен знакомому по "Одиночеству в Сети" восхищению наукой и знанием - подсматривает и анализирует мир с различных перспектив в поисках ответа на самый важный, с его точки зрения, вопрос: как правильно прожить лишь единожды данную нам жизнь?
Впервые автор самой чувственной книги последнего десятилетия "Одиночество в Сети" рассказывает о себе, делится с читателями своими сокровенными мыслями о жизни, любви и литературе. Отвечая на острые, порой провокационные вопросы популярной польской журналистки Дороты Веллман, ведущей целого ряда телевизионных программ и ток-шоу, продюсера теле- и радиопередач, знаток женщин, мужчина-феминист, как называет себя сам Вишневский, раскрывает перед читателями собственные тайны и секреты творческой кухни, делится своими печалями, надеждами и мечтами, рассказывает о времени, проведенном в Нью-Йорке, о причинах, побудивших его переехать во Франкфурт-на-Майне, о любимых ресторанах, музыке, развлечениях, людях, повлиявших на формирование его мировоззрения... "Аритмия чувств" - все, что вы хотели знать о любимом писателе.
Один из самых пронзительных романов о любви, вышедших в России в последнее время. "Из всего, что вечно, самый краткий срок у любви" - таков лейтмотив европейского бестселлера Я. Вишневского.
Герои "Одиночества в Сети" встречаются в интернет-чатах, обмениваются эротическими фантазиями, рассказывают истории из своей жизни, которые оказываются похлеще любого вымысла. Встретятся они в Париже, пройдя не через одно испытание, но главным испытанием для любви окажется сама встреча…
Переводчик: Леонид Цывьян.
Отрывок:
"Она украдкой поглядывала на него из-под очков. Он читал. Она тоже вернулась к своей книжке. Но в какой-то момент ощутила беспокойство. Она подняла голову. Он смотрел на нее. У него были печальные, усталые серо-зеленые глаза. Пальцы правой руки он прижал к губам и пытливо вглядывался в нее. Ей вдруг стало странно тепло. Она улыбнулась ему. "
Читать далее
Рецензии:
Слегка виртуальный поляк
Януш Вишневский: "Это писательская лень - описывать собственный мир"
Впервые на русском - новая книга Януша Леона Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров "Повторение судьбы" и "Одиночество в Сети", сборников "Любовница", "Мартина" и "Постель".
"188 дней и ночей" представляют для Вишневского очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он - популярный писатель, она - главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она - как воинствующая феминистка, он - как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка, - ничто не ускользает от их цепкого взгляда…
Перевод с польского Ю.Чайникова, Э.Э.Гараевой.
Отрывок:
"Вам случается ходить на прогулки в других городах и с другими мужчинами? Вам нравится, когда он ищет Вашу руку, чтобы нежно сжать ее в своей, или Вы просто протягиваете ему ее, чтобы не рисковать и не столкнуться с разочарованием, что он вообще мог бы не искать Вашей руки? А может, для прогуливающихся с мужчинами феминисток инициатива соприкосновения рук — это тоже элемент борьбы полов? И если это борьба, то за что? За право дотронуться или за право ждать проявления его желания? А может, феминистки на прогулках со своими мужчинами не нуждаются ни в каких прикосновениях? Вот лично Вам нужны прикосновения во время прогулки?"
Читать далее
Серия: The big book
Изабель Альенде - одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц, увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов - "Дом духов" и "Любовь и Тьма", и вплоть до таких книг, как "Ева Луна", "Сказки Евы Луны", "Дочь фортуны", "Портрет в коричневых тонах", литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже перевалил за шестьдесят миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков. В 2004 года ее приняли в Американскую академию искусств и литературы. Одна из самых знаменитых женщин Латинской Америки, она на равных общается с президентами и членами королевских домов, с далай-ламой, суперзвездами и нобелевскими лауреатами. В самом названии романа Альенде "Любовь и Тьма" заложено противопоставление. Миру любви противостоит тьма, накрывшая Чили в сентябре 1973 года с воцарением режима Пиночета. Героиня романа журналистка Ирэне Бельтран вместе со своим возлюбленным фотографом нечаянно натыкается на тайное захоронение жертв режима, зверски убитых полицейскими. И вот вместо размеренной и благополучной жизни разверзается ад. Молчать девушка не может, о трупах в заброшенном руднике становится известно всему миру. Так история о латиноамериканских Ромео и Джульетте превращается в рассказ о треугольнике "Ромео, Джульетта и Тьма". Но возможно ли уцелеть в поединке с тьмой? Удастся ли героям книги выжить и остаться людьми?
Впервые на русском - один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, герой этого романа много лет скрывался от закона. Лишенный после развода с женой родительских прав, он пристрастился к наркотикам, совершил ряд ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. Бежав на второй год из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал разборках индийской мафии, а также нашел свою настоящую любовь, чтобы вновь потерять ее, чтобы снова найти... В готовящейся крупнобюджетной экранизации главную роль сыграет Джонни Депп.
"Поклонники "Тринадцатой сказки", безусловно, будут обрадованы появлением этой книги. Пожалуй, здесь больше чувств, но не меньше классической Англии" ("New Statesman").
Габриэль - аспирантка-историк в колледже Святого Дунстана, большой специалист по королю Артуру. Но сейчас мифического короля затмил для нее Пирс Гевестон - декан нового, коммерческого факультета культурологии, вопреки многовековым традициям не избранный, но назначенный таинственным спонсором, предпочитающим оставаться в тени. Габриэль не в силах устоять перед чарами Пирса - надменного, но неотразимо обаятельного мужчины фотомодельной внешности, который притягивает неотступное внимание СМИ и явно скрывает какую-то взрывоопасную тайну. Но что связывает Пирса и бывшего торговца оружием, а ныне "медиабарона" сэра Эдварда, который приходится Габриэль дядей и намерен силой вернуться в ее жизнь? На какие скандалы в их общем прошлом намекает неподконтрольная сэру Эдварду пресса? И о чем расскажет едва различимый шепот в темноте?
Дерзость надежды: Мысли о возрождении американской мечты
Перед вами книга сенатора Барака Обамы, человека, чье лицо сейчас не сходит с газетных полос и телеэкранов всего мира. Человека, на которого с надеждой смотрят в эти дни миллионы. Пожалуй, никто не станет возражать - все, что происходит в Америке, так или иначе самым серьезным образом влияет на жизнь каждого человека на планете. Обама зарекомендовал себя как политический лидер совершенно нового типа, и благодаря его взглядам на власть весь мир в целом и Россию в частности ждут большие перемены. Это связано с тем, что Барак Обама действительно хочет изменить Америку. Изменить ее экономику, ее внешнюю и внутреннюю политику, ее образ мысли, наконец. И еще он надеется возродить американскую мечту. Книга "Дерзость надежды" переведена на все европейские языки, а теперь выходит и в России. Эта публикация необычайно важна и для автора, и для российских читателей, так как именно взаимоотношения России и Америки, их противостояние или же сотрудничество определят, каким будет мир ближайшего десятилетия. В эпоху кризиса и разочарования, который мы сейчас переживаем, Обама находит простые, человечные и здравые решения...
Это действительно вселяет надежду! Washington Post
Барак Обама относится к тем редким политикам, которые действительно обладают способностью писать волнующе и искренне... The New York Times.
Отрывок:
"Почти десять лет назад я впервые баллотировался на выборах. Я, тридцатипятилетний, работал уже четыре года после окончания юридического факультета, только что женился и буквально рвался испробовать в жизни все. Как раз тогда освободилось место в Законодательном собрании Иллинойса, многие друзья советовали мне рискнуть и говорили, что с опытом специалиста по гражданским правам и с теми контактами, что остались со времен работы в активе группы избирателей, из меня получится вполне достойный кандидат. Посоветовавшись с женой, я включился в предвыборную кампанию и, как любой новичок в этом деле, заговаривал со всяким, кто соглашался меня выслушать. Я отправлялся на встречи квартальных клубов и церковные собрания, шел в салоны красоты и парикмахерские. Едва завидев двух приятелей, остановившихся поговорить где-нибудь на углу, я переходил дорогу и вручал им рекламный буклет своей избирательной кампании. И где бы я ни оказывался, мне неизменно, хотя и по-разному формулируя, задавали два вопроса: "Что это за имя у вас такое странное?" и "Вы, похоже, человек неплохой. И чего вас потянуло в политическую грязь?".
Читать далее
Обзор: Барак Обама или шанс на возрождение американской мечты
Серия: Классика
Итальянец, или Исповедальня кающихся, облаченных в черное
В издании представлен один из лучших готических романов конца XVIII века - "Итальянец" (1796) английской писательницы Анны Радклиф, действие которого разворачивается в атмосфере непрерывно сменяющих друг друга тайн и проникнуто острым предчувствием неведомой опасности. Знакомство юных героев книги в старинной неаполитанской церкви Сан-Лоренцо, где несколькими столетиями раньше великий Боккаччо встретил свою возлюбленную Фьяметту, становится отправной точкой в череде сенсационных и зловещих происшествий. Визиты загадочного монаха в развалины римской крепости Палуцци, похищение и заточение героини в отдаленный горный монастырь, страшная ночь в обществе убийцы в уединенном доме на побережье Адриатики, преследование влюбленных неумолимыми служителями инквизиции - все эти события ведут к раскрытию тайны покаянного признания, произнесенного некогда в исповедальне церкви ордена кающихся, облаченных в черное... Публикация текста книги сопровождается комментарием, подготовленным специально для настоящего издания.
Творчество Чарльза Диккенса - классика английской литературы - целая эпоха в развитии национальной культуры Англии. Почитаемый во всем мире, большой любовью и признанием Диккенс всегда пользовался и в России. Своим любимым писателем его называл Ф. М. Достоевский. Л. Н. Толстой ставил романы Диккенса в первый ряд мировой литературы, считая, что они отвечают основным требованиям, которые следует предъявлять к произведениям искусства: им присущи значительность содержания, мастерство формы, искренность и "нравственное отношение автора к предмету". В романе "Большие надежды" - одном из последних произведений Диккенса, жемчужине его творчества - рассказана история жизни и крушения надежд молодого Филиппа Пиррипа, прозванного в детстве Пипом. Мечты Пипа о карьере, любви и благополучии в "мире джентльменов" разбиваются в один миг, едва он узнает страшную тайну своего неизвестного покровителя, которого преследует полиция. Деньги, окрашенные кровью и отмеченные печатью преступления, как убеждается Пип, не могут принести счастья. Но что в таком случае может? И куда заведут героя его мечты и большие надежды?
"…В любой культуре, - писал один из крупнейших русских поэтов ХХ века Иосиф Бродский в своем эссе "Нескромное предложение", - поэзия есть высшая форма человеческой речи. Не читая или не слушая поэтов, общество обрекает себя на более низкие формы словесного выражения… Другими словами, оно игнорирует собственный эволюционный потенциал, ибо от остальных представителей царства животных нас отличает как раз дар речи". Но чтобы перешагнуть со "ступеньки эволюционной лестницы, на которой застряло общество" на другую, необходимо учиться читать. В настоящем сборнике представлены эссе, в которых Иосиф Бродский анализирует образцы мировой поэзии (в центре внимания окажутся стихотворения Томаса Гарди, Роберта Фроста, Райнера-Марии Рильке и других поэтов), и тем самым дает читателям уроки чтения.
Борис Пастернак - лауреат Нобелевской премии, гениальный поэт, автор знаменитого романа "Доктор Живаго".
"Доктор Живаго" стал в конце пятидесятых причиной грандиозного окололитературного скандала и, может быть, стоил поэту жизни.
"Я весь мир заставил плакать Над красой земли моей", - написал о своей книге сам Пастернак. И добавим: не для того ли явлена миру история жизни и смерти Юрия Живаго, чтобы еще раз "тайная струя страданья Согрела холод бытия"?
Отрывок:
"Отбарабанил дождь комьев, которыми торопливо в четыре лопаты забросали могилу. На ней вырос холмик. На него взошел десятилетний мальчик.Только в состоянии отупения и бесчувственности, обыкновенно наступающих к концу больших похорон, могло показаться, что мальчик хочет сказать слово на материнской могиле. Он поднял голову и окинул с возвышения осенние пустыри и главы монастыря отсутствующим взором. Его курносое лицо исказилось. Шея его вытянулась. Если бы таким движением поднял голову волчонок, было бы ясно, что он сейчас завоет. Закрыв лицо руками, мальчик зарыдал. Летевшее навстречу облако стало хлестать его по рукам и лицу мокрыми плетьми холодного ливня. К могиле прошел человек в черном, со сборками на узких облегающих рукавах. Это был брат покойной и дядя плакавшего мальчика, расстриженный по собственному прошению священник Николай Николаевич Веденяпин. Он подошел к мальчику и увел его с кладбища".
Читать далее
Не знаете, что почитать?
- Перейти к отложенным
- Убрать из отложенных
- Добавить к сравнению
-
Поделиться и получить бонус
- Написать рецензию