Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Рождественская ночь | +29 |
Умный ребенок. 3-4 года | +24 |
Скорочтение для детей 6-9 лет. Как научить ребенка быстро читать и понимать прочитанное? | +21 |
Журавленок и молнии | +7 |
Финдус переезжает | +3 |
Единственное, что хорошо в этой книге - оформление! Все остальное слизано подчистую у Зотова С.Г. Уважаемые родители! Не ведитесь на эти разрекламированные книги! Я, дурочка, накупила всяких разных, и только потом мне учитель начальных классов раскрыла глаза! Есть прекрасная методика Зотова, которая целиком и полностью слизана «великим» автором Ахмадуллиным! Позор! Кроме оформления в этой книге нет ничего «авторского». Никакой методики! Книги стоят целое состояние, тогда как книга Зотова стоит...
Интересная книга. Задания соответствуют возрасту 3-4 года. Задания разнообразные: найди отличия, посчитай, выбери лишнее, назови какие-нибудь предметы, опиши картинку, что нарисовано на картинке не так, дорисуй, докрась... Задания не усложняются, а примерно одинакового уровня что в начале книги, что в конце. Параллельно изучаются буквы. В этой книге ТОЛЬКО согласные. Гласные буквы в книге Умный ребенок 2-3 года. И все бы в этой книге было отлично, но есть одно огромное НО!!! Самая последняя...
Качество издания на 4. Листы проклеены, вероятно, если пользоваться долго, книга развалится.
Удивительно, что нет фото. Рисунки Е.Медведева шикарны. Он очень четко передает настроение, характер каждого мальчишки. Именно такими я себе их и представляла, читая книгу впервые в 26 лет. Очень жалею, что так поздно открыла для себя Крапивина. Теперь собираю его книги для своего ребенка и дарю всем знакомым мальчишкам! Великолепные книги и великолепное издание!
Любимая серия книг! Любимые герои! Истории про Петсона и Финдуса можно читать, и читать, и читать, и перечитывать... Персонажи настолько яркие и запоминающиеся, их невозможно не полюбить. Эта книга особенная. В ней собраны всевозможные рецепты. Ребенка (2,9) это очень заинтересовало. Некоторые блюда уже пробовали приготовить. Вкусно!
Про иллюстрации автора можно писать долго. Они великолепные! Каждая деталька, каждый штрих настолько продуманы!
Качество печати хорошее. Плотный офсет.
Мне бесконечно полюбились персонажи Свена Нурдквиста! Ребенку 2.8, мы с ним с удовольствием перечитываем все истории про чудака Петсона и его маленького проказника Финдуса. Ребенок слушает историю до конца, при этом разглядывая чудесные иллюстрации. Это та серия книг, где для меня не стоИт вопрос: "брать или нет?". Конкретно эта часть нравится динамичностью сюжета. Все происходит быстро, легко и захватывающе. Ребенок не успевает устать от чтения.
Замечательная книга! Такая должна быть в доме, где растет ребенок! Классические стихи, красивые рисунки и хорошее качество-все вместе делает эту книгу любимой! Брать стоит, но уже к следующему новому году :)
Книга шикарная! Большой формат, очень плотная мелованная бумага, которая почти не бликует (все фото сделаны рядом с окном). На обложке название книги оформлено золотыми буквами. Книга идеальна для подарка на Новый Год!
Признаюсь, к своему стыду, я сегодня прочитала эти стихи впервые! В моем детстве их не было. Очень простая и красивая история о Санта Клаусе, о том, как он приходит в дом, приносит подарки и, улетая, желает счастливого Рождества!
И мою душу греет то, что у моего сына будет...
Признаюсь, к своему стыду, я сегодня прочитала эти стихи впервые! В моем детстве их не было. Очень простая и красивая история о Санта Клаусе, о том, как он приходит в дом, приносит подарки и, улетая, желает счастливого Рождества!
И мою душу греет то, что у моего сына будет такая книга, с такими иллюстрациями (о них чуть позже) и с таким переводом!
Хотелось бы уделить некоторое внимание переводу.
Настолько впечатлила меня эта книга, что прочитала стихи в оригинале (мне, как учителю английского языка, грех не прочитать). Могу сказать лишь одно: любое произведение красивее всего все-таки звучит в оригинале. Чудеснейшее стихотворение! Получила огромное удовольствие!
И решила я посмотреть, есть ли другие переводчики на русский, кроме Токмаковой. Оказалось, что эти же стихи есть в переводе Леонида Яхнина от издательства Рипол-Классик. Ну и лингвист, сидящий во мне, решил эти переводы сравнить.
Взяла для сравнения один фрагмент.
Оригинал:
And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot.
A bundle of Toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler, just opening his pack.
Перевод Яхнина:
Цок-цок! - алмазные копытца
Стучат по звонкой черепице.
Застыли вереницей длинной
Олени у трубы каминной.
А Санта-Клаус в дом нырнул
Он сажу с шубы отряхнул, -
И вот стоит передо мной
С мешком игрушек за спиной.
Перевод Токмаковой:
И слышится мне в тишине этой ночи:
По крыше оленьи копытца топочут.
Где ж сам Санта-Клаус?
У окна? На крылечке?
А он - раз - и выскочил
Прямо из печки!
Вся в саже и копоти
Шуба из меха,
Измазался весь.
Ну не глянешь без смеха!
Мешок за спиной,
В нем игрушки и сласти,
Раздаст он их за ночь
Детишкам на счастье.
Мне абсолютно точно больше нравится перевод Токмаковой. Может быть потому, что он больше подходит для возраста моего сынульки (1.4), он более малышовый. Перевод же Яхнина, как мне показалось, рассчитан на публику постарше и меня совсем не зацепил. У Токмаковой получается не просто описать действия Санты, а показать как быстро и интересно все это происходит. Ощущение, что будь у меня в квартире труба, сейчас непременно оттуда появился бы этот забавный старичок :)
Что же касается иллюстраций - они чудесные! Именно они создают настроение праздника, тепла и уюта. Но я немного озадачена изображением самого Санты. На некоторых рисунках он малюсенький, как гномик. И выражение лица у него соответствующее. А вот на рисунках, где художник изображает только его лицо он мне представляется таким высоким, статным. Создается ощущение, что Санта повзрослел и вырос к концу книги :)
Не знаете, что почитать?