Двенадцатая иллюстрация к книге Мертвый язык

Иллюстрация 12 из 16 для Мертвый язык | Лабиринт - книги. Источник: Nemertona
Иллюстрация 12 из 16 для книги Мертвый язык
Источник: Nemertona
Нет в продаже
Перед вами книжка комиксов под названием "Мертвый язык" - просто незаменимая вещь для поднятия настроения.
Почему она называется "Мертвый язык"? Потому что в оригинале все фразы героев были... на латыни. На самих картинках ничего относящегося к Древнему Риму нет, и в текстах тоже вы не найдете игры смыслов и крылатых фраз. Самые обычные комиксы. Герои понятия не имеют, что говорят на уже мертвом языке. А все дело в том, что в Европе многие изучают латынь - в школе, в университете, так что книг на латыни там полно, и вот - даже комиксы.
Но это в Европе, а у нас латынь изучают лишь некоторые разновидности филологов и студенты-медики, поэтому мы решили все-таки перевести реплики на русский язык и даже адаптировали их к нашей действительности. А на последних страницах бонус - оригинальный текст на латыни. Так что если вы вооружитесь словарем и учебником (латинских разговорников, к сожалению, у нас не издают), то сможете сравнить наш перевод с вашим. Призы за остроумие гарантируем!
Теперь о книжке. Три известных автора - три разных стиля - три подвида юмора. У каждого из них свои любимые персонажи, свои приемы и повороты в развитии сюжета. Йоша Зауер, Ральф Руте и Фликс гарантируют, что будет весело. А еще вы узнаете, как древние римляне назвали бы свадебный салон, будильник и машину времени.