"Я умоляю всех серьёзных людей не читать это ни в коем случае", - предупредил всех эрудит и мастер парадокса Анатоль Франс, взявшись за сказку "Пчёлка". Будущий лауреат Нобелевской премии по большому счёту написал всего лишь одно произведение для детей - для тех, "кто любит, чтобы их забавляли, у кого рассудок юн и кто не прочь поиграть". И это трогательная история о приключениях юного графа Жоржа и его названной сестры Пчёлки, убежавших из дома и попавших в царство гномов и ундин. Сказка публикуется в классическом переводе Сергея Боброва, писателя и переводчика Стендаля и Бернарда Шоу, с иллюстрациями известного художника книги первой половины XX века - англичанина Чарльза Робинсона.
Оригинальное оформление. Тонированная бумага. Твердый переплет с "потертостями". Ляссе. Футляр (в виде бандероли с высечкой).
Для среднего школьного возраста.