Сорок первая иллюстрация к книге Ундина - Фуке Де Ла Мотт Фридрих

Иллюстрация 41 из 53 для Ундина - Фуке Де Ла Мотт Фридрих | Лабиринт - книги. Источник: LanaHoffmann
Иллюстрация 41 из 53 для книги Ундина - Фуке Де Ла Мотт Фридрих
Источник: LanaHoffmann
Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке - вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов - оказался кратковременным. Единственным произведением этого "излишне плодовитого", по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть "Ундина". Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора. С тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить. Именно "романтическая сказка Жуковского" в начале XX века публиковалась с цветными иллюстрациями английского художника Артура Рэкхема, изначально созданными к повести Фуке.
Прозаический перевод "Ундины" был сделан уже в XX веке филологом-германистом, исследователем литературы XVII-XVIII столетий Ниной Александровной Жирмунской.
Для среднего школьного возраста.