Одиннадцатая иллюстрация к книге Опасные связи - Шодерло Лакло

Иллюстрация 11 из 26 для Опасные связи - Шодерло Лакло | Лабиринт - книги. Источник: .  Elizaveta
Иллюстрация 11 из 26 для книги Опасные связи - Шодерло Лакло
Источник: . Elizaveta
Шодерло де Лакло (1741-1803) был дважды талантлив. Современники знали его и как бригадного генерала в правление Бонапарта, создателя прообраза современного артиллерийского снаряда, и как автора сатирического романа "Опасные связи" о нравах французской аристократии. Писатель оказался одаренней артиллериста - книга взорвала общество сильнее любого снаряда. Только при жизни Шодерло де Лакло она вышла пятьюдесятью изданиями. Публика была уверена, что герои опубликованной скандальной переписки - реальные люди, настолько узнаваемыми оказались ситуации, страсти и интриги. "В этой книге противопоставлены две группы персонажей: чудовища и их жертвы, - писал Андре Моруа. - Когда автору сказали: "Вы создаете чудовищ, чтобы с ними сражаться; такие женщины, как де Мертей, вообще не существуют", - де Лакло ответил: "Тогда почему столько шума?" Шум продолжается уже третий век.

Перевод с французского и примечания Надежды Рыковой. Сопроводительная статья Екатерины Дмитриевой

Екатерина Евгеньевна Дмитриева - историк литературы, ведущий научный сотрудник Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, профессор кафедры сравнительной истории литератур РГГУ. Автор монографий "Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай" (в соавторстве с О. Н. Купцовой) и "Н. В. Гоголь в западноевропейском контексте: между языками и культурами". Переводчик с французского романов Мирабо, принца де Линя, Бастида, а также современных авторов - Жюльена Грака, Антуана Володина, Валера Новарина.