Первая иллюстрация к книге Слово живое и мертвое - Нора Галь

Иллюстрация 1 из 38 для Слово живое и мертвое - Нора Галь | Лабиринт - книги. Источник: Лабиринт
Иллюстрация 1 из 38 для книги Слово живое и мертвое - Нора Галь
Источник: Лабиринт
"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Бестселлеры жанра Языкознание. Лингвистика