
Купила дорогущее подарочное издание, потому что отчаялась найти "нормальное". И разочарована: напыщенное оформление никак не вяжется с приятельским тоном книжки, за который (в том числе) я люблю книги Вайля и Гениса. Тонированная бумага, широченные поля, витиеватый шрифт, цветные вклейки чуть не на каждом развороте - только золотого обреза не хватает. Получилось "бахато" и, на мой взгляд, безвкусно. Такое ощущение, что книжку за уши дотягивали до цены в полтыщи рублей.
Этц книгу нельзя назвать кулинарной в классическом понимании этого слова, хотя каждая глава книги посвящена какому-либо блюду или продукту. Авторы рассказывают об истории того или иного блюда, о традциях разных наций и эпох (особенно достается кухне советского периода), о том значении, которое имеет еда в жизни человека и многом другом. И делают это с таким мастерством и юмором, что нельзя остаться равнодушным.
Несколько цитат:
Домашней кухне свойственен произвол, волюнтаризм, случайность....
Основная цель этой книги – помочь эмигрантам справиться с неминуемым культурным шоком, в частности с ностальгией по родной кухне. Что может примирить с реальностью, как не родная кулинария?
Нельзя унести родину на подошвах сапог, но можно взять с собой крабов дальневосточных, килек пряных таллинских, тортиков вафельных «пралине», конфет типа «Мишка на севере», воды лечебной минеральной «Ессентуки» (желательно, 17-й номер). С таким прейскурантом (да, горчицу русскую крепкую) жить на чужбине...