
не буду оригинальна ДВА РАЗА:
1. тоже приобрела эту книгу, купившись на имя художника - Олег Коминарец.
2. тоже сердце кровью обливается, глядя на эти сногосшибательные иллюстрации, напечатанные на ТОНКОВАТОМ офсете и с не лучшим качеством полиграфии.
вот у меня такое ощущение, что Художник родом с Украины - настолько удачно и колоритно "рассказаны" нам "Вечера" Николая Васильевича.
"Шо то вже, як у кого черт-ма клепки в голови!"
книга, безусловно...
Как только узнала, что книгу иллюстрировал ОЛЕГ КОМИНАРЕЦ, заказала не раздумывая. Так как меня ОЧЕНЬ впечатлили его работы к "Волшебной флейте"(ID 131101).
Жалко, что в этой книге они на офсете и с бледноватой пропечаткой. Специально прилагаю фото и сканы разворотов. Сканы заметно ярче и иллюстрации смотрятся иначе. Так что нужно представить себе нечто среднее между фото и сканом - это и будет наиболее правдивая цветопередача.
Иллюстрации безусловно заслуживают мелованной бумаги и...
Уважаемому рецензенту spiderman: Что же Вы так ребенку имя героини преподносите как матерное слово? Если Вы не сморгнув глазом его прочитаете, а потом объясните, что это украинское произношение, то ничего страшного не случится. В конце концов, это же классика русской литературы, а не пресловутый забор, на котором "чудесные слова" написаны. Но если Вас совсем смущает произношение, то называйте Пидорку Федорой или Федоркой. Это то же самое имя, только по-русски. Хотя, боюсь, в школе...