Карл Эрик
Carle Eric

Мне кажется, самое главное в этих книгах - это то, что дети от них без ума. Голодная гусеница и Грубиянка читались нами несколько лет подряд. Уважаемые родители даже, если вас раздражает отсутствие текста сделайте над собой усилие и поймите, что для маленького ребенка это чудесные книги.
Недавно, в английском отделе библиотеки одного славного швейцарского города, я наткнулась на книгу "Сказки и басни" Эзопа, Андерсена и братьев Гримм, пересказанные и проиллюстрированные Эриком Карлом.
Здесь нет примитивных текстов, всё очень по-взрослому. :)
Интересно, будут ли эти творения Эрика Карла издавать на русском? Или нет смысла переводить пересказы сказок, тысячу раз рассказанных и переведённых?
Прикладываю несколько иллюстраций из этого сборника для тех, кого привлекает...
Мне не особо нравятся авторы, которые пишут детские примитивные книжки (к их числу, я полагала, относится и Эрик Карл, в частности его книжка про голодную гусеницу). Мне казалось, что если я плачу за книгу сполна, то история не должна состоять из пяти предложений и шести картинок. Потом я правда поняла, что мой двухлетка и даже ребёнок постарше обожают эти короткие истории и книжки-картинки. А дальше я просмотрела "От головы до ног" Карла Эрика, в смысле не автора, а другую его книгу...
Если Вы обнаружили ошибку на персональной странице автора "Эрик Карл", пишите об этом в сообщении об ошибке. Спасибо!
Не знаете, что почитать?