Именем любви. Английские поэты-кавалеры XVII века. Стихотворения: Геррик, Шерли, Керью
18+
В XVII столетии в Англии бушевали страсти: определялось, кто в дальнейшем будет играть главную роль в истории — парламент или король. Группу стихотворцев, в той борьбе сочувствовавших Карлу I и близких его двору, стали называть поэтами-кавалерами. В творческом плане они следовали античным образцам и
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
В XVII столетии в Англии бушевали страсти: определялось, кто в дальнейшем будет играть главную роль в истории — парламент или король. Группу стихотворцев, в той борьбе сочувствовавших Карлу I и близких его двору, стали называть поэтами-кавалерами. В творческом плане они следовали античным образцам и прославляли жизнь со всеми ее радостями. Сегодня наконец и российские читатели получили возможность ознакомиться с творчеством этой плеяды интересных поэтов (среди них Роберт Геррик, Ричард Лавлейс, Эдмунд Уоллер, Джон Саклинг) в замечательных переводах Марины Яковлевны Бородицкой, лауреата премий «Единорог и лев» (2006) и «Мастер» (2010), а также премии журнала «Иностранная литература» (2007).
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
1000589
ISBN
978-5-389-24744-4
Язык
Русский
Страниц
416 (Офсет)
Вес
330 г
Размеры
175x125x22 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка, ляссе
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Марина Полякова
13 марта 2024 в 13:13










Кавалерами их прозвали не за галантность. Хотя и галантностью они отличались. И не только по отношению к дамам, но и в старинном значении этого слова: gallant — отважный, доблестный. А cavalier изначально — всадник, шевалье, во времена Карла I и гражданской войны — сторонник короля (а не парламента). Литературоведы же...
Понравилась рецензия?
Да