Второе пространство. Орфей и Эвридика: Чеслав Милош
Druga Przestrzen. Orfeus I Eurydyka
Чеслав Милош считается сегодня одним из величайших польских поэтов; по мнению Иосифа Бродского, дружившего с Милошем, это, может быть, самый великий поэт ХХ века. В 1980 году Милошу, "который с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами", присудили Нобел
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Чеслав Милош считается сегодня одним из величайших польских поэтов; по мнению Иосифа Бродского, дружившего с Милошем, это, может быть, самый великий поэт ХХ века. В 1980 году Милошу, "который с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами", присудили Нобелевскую премию.
До глубокой старости Милош сохранял энергию и упорство, оставался поразительно трудолюбивым и плодовитым поэтом. Главную его черту можно назвать аппетитом к жизни, с которым сочеталась горькая мудрость, чувство дистанции, понимание иерархии явлений. Как Гоголь и Достоевский, - пишет Венцлова, - он ощущал, что мир лежит во зле и полон страдания; но, как Мицкевич в "Пане Тадеуше", умел видеть и передавать бесконечную привлекательность бытия. Сущностью поэзии для него было осмысление слова "есть" (единственного слова, которое определяет Бога). Зрелого и позднего Милоша не без оснований сопоставляют с Гёте. В этом убеждают его последние поэтические книги - "Второе пространство" (2002) и "Орфей и Эвридика" (2003), которые предстают перед читателями в настоящем издании в точном и мастерском переводе Анатолия Ройтмана.
До глубокой старости Милош сохранял энергию и упорство, оставался поразительно трудолюбивым и плодовитым поэтом. Главную его черту можно назвать аппетитом к жизни, с которым сочеталась горькая мудрость, чувство дистанции, понимание иерархии явлений. Как Гоголь и Достоевский, - пишет Венцлова, - он ощущал, что мир лежит во зле и полон страдания; но, как Мицкевич в "Пане Тадеуше", умел видеть и передавать бесконечную привлекательность бытия. Сущностью поэзии для него было осмысление слова "есть" (единственного слова, которое определяет Бога). Зрелого и позднего Милоша не без оснований сопоставляют с Гёте. В этом убеждают его последние поэтические книги - "Второе пространство" (2002) и "Орфей и Эвридика" (2003), которые предстают перед читателями в настоящем издании в точном и мастерском переводе Анатолия Ройтмана.
Свернуть
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
229197
ISBN
978-5-9985-0835-6
Страниц
208 (Газетная)
Вес
106 г
Размеры
180x116x13 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Ivan Shatov
2 марта 2011 в 7:42


Герой Тарковского в «Ностальгии» говорит, что искусство непереводимо. Двуязычная серия Азбуки хороша именно тем, что даёт и прочесть произведение в оригинале и посмотреть, как его переработал переводчик.
Издание Милоша стандартное для серии: небольшой формат и сероватая бумага.
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Второе пространство. Орфей и Эвридика"
Все темы