Изгнание из рая: Иосиф Бродский
На протяжении всей жизни Иосиф Бродский, крупнейший русский поэт второй половины XX века, обращался к переводам. Он переводил с английского, польского, итальянского, испанского, греческого, литовского, чешского, болгарского, грузинского и других языков. В настоящем издании, подготовленном Яковом Кло
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
На протяжении всей жизни Иосиф Бродский, крупнейший русский поэт второй половины XX века, обращался к переводам. Он переводил с английского, польского, итальянского, испанского, греческого, литовского, чешского, болгарского, грузинского и других языков. В настоящем издании, подготовленном Яковом Клоцем с использованием архивных материалов, наряду с хорошо известными переводами представлено несколько поэтических переводов Бродского, никогда ранее не публиковавшихся.
Характеристики
ID товара
241972
ISBN
978-5-9985-1104-2
Страниц
304 (Офсет)
Вес
260 г
Размеры
173x132x20 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Мария
30 ноября 2011 в 14:40














Элегантный томик, очень приятный. Формат ближе к карманному. Переплет прошитый, белая немного тонковатая бумага, но это не портит общего впечатления. Обложка матовая с ламинированными буквами имени автора, звучащего по-английски "JOSEPH BRODSKY", на лицевой и оборотной сторонах. Обложка и корешок украшены ...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра

1 2291 891 -35% Еще 6 дней
Серебряный век русской поэзии. Стихотворения и судьбы. Подробный иллюстрированный комментарий
Жуйкова Елена Викторовна