Медведь летал: Ицик Кипнис
"Медведь летал" - это такое старинное еврейское шуточное присловье, а значит оно - небывальщина, нечто неслыханно неправдоподобное, одним словом, сами понимаете, "медведь летал".
Именно так назвал свою первую книгу сказок, вышедшую в свет в 1924 г., молодой еврейский писатель Ицик Кипнис.
С
Именно так назвал свою первую книгу сказок, вышедшую в свет в 1924 г., молодой еврейский писатель Ицик Кипнис.
С
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
"Медведь летал" - это такое старинное еврейское шуточное присловье, а значит оно - небывальщина, нечто неслыханно неправдоподобное, одним словом, сами понимаете, "медведь летал".
Именно так назвал свою первую книгу сказок, вышедшую в свет в 1924 г., молодой еврейский писатель Ицик Кипнис.
Сказки Кипниса - удивительный памятник эпохи. В них писатель демонстрирует пристальный интерес к двум источникам, питавшим еврейский авангард, как художественный, так и литературный. Это, во-первых, наивная литература и фольклор (общее увлечение европейского и русского авангарда) и, во-вторых, детское творчество (специфическое открытие еврейских авангардистов). Кипнис воссоздаёт в своих сказках структуру детского повествования с его кажущимся алогизмом, смешением сегодняшнего и сказочного и, часто, мрачным, пугающим колоритом.
Написанные в середине 1920-х годов, эти сказки, удивительный сплав фольклора и авангарда, чем-то напоминают детские произведения современника Кипниса - Даниила Хармса. Они одинаково интересны и взрослым и детям. Большинство сказок впервые переведено на русский язык.
Именно так назвал свою первую книгу сказок, вышедшую в свет в 1924 г., молодой еврейский писатель Ицик Кипнис.
Сказки Кипниса - удивительный памятник эпохи. В них писатель демонстрирует пристальный интерес к двум источникам, питавшим еврейский авангард, как художественный, так и литературный. Это, во-первых, наивная литература и фольклор (общее увлечение европейского и русского авангарда) и, во-вторых, детское творчество (специфическое открытие еврейских авангардистов). Кипнис воссоздаёт в своих сказках структуру детского повествования с его кажущимся алогизмом, смешением сегодняшнего и сказочного и, часто, мрачным, пугающим колоритом.
Написанные в середине 1920-х годов, эти сказки, удивительный сплав фольклора и авангарда, чем-то напоминают детские произведения современника Кипниса - Даниила Хармса. Они одинаково интересны и взрослым и детям. Большинство сказок впервые переведено на русский язык.
Свернуть
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Художник
Издательство
Серия
ID товара
310736
ISBN
978-5-7516-0963-4
Страниц
64 (Офсет)
Вес
400 г
Размеры
262x205x11 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Черно-белые + цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 8

Мария Коршунова
18 февраля 2016 в 17:54
УЖАСНАЯ КНИГА !СТРАШНЫЕ СКАЗНЫЕ! как такое читать детям ??????
Понравилась рецензия?
Да

Черная кошка
13 марта 2015 в 23:03
Какая неоднозначная необычная книга. Много Вы знаете еврейских сказок? Я до этого момента не знала не одной. И вот целый сборник от Ицика Кипниса. Сказки, полные необычных слов, но понятные и доступные современным детям. Сюжеты все разные: есть про детей, про животных, про кораблик, про взрослых - обо всем о том, о че...
Понравилась рецензия?
Да

Barh
12 февраля 2015 в 14:11
Начитавшись восторженных отзывов, купил книгу муж. Прочитав сказку про красную лампу, была в шоке. Как объяснить ребёнку, что бабка просто так ни за что избила медведя? И безнаказанное неоправданное насилие во многих сказках идёт как норма. Что девушка выбрала остаться с парнем и не вернулась к родителям, потому что у...
Понравилась рецензия?
Да

Светлана Паршукова
6 мая 2013 в 18:05
Книга понравилась. С национальным колоритом , в хорошем смысле слова. 3,5 летний ребенок с удовольствием слушал, не скучал.
Качество печати хорошее, книгу приятно держать в руках.
Понравилась рецензия?
Да

Михаил Яснов
26 января 2012 в 11:40
Вслед за книгой стихов Веры Инбер, мне попала в руки еще одна книга издательства «Текст», вышедшая в детской серии «Кешет» («Радуга») – сказки Ицика Кипниса с очередными превосходными, на мой взгляд, иллюстрациями Натальи Салиенко.
«Медведь летал» – книга примечательная во многих отношениях.
С одной стороны, это ли...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Медведь летал"

Лучшая детская поэзия за пять лет
Март 2016 •
35 932