Двенадцать повестей: Мария Французская
"Меня зовут Мария, я из Франции" - это единственная фраза, которую оставила о себе потомкам великая поэтесса конца XII - начала XIII веков, и по ней в литературоведении с 1820 года, когда ее драгоценные "Двенадцать повестей" впервые были опубликованы, она получила имя. О том, что она прибыла в Англи
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
"Меня зовут Мария, я из Франции" - это единственная фраза, которую оставила о себе потомкам великая поэтесса конца XII - начала XIII веков, и по ней в литературоведении с 1820 года, когда ее драгоценные "Двенадцать повестей" впервые были опубликованы, она получила имя. О том, что она прибыла в Англию (где и жила при дворе короля Генриха II и королевы Альенор Аквитанской), свидетельствует лишь ее бретонский диалект; сюжеты же ее "повестей" всецело принадлежат миру кельтской истории и мифологии. Вот уже почти двести лет книга Марии Французской входит в сокровищницу европейской литературы, однако по сей день на русском языке были опубликованы лишь 3-4 повести, притом в малодоступных изданиях. Вероника Долина, пересказавшая лэ Марии Французской русскими стихами, открывает читателю мир бретонских легенд, от которого и по сей день веет свежестью.
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
ID товара
350830
ISBN
978-5-91763-072-4
Страниц
144 (Офсет)
Вес
194 г
Размеры
170x135x11 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.

Mashutka
15 января 2013 в 3:42





Впервые имеем возможность познакомиться с песнями великой средневековой поэтессы. Перевод - пока единственный.
Понравилась рецензия?
Да