Илиада: Иосиф Эксетерский
Иосиф Эксетерский - поэт-эпик с прекрасным классическим образованием, представитель "Ренессанса XII века", а его поэма - попытка возродить античный эпос, изложив полностью историю Троянской войны (по позднеантичным версиям Дарета Фригийца и Диктиса Критского), и таким образом вступить в соревнование
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Иосиф Эксетерский - поэт-эпик с прекрасным классическим образованием, представитель "Ренессанса XII века", а его поэма - попытка возродить античный эпос, изложив полностью историю Троянской войны (по позднеантичным версиям Дарета Фригийца и Диктиса Критского), и таким образом вступить в соревнование одновременно и с Гомером, и с Вергилием. Вместе со своим современником Бенуа де Сен-Мором, автором "Романа о Трое", Иосиф стоит между античными трактовками Троянской войны и ее поэтическими трансформациями у Чосера и Шекспира. Из прозаических изложений Иосиф сделал полномасштабную поэму со всей ее традиционной атрибутикой: речами героев, батальными сценами, вещими снами, пророчествами оракула. Насыщенный, вычурный поэтический слог делает Иосифа одним из самых оригинальных латинских поэтов XII столетия, в котором ярких индивидуальностей было более чем достаточно.
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
ID товара
424157
ISBN
978-5-91763-143-1
Страниц
240 (Офсет)
Вес
294 г
Размеры
210x140x12 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Arthur Gamaliy
21 апреля 2021 в 19:00
Этот перевод отличает не только исключительно высокая культура слова, но и исключительная точность в передаче оригинала. Должно сказать, что точность -- явление не самое распростроненное в отечественной традиции перевода греческих и латинских авторов. Назову трех образцовых, на мой взгляд, переводчиков: Шервинского (&...
Понравилась рецензия?
Да