Поэзия латиноамериканского модернизма: Дарио, Марти, Мирон
Латиноамериканский модернизм - литературное течение, существовавшее в испаноязычных странах Нового Света в последнее двадцатилетие XIX-первое двадцатилетие XX века. Во второй половине XIX столетия поэзия в Латинской Америке переживала кризис; тон в ней задавали эпигоны романтизма, уже давно изжитого
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Латиноамериканский модернизм - литературное течение, существовавшее в испаноязычных странах Нового Света в последнее двадцатилетие XIX-первое двадцатилетие XX века. Во второй половине XIX столетия поэзия в Латинской Америке переживала кризис; тон в ней задавали эпигоны романтизма, уже давно изжитого в европейских литературах. Модернисты ввели в испаноязычную поэзию новые формы, ритмы, темы. Страстные приверженцы красоты, они сумели соединить слово с музыкой и живописью. И стали первыми из писателей Латинской Америки, чье творчество получило всемирную известность.
Общепризнанным вождем латиноамериканского модернизма стал никарагуанец Рубен Дарио. Он сумел объединить молодых поэтов разных стран в творческое сообщество. Это чрезвычайно благотворно сказалось на дальнейшем развитии каждой национальной литературы латиноамериканского континента. Модернисты во многом были литературными учителями и Борхеса, и Кортасара, и Гарсиа Маркеса.
В нашей стране творчество наиболее видных поэтов-модернистов хорошо известно. Так, например, в России неоднократно выходили книги Рубена Дарио и Хосе Марти. Но антологий, охватывающих - с максимально возможной полнотой - все этапы латиноамериканского модернизма, на русском языке еще не издавалось ни разу.
Многие переводы в данной антологии публикуются впервые.
Составитель В.Н. Андреев.
Общепризнанным вождем латиноамериканского модернизма стал никарагуанец Рубен Дарио. Он сумел объединить молодых поэтов разных стран в творческое сообщество. Это чрезвычайно благотворно сказалось на дальнейшем развитии каждой национальной литературы латиноамериканского континента. Модернисты во многом были литературными учителями и Борхеса, и Кортасара, и Гарсиа Маркеса.
В нашей стране творчество наиболее видных поэтов-модернистов хорошо известно. Так, например, в России неоднократно выходили книги Рубена Дарио и Хосе Марти. Но антологий, охватывающих - с максимально возможной полнотой - все этапы латиноамериканского модернизма, на русском языке еще не издавалось ни разу.
Многие переводы в данной антологии публикуются впервые.
Составитель В.Н. Андреев.
Свернуть
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
ID товара
430034
ISBN
978-5-02-025413-8
Язык
Русский
Страниц
494 (Офсет)
Вес
616 г
Размеры
208x135x32 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, ляссе
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3

Yury Girin
11 декабря 2018 в 2:00
Я прочитал все остальные отзывы - столь же восторженные, сколь и непрофессиональные. Непрофессиональные - еще слабо сказано. Они просто неграмотны. приходится хвататься за голову от той ахинеи, которую выкладывает здесь В. Андреев. И марочку прилепил. Как трогательно! Но ни один критический вопрос не ответил.
Ладно, ...
Понравилась рецензия?
Да

Yury Girin
9 марта 2016 в 2:34
Да, Дарио, Марти, Мирон, Отон... Все это поэзия испаноамериканского модернизма. Но нет такого понятия "поэзия ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОГО модернизма": его не существует и нкогда не существовало. Был Бразильский модернизм - но это абсолютно разные вещи. И при чем тут Гарсиа Маркес- к слову пришелся? И уж вовсе не при...
Понравилась рецензия?
Да

Александр Н.
14 января 2016 в 15:37















Представленный в серии "БЗП" том "Поэзия латиноамериканского модернизма" знакомит нас с явлением малоизученным и полным массы смыслов - и в плане поэтической речи, и в плане мелодики стиха, и в плане лексической изысканности. В сборник включены стихи очень разных поэтов - при чтении вы это сразу ув...
Понравилась рецензия?
Да