Литовские народные сказки
Переводов литовских сказок на русский язык немного: имеются лишь два популярных сборника. В новом сборнике литовских сказок на русском языке публикуются тексты двух архаичных жанров - сказок о животных и волшебных сказок. Сведения о собирании литовских сказок, о репертуаре и особенностях сказок прив
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Переводов литовских сказок на русский язык немного: имеются лишь два популярных сборника. В новом сборнике литовских сказок на русском языке публикуются тексты двух архаичных жанров - сказок о животных и волшебных сказок. Сведения о собирании литовских сказок, о репертуаре и особенностях сказок приведены во введении.
Сборник предназначается исследователям сказок - фольклористам, представителям других наук, а также взрослым читателям, желающим познать накопленную в сказках мудрость.
Составитель: Кербелите Б.
Сборник предназначается исследователям сказок - фольклористам, представителям других наук, а также взрослым читателям, желающим познать накопленную в сказках мудрость.
Составитель: Кербелите Б.
Характеристики
ID товара
455918
ISBN
978-5-91134-887-8
Страниц
416 (Офсет)
Вес
510 г
Размеры
207x132x26 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 9

Элена
27 февраля 2020 в 6:19
Хочу дополнить свою рецензию на эту книгу, написанную почти 3 года назад - возможно, кому-то окажется полезным и мой отзыв. Самое главное впечатление - книга явно не для широкого круга читателей и уж точно не для детей. И дело вовсе не в отсутствии иллюстраций или пресловутой "жестокости" сюжетов сказок, о к...
Понравилась рецензия?
Да

Элена
16 июля 2017 в 17:33















Увидела эту книгу у своей знакомой. Захотела сравнить с имеющимся у меня давним сборником "Королева Лебедь", выпущенным в Вильнюсе местным издательством в далеком 1965 г.
Самое прикольное, что в обеих книгах по 416 с. В одной из рецензий прозвучала фраза о том, что все сказки ранее не издавались на русском ...
Понравилась рецензия?
Да

Anton Anton
26 мая 2016 в 4:45
Это книга - результат серьезного исследования литовского фольклора. Представленные сказки даны без литературной обработки, т.е только прописана фабула, обозначены действующие лица и само место действия. В конце каждой сказки дается справка о месте записи сказки и вариантах сказки (количество, отличия и т.д.).
Сборник...
Понравилась рецензия?
Да

Новая волна
18 февраля 2016 в 2:09
Книга хорошо издана, иллюстраций нет, предназначена для взрослых читателей, включает 154 сказки без авторской обработки текстов. Каждая сказка заканчивается сведениями об исполнителе, его возрасте, месте записи сказки, а также о том кто записал, год записи и сколько вариаций сказки было собрано. Покупкой доволен.
Понравилась рецензия?
Да

Ушакова Евгения Ушакова
16 февраля 2016 в 16:25
Данный сборник представляет собой первое научное издание литовских сказок на русском языке. Основную часть книги занимают волшебные сказки. Тексты сказок написаны в устной манере повествования, несколько схематично, изобилуют диалектизмами, междометиями и просторечными выражениями. Сказки структурированы по сюжетам, ...
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра

394788 -50% Еще 9 дней
Беседы богов. Фрагменты чукагирского эпоса в пересказе Александра Секацкого
Секацкий Александр Куприянович