Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов: Робин Хобб
Blood Of Dragons
16+
Хранители, наконец-то, находят древний полупризрачный город Кельсингру. Они разбивают лагерь неподалеку, заботятся о своенравных питомцах и переживают из-за превратностей любви. Особняком держится рыжая Элис, одержимая независимостью и жаждой знаний. В свое время Элис сбежала от мужа-обманщика Геста
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Хранители, наконец-то, находят древний полупризрачный город Кельсингру. Они разбивают лагерь неподалеку, заботятся о своенравных питомцах и переживают из-за превратностей любви. Особняком держится рыжая Элис, одержимая независимостью и жаждой знаний. В свое время Элис сбежала от мужа-обманщика Геста, но тот охотится за беглянкой, преследуя корыстные цели. Возлюбленный Элис - капитан Лефтрин - уходит в опасное плаванье. Он командует живым кораблем, на борту которого ютится супружеская чета и их новорожденный сын Фрон. Мать малыша, Малта, не обычная женщина, а королева Старших - хранитель драконицы Тинтальи! Но сын Малты слабеет без Тинтальи, а та ранена и не может добраться до своей "семьи".
А главной тайной остается магическое Серебро, о котором мечтают все без исключения драконы. Но сокровище спрятано в недрах Кельсингры…
Впервые на русском языке! Последняя книга серии "Хроники Дождевых чащоб".
А главной тайной остается магическое Серебро, о котором мечтают все без исключения драконы. Но сокровище спрятано в недрах Кельсингры…
Впервые на русском языке! Последняя книга серии "Хроники Дождевых чащоб".
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
470724
ISBN
978-5-699-76528-7
Страниц
544 (Офсет)
Вес
616 г
Размеры
220x147x26 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 2

Ольга Кобелева
28 апреля 2018 в 12:04
Вот как?? каким образом в этом томе Альтия стала Алтеей?? редакторы вообще не следят за переводом? уже не придираюсь, что Сила и Дар в других книгах звучит Скилл и Уит, Востронос стал Ноузи (это из серии про Королевского убийцу), но имена-то можно не коверкать, ведь правда?? в остальном все так же хорошо, как и всегла...
Понравилась рецензия?
Да