Куда ведет соблазн: Адриенна Бассо
How to be a scottish mistress
16+
Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, - и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженств
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, - и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак!
Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую.
Так что же победит - голос страсти или доводы рассудка?..
Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую.
Так что же победит - голос страсти или доводы рассудка?..
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
508298
ISBN
978-5-17-083586-7
Страниц
320 (Газетная)
Вес
140 г
Размеры
165x113x11 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 2

Юлиана C
8 мая 2017 в 23:25






Очень хорошая книга, понравилась своей естественностью и взвешенностью, без экзальтированных героев и событий.
Поначалу отношения героев сдержанное и осторожное, но отнюдь не ханжеское. Потом расчет уступает место чувствам и эмоциональным поступкам.
Крепкие 4+ балла из 5-ти.
Понравилась рецензия?
Да

Юлиана C
11 апреля 2016 в 19:30
Что я вижу?!
Браво!!!
Неужели издатели исправились, и вместо бездарного перевода некто "Мосейченко", испортившего несколько книг прекрасных авторов, перевели и издали это произведение вновь? Нынче уже явив нам перевод Волковой И.А.?
Или радоваться рано и просто произошла издательская накладка? Ну что ...
Понравилась рецензия?
Да