Цветы Зла: Шарль Бодлер

Рейтинг4.5(16 оценок)
10 рецензий
language

Есть еще на французском языке

Аннотация

Стихотворения из "Цветов Зла" - великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821-1867) - переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный выходцем из Швейцарии Адрианом Ламбле. Книга "сделана очень тщательно и, видимо, с большой любовью. <...> Перелистывать и читать ее приятно. На ней лежит отпечаток общей культурности. Есть в ней слабый, по все-таки еще не окончательно исчезнувший отблеск одного из самых глубоких дарований, которые когда-либо были на земле", - писал о ней Г. Адамович. Более 80 лет работа Ламбле оставалась неизвестной российскому читателю, да и о самом переводчике знали лишь специалисты. Теперь этот полный перевод "Цветов Зла" возвращается на вторую родину Адриана Ламбле - в Россию.

Характеристики

Переводчик
Издательство
ID товара
527927 
ISBN
978-5-91763-307-7 
Страниц
224 (Офсет)
Вес
332 г
Размеры
206x135x15 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
Ожидается Ожидается
965
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 10
avatarcheckmarkТовар куплен
Екатерина Афина
Рецензий 4
Оценок +6
Рейтинг +1
Изображение отзываИзображение отзыва
Книга хорошая, твердый переплет. И шрифт прекрасный. А вот перевод - истинное разочарование. Рассмотрим на примере моего любимого стиха: 1 фото - перевод из данной книги Ламбле 2 фото - перевод Эллис
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Angela
Рецензий 26
Оценок +94
Рейтинг +1
Перевод шикарен. Я сравнивала другие издания, и остановилась на этом. Лучше будет только оригинал. Ламбле потрясающе чувствует суть и оттенки, что очень немаловажно при переводе. Странно, что об этом мало говорят. Переплет твердый, очень плотный. Бумага белая. Качество исполнения очень хорошее, учитывая стоимост...
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Kvlt Kvlt
Рецензий 25
Оценок +69
Рейтинг +1
обязательно к приобретению любителям французской поэзии и тем более Бодлера. это не просто сборник, а именно полная книга стихов именуемая автором "Цветы зла". Перевод великолепен, формат книги удобный, обложка и листы приятны на ощупь. отличное издание
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
Вернэй Алекс
Рецензий 3
Оценок +6
Рейтинг +1
Не могу не отметить изысканность перевода, его эстетическое совершенство и утонченный вкус, с которым Ламбле передаёт особую насыщенность, «пышность» образов и музыку бодлеровского стиха. Ощущение, словно вкушаешь сладкий и спелый плод с райского древа. Но в том то и весь секрет, что плод Бодлера скорее горек, чем сла...
Понравилась рецензия?
Да
avatarТовар куплен
Александр
Рецензий 67
Оценок +683
Рейтинг +3
Когда в душе настанет пауза Когда эта пауза всё-таки настанет - не знаю, нужно ли её штурмовать, как предлагал поэт, не знаю, что с ней делать. Как вариант - читать "Цветы", а что ещё? Прочтите, обязательно отметьте понравившееся. Просмотрите понравившийся ряд ещё раз. Подумайте над ним: а чё им...
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

4901 088 -55% Еще 6 дней

Что читать вместе с книгой "Цветы Зла"

Все темы