Литовские волшебные сказки

Stebuklingos Lietuviskos Pasakos

Рейтинг4.5(3 оценки)
2 рецензии

Аннотация

Литовские сказки, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир литовского языка.
2-е издание, исправленное и дополненное.

Характеристики

ID товара
550251 
ISBN
978-5-7873-1024-5 
Страниц
288 (Офсет)
Вес
264 г
Размеры
200x130x13 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 2
avatarТовар куплен
Tatiana Sheehan
Рецензий 4299
Оценок +10646
Рейтинг +2
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Добавляю вам побольше фотографий, чтобы вы могли прочитать начало, ознакомиться с книгой и решить, подходит вам издание или нет. Наслаждайтесь!
Понравилась рецензия?
Да
avatarcheckmarkТовар куплен
springwind492
Рецензий 11
Оценок +54
Рейтинг +6
Прочитала несколько сказок, поэтому о всей книге судить не буду. Издание понравилось. Метод изучения языка действительно интересный, напомнило билингву на французском, которую я безумно любила в детстве. Только удобнее - разбор иностранных слов дается сразу в русском тексте, под этим идет адаптированный текст на лито...
Понравилась рецензия?
Да