Зеркало загадок. От Рамона Льюля до Хулио Кортасара. Переводы с испанского и каталанского: Всеволод Багно
16+
"Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу.
В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальех
В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальех
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
"Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу.
В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.
В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.
Характеристики
ID товара
566820
ISBN
978-5-00087-089-1
Язык
Русский
Страниц
432 (Офсет)
Вес
520 г
Размеры
246x147x28 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Супер
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
708
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Света Соколенко
11 февраля 2017 в 14:35















Я очень люблю испанскую, латиноамериканскую литературу и давно ждала подобного сборника! Качество издания - потрясающее! Книгу защищает суперобложка, сама обложка твердая, качество страниц отличное - белые, плотные, - печать и иллюстрации также на высоте. В целом оформление книги приятно удивляет, поскольку все сдела...
Понравилась рецензия?
Да