Французская переводная книга в России в XVIII веке: Иосиф Баренбаум
Монография посвящена изучению книжных связей России и Франции XVIII в. на материале изданных в России переводов французских сочинений. Книжные связи рассмотрены как составная и действенная часть межнациональных отношений; определено отношение русского общества к французской литературе, науке, филосо
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Монография посвящена изучению книжных связей России и Франции XVIII в. на материале изданных в России переводов французских сочинений. Книжные связи рассмотрены как составная и действенная часть межнациональных отношений; определено отношение русского общества к французской литературе, науке, философским и политическим взглядам, место, которое занимала французская книга в чтении русской образованной публики; исследуется посредническая роль французского языка для перевода на русский произведений европейских авторов.
Для историков, филологов, социологов, книговедов.
Для историков, филологов, социологов, книговедов.
Характеристики
Редактор
Издательство
ID товара
583081
ISBN
5-02-010215-6
Страниц
448 (Офсет)
Вес
644 г
Размеры
222x147x28 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
+50 ₽ за рецензию
Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 50 рублей на баланс в Лабиринте!