Похищение Эдгардо Мортары: Дэвид Керцер
The Kidnapping of Edgardo Mortara
23 июня 1858 года н Болонье шестилетний енрейский мальчик Эдгардо Мортара был изъят из семьи по приказу церковных нластей. Борьба родителей за возвращение сына быстро перестала быть внутренним делом еврейской общины и проблемой католических иерархов - к ней подключились самые влиятельные люди своего
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
23 июня 1858 года н Болонье шестилетний енрейский мальчик Эдгардо Мортара был изъят из семьи по приказу церковных нластей. Борьба родителей за возвращение сына быстро перестала быть внутренним делом еврейской общины и проблемой католических иерархов - к ней подключились самые влиятельные люди своего столетия, включая Наполеона III и Ротшильдов, - и сыграла свою роль в ослаблении Ватикана и объединении Италии. Американский историк, специалист по истории Италии Дэвид Ксрцер воссоздает летопись семьи на фоне важнейших геополитических перемен в Европе.
Погружаясь в водоворот событий бурной эпохи, читатель наблюдает за тем, как В судьбе одного еврейского мальчика отразилось зарождение современных представлений о личности и государстве, гражданской солидарности и свободе вероисповедания.
Лабиринт эпохи Большинство из тех, кто населяют этот город, хотели бы из него уехать. Но из этого города, как и из этой эпохи, нет выхода. Остается только пытаться построить свое счастье здесь, где, кажется, для этого нет ни подходящих строительных материалов, ни лишнего времени, ни свободных рук. Первый самостоятельный роман Аллы Хемлин, сестры-близнеца и, как теперь выяснилось, соавтора знаменитой писательницы Маргариты Хемлин. Действие романа разворачивается в украинском Чернигове и охватывает период с 1941 по 1961 год. Город в романе – удивительное пространство, обособленный остров, существующий в уникальном временном пласте. Конечно, отзвук бушующих в стране и мире штормов доходят и сюда, но доходят как-то по-особенному, преломляясь через какую-то невидимую преграду, которая делает реальность неотличимой от вымысла. Так могли бы приходить реальные новости в сказочное королевство. Вот во время фашистской оккупации люди закапывают на кладбище памятники Ленину, чтобы нацисты не разбили их, и один из таких памятников, с отломанной рукой, живет теперь в квартире главной героини, а вот в городе появился бандит, который убивает пьяных мужчин «по мере возможностей». Сложно определить, какие истории являются вымыслом, а какие правдой. Текст произведения – это удивительный сплав просторечных выражений, жаргонных слов, литературных оборотов и поэтических тропов. В результате рождается уникальное неевклидово пространство слова и смысла, пространство, в котором реальность отражается куда более достоверно, чем в реалистическом романе.
Погружаясь в водоворот событий бурной эпохи, читатель наблюдает за тем, как В судьбе одного еврейского мальчика отразилось зарождение современных представлений о личности и государстве, гражданской солидарности и свободе вероисповедания.
Лабиринт эпохи Большинство из тех, кто населяют этот город, хотели бы из него уехать. Но из этого города, как и из этой эпохи, нет выхода. Остается только пытаться построить свое счастье здесь, где, кажется, для этого нет ни подходящих строительных материалов, ни лишнего времени, ни свободных рук. Первый самостоятельный роман Аллы Хемлин, сестры-близнеца и, как теперь выяснилось, соавтора знаменитой писательницы Маргариты Хемлин. Действие романа разворачивается в украинском Чернигове и охватывает период с 1941 по 1961 год. Город в романе – удивительное пространство, обособленный остров, существующий в уникальном временном пласте. Конечно, отзвук бушующих в стране и мире штормов доходят и сюда, но доходят как-то по-особенному, преломляясь через какую-то невидимую преграду, которая делает реальность неотличимой от вымысла. Так могли бы приходить реальные новости в сказочное королевство. Вот во время фашистской оккупации люди закапывают на кладбище памятники Ленину, чтобы нацисты не разбили их, и один из таких памятников, с отломанной рукой, живет теперь в квартире главной героини, а вот в городе появился бандит, который убивает пьяных мужчин «по мере возможностей». Сложно определить, какие истории являются вымыслом, а какие правдой. Текст произведения – это удивительный сплав просторечных выражений, жаргонных слов, литературных оборотов и поэтических тропов. В результате рождается уникальное неевклидово пространство слова и смысла, пространство, в котором реальность отражается куда более достоверно, чем в реалистическом романе.
Свернуть
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
656718
ISBN
978-5-17-101766-8
Страниц
544 (Газетная)
Вес
652 г
Размеры
219x142x32 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Черно-белые + цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 5

ss0263042
3 апреля 2024 в 9:36














Издание обычного формата, в твердом переплете.
Страницы плотные, текст не просвечивают, шрифт комфортный для чтения.
Иллюстрации - цветная вставка, бумага плотнее основного блока, печать очень хорошего качества.
Фото для ознакомления прилагаю.
Понравилась рецензия?
Да

Hitopadesa
22 июня 2023 в 13:49





Фото своего экземпляра для лучшего знакомства с книгой прилагаю)
Понравилась рецензия?
Да

Михаил Заруцкий
30 августа 2018 в 19:19





Рекомендую! Хорошая двухуровневая книга: в ней совмещены рассказ о семьях итальянских евреев, боровшихся за свои права, и общая история Италии, Папства и местной диаспоры. Эффект художественности достигается использованием большого числа записок, писем, показаний свидетелей событий. Освещается жизнь людей из различных...
Понравилась рецензия?
Да