Арион. 2018. № 3
Впервые в истории журнала в рубрике «Читальный зал», где публикуются развернутые поэтические подборки, представлены сразу четыре автора. Если с творчеством Владимира Салимона, Бориса Херсонского и Михаила Калинина читатели «Ариона» уже хорошо знакомы, то Дарья Христовская, молодой поэт из Ярославля,
Полная аннотация
Издательство
Серия
Все характеристики
Аннотация
Впервые в истории журнала в рубрике «Читальный зал», где публикуются развернутые поэтические подборки, представлены сразу четыре автора. Если с творчеством Владимира Салимона, Бориса Херсонского и Михаила Калинина читатели «Ариона» уже хорошо знакомы, то Дарья Христовская, молодой поэт из Ярославля, дебютирует на страницах нашего издания. Также в свежем номере журнала можно прочесть новые стихи Олега Дозморова, Светы Литвак, Вадима Жука, Юрия Казарина и др.
В рубрике «Проза поэта» Михаил Бару демонстрирует, как творческий кризис может стать для поэта предметом рефлексии и поводом для поэтической прозы.
Борис Колымагин в статье «„Метафизический сквознячок“ культурного подполья» отслеживает религиозные мотивы в творчестве представителей советского андеграунда.
Сергей Баталов на материале стихов Дениса Новикова, Виталия Пуханова, Игоря Караулова, Андрея Гришаева и других авторов исследует присутствие в поэзии нашего времени «имперской» идеи — как отклика на идеологический вакуум, возникший после крушения СССР.
Заметки автора этих строк «Отчего рыбы разучились летать» посвящены проблемам стихотворцев «второго ряда», чье присутствие в поэзии — важнейшее условие ее существования.
В статье «Хор и солисты» Вадим Муратханов сопоставляет две модели бытования поэта в провинции: участие в творческих объединениях и региональной литературной жизни — или сознательное отмежевание от них.
Анна Сергеева-Клятис в небольшом исследовании «Две „Венеции“ Бориса Пастернака» рассматривает два варианта стихотворения классика, запечатлевшие его переход от раннего к зрелому этапу творчества.
В рубрике «Транскрипции» представлены в этот раз стихи молодого украинского поэта Лесика Панасюка в переводах Екатерины Деришевой.
В рубрике «Проза поэта» Михаил Бару демонстрирует, как творческий кризис может стать для поэта предметом рефлексии и поводом для поэтической прозы.
Борис Колымагин в статье «„Метафизический сквознячок“ культурного подполья» отслеживает религиозные мотивы в творчестве представителей советского андеграунда.
Сергей Баталов на материале стихов Дениса Новикова, Виталия Пуханова, Игоря Караулова, Андрея Гришаева и других авторов исследует присутствие в поэзии нашего времени «имперской» идеи — как отклика на идеологический вакуум, возникший после крушения СССР.
Заметки автора этих строк «Отчего рыбы разучились летать» посвящены проблемам стихотворцев «второго ряда», чье присутствие в поэзии — важнейшее условие ее существования.
В статье «Хор и солисты» Вадим Муратханов сопоставляет две модели бытования поэта в провинции: участие в творческих объединениях и региональной литературной жизни — или сознательное отмежевание от них.
Анна Сергеева-Клятис в небольшом исследовании «Две „Венеции“ Бориса Пастернака» рассматривает два варианта стихотворения классика, запечатлевшие его переход от раннего к зрелому этапу творчества.
В рубрике «Транскрипции» представлены в этот раз стихи молодого украинского поэта Лесика Панасюка в переводах Екатерины Деришевой.
Свернуть
Характеристики
ID товара
668732
ISBN
97715628510032
Страниц
128 (Офсет)
Вес
286 г
Размеры
210x165x10 мм
Тип обложки
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Томоко Куроки
14 ноября 2018 в 12:09
Замечательный номер, замечательный журнал. Стихотворная полифония современности — очень разные, но несомненно талантливые поэты. Также любопытна статья Колымагина о религиозной стороне самиздатовских авторов.
Понравилась рецензия?
Да