Рождение слова. Македонские переводы Ольги Панькино: Яневский, Конеский, Шопов
16+
Как составитель Ольга Панькина внесла в книгу свой индивидуальный взгляд на македонскую литературу, а как переводчик продемонстрировала незаурядный дар языкотворчески передавать на русском языке все своеобразие македонского литературного слова. Книга "Рождение слова" - очередной этап в постижении "м
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Как составитель Ольга Панькина внесла в книгу свой индивидуальный взгляд на македонскую литературу, а как переводчик продемонстрировала незаурядный дар языкотворчески передавать на русском языке все своеобразие македонского литературного слова. Книга "Рождение слова" - очередной этап в постижении "македонского феномена". Он многолик, оттого каждый найдет на страницах этой книги нечто близкое своей собственной душе. (Д. Пандев).
Характеристики
Издательство
ID товара
695067
ISBN
978-5-00087-168-3
Язык
Русский
Страниц
304 (Офсет)
Вес
402 г
Размеры
207x136x20 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
370
740
Прощаемся с зимой
-50%
Вы сэкономите
370
Скидка 50%
370
740
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
el1ven
23 марта 2021 в 15:03











Очередная книга из серии "Мастера художественного перевода" на этот раз знакомит нас с македонской литературой в переводах Ольги Панькиной. Среди авторов небезызвестные у нас Славко Яневский (автор выдающихся "Мираклей"), Влада Урошевич, Эрмис Лафазановский и Венко Андоновский.
Понравилась рецензия?
Да










