Поэма Уединений. Сказание о Полифемеи Галатее. Стихотворения: Луис Гонгора-и-Арготе
16+
В книге впервые на русском языке представлен полный художественный перевод "Поэмы Уединений" ("Soledades") великого испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561-1627) в виртуозном переводе Павла Грушко.
Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом лит
Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом лит
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
В книге впервые на русском языке представлен полный художественный перевод "Поэмы Уединений" ("Soledades") великого испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561-1627) в виртуозном переводе Павла Грушко.
Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом литературы барокко) глубоко повлияло на развитие испанского языка и литературный процесс. Всё написанное поэтом (при жизни не было опубликовано ни одной книги; стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях) вошло в классический канон испанской литературы. Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры стало актом сплочения известных художников и поэтов во главе с Федерико Гарсиа Лоркой; группа получила название "поколения 1927 года".
В издании представлены и другие произведения Гонгоры, а также статьи, глоссарии и примечания к текстам, подготовленные переводчиком, которые помогут читателю в восприятии уникального тёмного стиля гонгоровских поэм.
"Гонгора был первым, кто осмелился защищать темноту, притом не как следствие своего стиля, а потому что увидел в ней эстетическое начало". Эмилио Ороско Диас
"Трудно найти в обозримом пространстве испанской поэзии фигуру более своеобразную. Противоречивость и цельность. Фольклорная чистота и ученая вычурность. Детская ранимость и едкий сарказм". Павел Грушко
Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом литературы барокко) глубоко повлияло на развитие испанского языка и литературный процесс. Всё написанное поэтом (при жизни не было опубликовано ни одной книги; стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях) вошло в классический канон испанской литературы. Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры стало актом сплочения известных художников и поэтов во главе с Федерико Гарсиа Лоркой; группа получила название "поколения 1927 года".
В издании представлены и другие произведения Гонгоры, а также статьи, глоссарии и примечания к текстам, подготовленные переводчиком, которые помогут читателю в восприятии уникального тёмного стиля гонгоровских поэм.
"Гонгора был первым, кто осмелился защищать темноту, притом не как следствие своего стиля, а потому что увидел в ней эстетическое начало". Эмилио Ороско Диас
"Трудно найти в обозримом пространстве испанской поэзии фигуру более своеобразную. Противоречивость и цельность. Фольклорная чистота и ученая вычурность. Детская ранимость и едкий сарказм". Павел Грушко
Свернуть
Характеристики
Редактор
Переводчик
Издательство
ID товара
712705
ISBN
978-5-89059-368-9
Страниц
264 (Офсет)
Вес
592 г
Размеры
247x176x18 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение объемное
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Egor Alexeev
20 сентября 2019 в 19:27











Настоящий подарок для всех ценителей классической литературы и поэзии, выполненный - как это обычно бывает у Издательства Ивана Лимбаха - безупречно технически и очень изящно стилистически.
Обложка твёрдая, спереди немного рельефная. Бумага белая, печать четкая.
Фотографии внешнего вида и содержания добавляю.
Понравилась рецензия?
Да
Книги из жанра
Что читать вместе с книгой "Поэма Уединений. Сказание о Полифемеи Галатее. Стихотворения"

Non/fictio№21. Топ-лист 2019 года
Декабрь 2019 •
26 355