Оды: Гораций Квинт
Carmina
16+
Новый, третий по счету после переводов А.А. Фета и П.Ф. Порфирова, полный стихотворный русский перевод всех четырех книг од Горация возвращается к почти забытой в двадцатом веке традиции передачи горацианской лирики средствами русского рифмованного стиха. Переводчик Алексей Кокотов полностью разделя
Полная аннотация
Автор
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Новый, третий по счету после переводов А.А. Фета и П.Ф. Порфирова, полный стихотворный русский перевод всех четырех книг од Горация возвращается к почти забытой в двадцатом веке традиции передачи горацианской лирики средствами русского рифмованного стиха. Переводчик Алексей Кокотов полностью разделяет распространенное среди специалистов мнение, что все попытки копирования античных схем, основанных на чуждой новым языкам квантитативной метрике, неизменно приводят к художественному краху, и что переводы Горация, сделанные в последние сто лет, читать, за редчайшими исключениями, и скучно, и мучительно. Переводчик также полагает, что, возвращаясь к русскому стиху, совершенно необходимо, следуя почину уже нескольких культурных русских издательств, возвратиться и к русскому правописанию: книга печатается в дореформенной орфографии.
Характеристики
ID товара
725165
ISBN
978-5-91763-440-1
Страниц
296 (Офсет)
Вес
408 г
Размеры
206x135x19 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Ипатова Елена
8 ноября 2020 в 17:51



Редкое качественное издание.
Латынь + дореволюционная орфография - прекрасная возможность проникнуть в Слово.
Но с этой книжкой надо трудиться, конечно, и иметь под рукой латинско-русский словарь.
Понравилась рецензия?
Да