Оды: Гораций Квинт

Carmina

Рейтинг5(2 оценки)
1 рецензия

Аннотация

Новый, третий по счету после переводов А.А. Фета и П.Ф. Порфирова, полный стихотворный русский перевод всех четырех книг од Горация возвращается к почти забытой в двадцатом веке традиции передачи горацианской лирики средствами русского рифмованного стиха. Переводчик Алексей Кокотов полностью разделяет распространенное среди специалистов мнение, что все попытки копирования античных схем, основанных на чуждой новым языкам квантитативной метрике, неизменно приводят к художественному краху, и что переводы Горация, сделанные в последние сто лет, читать, за редчайшими исключениями, и скучно, и мучительно. Переводчик также полагает, что, возвращаясь к русскому стиху, совершенно необходимо, следуя почину уже нескольких культурных русских издательств, возвратиться и к русскому правописанию: книга печатается в дореформенной орфографии.

Характеристики

Переводчик
Издательство
ID товара
725165 
ISBN
978-5-91763-440-1 
Страниц
296 (Офсет)
Вес
408 г
Размеры
206x135x19 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
avatarcheckmarkТовар куплен
Ипатова Елена
Рецензий 119
Оценок +1121
Рейтинг +3
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Редкое качественное издание. Латынь + дореволюционная орфография - прекрасная возможность проникнуть в Слово. Но с этой книжкой надо трудиться, конечно, и иметь под рукой латинско-русский словарь.
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра

4901 088 -55% Еще 4 дня
3211 070 -70% Еще 1 день