Суфизм: развитие мистического языка в произведениях ан-Ниффари. Книга предстояний
16+
Впервые на русском языке публикуется перевод с арабского языка основных произведений одной из самых загадочных фигур в истории суфизма, арабского мистика X столетия Мухаммада бен 'Абд ал-Джаббара ан- Ниффарй.
Особенность наследия Ниффарй, которая превратила его в маргинальную фигуру, заключается
Особенность наследия Ниффарй, которая превратила его в маргинальную фигуру, заключается
Полная аннотация
Издательство
Все характеристики
Аннотация
Впервые на русском языке публикуется перевод с арабского языка основных произведений одной из самых загадочных фигур в истории суфизма, арабского мистика X столетия Мухаммада бен 'Абд ал-Джаббара ан- Ниффарй.
Особенность наследия Ниффарй, которая превратила его в маргинальную фигуру, заключается в том, что практически все тексты (включая и те, которые ему приписываются) выстроены в форме диалогов Бога с адептом, в которых поясняются важнейшие для суфизма и в целом значимые для ислама понятия. Отсутствие ссылок, весьма причудливая логика мысли и изложения превращают чтение этих текстов в своеобразный тренинг по расширению границ сознания самого читателя и углублению его понимания ограниченных возможностей человеческой природы в постижении Божественной реальности.
Вступительная статья и примечания к переводу по мере возможности способствуют пониманию текста как отражения уникального пути духовного самосовершенствования.
Особенность наследия Ниффарй, которая превратила его в маргинальную фигуру, заключается в том, что практически все тексты (включая и те, которые ему приписываются) выстроены в форме диалогов Бога с адептом, в которых поясняются важнейшие для суфизма и в целом значимые для ислама понятия. Отсутствие ссылок, весьма причудливая логика мысли и изложения превращают чтение этих текстов в своеобразный тренинг по расширению границ сознания самого читателя и углублению его понимания ограниченных возможностей человеческой природы в постижении Божественной реальности.
Вступительная статья и примечания к переводу по мере возможности способствуют пониманию текста как отражения уникального пути духовного самосовершенствования.
Характеристики
Редактор
Переводчик
Издательство
ID товара
732507
ISBN
978-5-907041-34-9
Страниц
208 (Офсет)
Вес
378 г
Размеры
221x150x15 мм
Тип обложки
7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
836
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
+50 ₽ за рецензию
Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 50 рублей на баланс в Лабиринте!