Записные тетради Ф. М. Достоевского 1869-1872 гг. к роману "Бесы". Дипломатическая транскрипция

Рейтинг5(4 оценки)
1 рецензия

Аннотация

Цивилизованное человечество внимательно и с большой пользой для себя прочитало романы Ф. М. Достоевского, по несколько раз перевело его произведения на более 200 языков народов мира, а в последнее время проявляет все больший интерес к его рукописям, которые содержат материалы, по разным причинам не публиковавшиеся в книгах - в силу цензурных и иных причин. Огромный философский потенциал творческого наследия писателя заставляет нас глубже вникать в смысл его творческих и дневниковых записей.
Сердцевина рукописного наследия Достоевского - его записные тетради. Небрежно обращаясь с другими своими бумагами, он бережно хранил "письменные книги"; начиная новое произведение, возвращался к старым записям, перечитывал и использовал прежние наработки. Уникальность этого материала не только в сохранении в первозданном виде процесса рождения новой художественной формы, но и в самих способах записей, которые использовал писатель. Пройдя в юности основательный курс рисования и каллиграфии Главного инженерного училища, Достоевский широко пользовался этими средствами формулирования идеи в процессе литературной работы. Тысячи портретных и архитектурных рисунков, каллиграфически исполненных имен деятелей мировой истории заполняют страницы его записных тетрадей, сосуществуя в едином смысловом пространстве страницы с едва читаемым, бисерным, изобилующим сокращениями, словесным текстом его черновика. Каждая из такого рода композиций имеет значение, неотделимое от совокупности всех, графических и вербальных, элементов, соседствующих на странице. И этот удивительный мир доселе не был известен читателю, который во всех предшествующих публикациях рукописей Достоевского видел только выхолощенную, вырванную из контекста словесно-графической композиции, неестественно приглаженную до формата законченного текста словесную массу черновика.
Однако двухсотлетний юбилей Достоевского заставляет нас избавиться от архаических подходов в издании черновых записей писателя, попытаться соединить легкую читаемость черновых записей, переведенных в формат печатного текста, и оригинальный вид рукописи, заполненной пометами писателя, знаками пунктуации, линиями отчеркивания и зачеркивания, маркировкой "NB", каллиграфическими записями и разного рода рисунками, сделанными пером или карандашом. Такого рода публикацию - дипломатическую транскрипцию четырех тетрадей Достоевского, заполненных в период работы над романом "Бесы" (1869-1872), мы предлагаем читателю, который с легкостью сможет погрузиться в творческий процесс писателя. Новая текстологическая обработка позволила избавить тексты тетрадей от множества ошибок, содержащихся в предыдущих изданиях этих рукописей. Публикация сопровождается вступительной статьей и научным комментарием.
Развернуть

Характеристики

Издательство
ID товара
823351 
ISBN
978-5-02-040307-9 
Страниц
583 (Офсет)
Вес
1147 г
Размеры
222x174x35 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Иллюстрации
Черно-белые 
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1
avatarcheckmarkТовар куплен
nh
Рецензий 9
Оценок +7
Рейтинг +1
Изображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзываИзображение отзыва
Из статьи К Баршта, предваряющей издание: "В транскрипции применяются различные кегли и интервалы <...> Перевод вербального текста в типографский набор сочетается с сохранением всех остальных знаков идеографии Достоевского в оригинальном виде: рисунков, знаков пунктуации, дефисов и тире между словами <.....
Понравилась рецензия?
Да

Книги из жанра