Восстань, человече! Западная поэзия в переводах Виктора Топорова: Донн, Лавлейс, Марвелл

Рейтинг5(2 оценки)
0 рецензий

Аннотация

Виктор Топоров (1947 - 2013) - признанный мастер поэтического перевода. Ему принадлежат ставшие знаковыми переложения стихов Джона Донна, Редьярда Киплинга, Оскара Уайльда, Пауля Целана и Уистена Хью Одена. Топоров блистал как виртуоз стихосложения, щеголял изящными т броскими рифмами, изощренным пониманием ритма и интонаций. И все же главным у него был содержательный поиск: он умел находить самое важное во внутреннем смысле сказанного и в человеческой интонации переводимого поэта. Мастерское обращение со словом сделало Виктора Торопова настоящим светилом поэтического перевода в России. В книге собраны лучшие образцы творчества Торопова-переводчика.
Составитель А. Парин.

Характеристики

ID товара
835499 
ISBN
978-5-93675-279-7 
Страниц
288 (Офсет)
Вес
338 г
Размеры
207x140x18 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Иллюстрации
Без иллюстраций 
Все характеристики
Ожидается Ожидается
830
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
+50 ₽ за рецензию
Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 50 рублей на баланс в Лабиринте!

Книги из жанра

3811 088 -65% Еще 4 дня
5371 073 -50% Еще 18 дней
3211 070 -70% Еще 5 дней
2 1114 221 -50% Еще 18 дней